This page is doubled with bekoyn (which used to link with it). I've seen several Volapük pages do similarly. Why? The word is bekön, not bekoyn. —Muke Tever 00:38, 26 Feb 2004 (UTC)

Because the person who put the other Volapük words in, did it that way. I think, at most the y-transcriptions should be redirects to the proper spelling of the words. Feel free to correct it. Polyglot 08:42, 26 Feb 2004 (UTC)
Return to "bekön" page.