Talk:gehen

Latest comment: 2 years ago by Jberkel in topic Viral gehen

Viral gehen edit

In the phrase viral gehen, which is obviously modelled on English to go viral, the verb gehen takes over the sense "become" from English go, though I can't find any other examples of German gehen having this sense. Here is an example: "Ein Video der Rettungsaktion ging viral, der Retter wurde als "Spiderman" berühmt." (SZ 29 June 2021) Should this be included in the entry as an additional meaning? — This unsigned comment was added by Doric Loon (talkcontribs).

We already have viral gehen, I don't think it's necessary to add anything to gehen, unless this becomes more generalized of course. – Jberkel 09:15, 2 July 2021 (UTC)Reply
Return to "gehen" page.