Talk:if you say so

Latest comment: 4 years ago by 83.165.21.196 in topic Spanish translation

Spanish translation edit

Spanish given translation is not accurate at all. "Porque tú lo digas" is too aggressive, and it would equate English "no way" or "dream on". "If you say so" is closer to "si tú lo dices" (Arg. "Si vos lo decís") exactly like the French translation. It can be checked in wordreference, for instance.83.165.21.196 12:30, 11 April 2020 (UTC)Reply

Return to "if you say so" page.