Talk:sexagenarios de ponte

Latest comment: 2 months ago by Astasie in topic etymology and meaning

etymology and meaning

edit

First of all, sorry, but de ponte doesn't mean over bridge, but down from the bridge, or, at the most, from the bridge; about meaning we have two quotes: 1) Cicerone's Pro Roscio Amerino and 2) Festo's De verborum significatu: both report an antique Romans' custom: to throw from bridge in the Tiber sixty-years-old men; and therefore the historical rite: to throw from sublicio bridge some reed puppets Astasie (talk) 09:23, 7 June 2024 (UTC)Reply

Return to "sexagenarios de ponte" page.