Template:RQ:Baxter Saints

1649–1650, Richard Baxter, The Saints Everlasting Rest: Or, A Treatise of the Blessed State of the Saints in Their Enjoyment of God in Glory. [], London: [] Rob[ert] White, for Thomas Underhil and Francis Tyton, [], →OCLC:

Usage

edit

This template may be used in Wiktionary entries to format quotations from Richard Baxter's work The Saints Everlasting Rest: Or, A Treatise of the Blessed State of the Saints in Their Enjoyment of God in Glory (1st edition, 1650). It can be used to create a link to an online version of the work at Google Books (archived at the Internet Archive).

Parameters

edit

The template takes the following parameters:

  • |1= or |chapter= – the name of the chapter quoted from. If quoting from one of the chapters indicated in the second column of the following table, give the parameter the value indicated in the first column:
Parameter value Result First page number
Broughton Broughton in the Conclusion of His Concent of Scripture: Concerning the New-Jerusalem, and the Everlasting Sabbatism Meant in My Text, as Begun here, and Perfected in Heaven (by Hugh Broughton, 1588) page 849
Dedication To My Dearly Beloved Friends, the Inhabitants of the Burrough and Forreign of Kederminster, both Magistrates and People (written 15 January 1649 [Julian calendar]) unnumbered page
Dedication 1 To the Right Worshipful Sir Thomas Rous Baronet, with the Lady Jane Rous His Wife unnumbered page
Dedication 2 To My Dearly Beloved Friends, the Inhabitants of Bridgnorth, both Magistrates and People (at the start of part II) unnumbered page
Dedication 3 To My Dearly Beloved Friends, the Inhabitants of the City of Coventry, both Magistrates and People; especially Col. Iohn Barker, and Col. Tho[mas] Willoughby, Late Governors, with All the officers, and Souldiers of Their Garison (at the start of part III) unnumbered page
Dedication 4 To My Dearly Beloved Friends in the Lord, the Inhabitants of the Town of Shrewsbury, both Magistrates, Ministers, and People, as also of the Neighbouring Parts (at the start of part IV) unnumbered page
Herbert A Poem of Master J. Herberts in His Temple (by George Herbert, written a. 1633, published 1633) page 853
To the Reader To the Reader (written 18 January 1649 [Julian calendar]) unnumbered page
As the dedications and "To the Reader" are unpaginated, use |2= or |page= to specify the "page number" assigned by Google Books to the URL of the webpage to be linked to. For example, if the URL is https://books.google.com/books?id=FwU8AQAAMAAJ&pg=PP13, specify |page=13.
  • |section= – the section number quoted from in uppercase Roman numerals.
  • |para= or |paragraph= – the paragraph number quoted from in Arabic numerals.
  • |2= or |page=, or |pages=mandatory: the page number(s) quoted from. If quoting a range of pages, note the following:
    • Separate the first and last page number of the range with an en dash, like this: |pages=10–11.
    • You must also use |pageref= to indicate the page to be linked to (usually the page on which the Wiktionary entry appears).
This parameter must be specified to have the template determine the part number (I–IV) quoted from, and to link to the online version of the work.
  • Between pages 72 and 81 and between pages 340 and 348, only every alternate page is numbered (that is, the work switches from page to folio numbering). Specify the unnumbered pages with an "A"; for example, the unnumbered page after page 73 as |page=73A, the one after page 74 as |page=74A, and so on.
  • After page 257, the next two pages are misprinted as pages 260 and 261; specify them as |page=258 and |page=259.
  • After page 347 there are two unnumbered pages; specify them as |page=347A and |page=347B.
  • After page 349, the next two pages are misprinted as pages 150 and 151; specify them as |page=350 and |page=351.
  • |3=, |text=, or |passage= – the passage to be quoted.
  • |footer= – a comment on the passage quoted.
  • |brackets= – use |brackets=on to surround a quotation with brackets. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, "some people find the word manoeuvre hard to spell") rather than an actual use of it (for example, "we need to manoeuvre carefully to avoid causing upset"), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.

Examples

edit
  • Wikitext:
    • {{RQ:Baxter Saints|chapter=What Affections Must be Acted, and by what Considerations and Obje[c]ts, and in what Order|section=IX|para=5|page=747|passage=[W]hy is not my life a continual Joy? and the '''ſavor''' of Heaven perpetually upon my ſpirit?}}; or
    • {{RQ:Baxter Saints|What Affections Must be Acted, and by what Considerations and Obje[c]ts, and in what Order|section=IX|para=5|747|[W]hy is not my life a continual Joy? and the '''ſavor''' of Heaven perpetually upon my ſpirit?}}
  • Result:
    • 1649, Richard Baxter, “What Affections Must be Acted, and by what Considerations and Obje[c]ts, and in what Order”, in The Saints Everlasting Rest: Or, A Treatise of the Blessed State of the Saints in Their Enjoyment of God in Glory. [], London: [] Rob[ert] White, for Thomas Underhil and Francis Tyton, [], →OCLC, part IV, section 9, paragraph 5, page 747:
      [W]hy is not my life a continual Joy? and the ſavor of Heaven perpetually upon my ſpirit?