User:Benwing2/templatize-given-name-variant-warnings

Page 5 Devon: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|male|from=place names}}, or a variant of [[Devin]]. <to> # {{given name|en|male|from=place names}}, or a variant of [[Devin]]. <end>
Page 6 Hannah: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|de|female}} of biblical origin, variant spelling of [[Hanna]]. <to> # {{given name|de|female}} of biblical origin, variant spelling of [[Hanna]]. <end>
Page 10 Abe: WARNING: Source lang code fy for West Frisian != template lang code nl, can't parse: <from> # {{given name|nl|male}}, West Frisian variant of {{m|nl|Albert}} and {{m|nl|Abel}}. <to> # {{given name|nl|male}}, West Frisian variant of {{m|nl|Albert}} and {{m|nl|Abel}}. <end>
Page 12 Katie: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|diminutive=Catherine}} or any of its variant spellings. <to> # {{given name|en|female|diminutive=Catherine}} or any of its variant spellings. <end>
Page 17 Lauren: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <a modern feminine form of [[Lawrence]]. Popular in the 1990s> in line: <from> # {{given name|en|female|from=Latin}}; a variant of [[Laura]] or a modern feminine form of [[Lawrence]]. Popular in the 1990s and the 2000s. <to> # {{given name|en|female|from=Latin}}; a variant of [[Laura]] or a modern feminine form of [[Lawrence]]. Popular in the 1990s and the 2000s. <end>
Page 21 Marie: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <or borrowed from French> in line: <from> # {{given name|de|female}}, a German variant of [[Maria]], or borrowed from French. <to> # {{given name|de|female}}, a German variant of [[Maria]], or borrowed from French. <end>
Page 22 Roxanne: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <fairly popular since the 1930s> in line: <from> # {{given name|en|female|from=Persian}}; a spelling variant of [[Roxane]], fairly popular since the 1930s. <to> # {{given name|en|female|from=Persian}}; a spelling variant of [[Roxane]], fairly popular since the 1930s. <end>
Page 25 Brit: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <short form of [[Birgitte]] ( =[[Bridget]])> in line: <from> # {{given name|no|female}}, variant of [[Britt]], short form of [[Birgitte]] ( =[[Bridget]]). <to> # {{given name|no|female}}, variant of [[Britt]], short form of [[Birgitte]] ( =[[Bridget]]). <end>
Page 27 Marte: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <[[Marta]] ( =[[Martha]])> in line: <from> # {{given name|no|female}}, variant of [[Marta]] ( =[[Martha]]) and [[Margareta]] ( =[[Margaret]]).. <to> # {{given name|no|female}}, variant of [[Marta]] ( =[[Martha]]) and [[Margareta]] ( =[[Margaret]]).. <end>
Page 28 Neal: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|male|from=Irish}}, transferred from the surname, or a spelling variant of [[Neil]]. <to> # {{given name|en|male|from=Irish}}, transferred from the surname, or a spelling variant of [[Neil]]. <end>
Page 31 Katherine: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=Ancient Greek}}, a popular spelling variant of [[Catherine]]. <to> # {{given name|en|female|from=Ancient Greek}}, a popular spelling variant of [[Catherine]]. <end>
Page 32 Ali: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|dim=Alison}} or of its variants. <to> # {{given name|en|female|dim=Alison}} or of its variants. <end>
Page 33 Ane: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <from [[Anna]]> in line: <from> # {{given name|da|female}}, variant of [[Anne]], from [[Anna]]. <to> # {{given name|da|female}}, variant of [[Anne]], from [[Anna]]. <end>
Page 33 Ane: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <from [[Anna]]> in line: <from> # {{given name|no|female}}, variant of [[Anne]], from [[Anna]]. <to> # {{given name|no|female}}, variant of [[Anne]], from [[Anna]]. <end>
Page 36 Arti: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|et|Artur||[[Arthur]]}}> in line: <from> # {{given name|et|male}}, variant of {{m|et|Artur||[[Arthur]]}}. <to> # {{given name|et|male}}, variant of {{m|et|Artur||[[Arthur]]}}. <end>
Page 37 Betina: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <an Italian diminutive of [[Elizabeth]]> in line: <from> # {{given name|da|female}}, variant of [[Bettina]], an Italian diminutive of [[Elizabeth]]. <to> # {{given name|da|female}}, variant of [[Bettina]], an Italian diminutive of [[Elizabeth]]. <end>
Page 40 Ellen: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|da|Helene||[[Helen]]}}> in line: <from> # {{given name|da|female}}, a Danish variant of {{m|da|Helene||[[Helen]]}}. <to> # {{given name|da|female}}, a Danish variant of {{m|da|Helene||[[Helen]]}}. <end>
Page 40 Ellen: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|et|Helena||[[Helen]]}}> in line: <from> # {{given name|et|female}}, variant of {{m|et|Helena||[[Helen]]}}. <to> # {{given name|et|female}}, variant of {{m|et|Helena||[[Helen]]}}. <end>
Page 41 Ergo: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|et|Eerik||[[Eric]]}}> in line: <from> # {{given name|et|male}}, variant of {{m|et|Eerik||[[Eric]]}}. <to> # {{given name|et|male}}, variant of {{m|et|Eerik||[[Eric]]}}. <end>
Page 42 Eric: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|de|Erich}} borrowed from English> in line: <from> # {{given name|de|male}}, variant of {{m|de|Erich}} borrowed from English or from French {{m|fr|Éric}}. <to> # {{given name|de|male}}, variant of {{m|de|Erich}} borrowed from English or from French {{m|fr|Éric}}. <end>
Page 44 Flora: WARNING: Unrecognized source lang Latinate, can't parse: <from> # {{given name|fr|female|from=Latin}}, a Latinate variant of {{l|fr|Flore}}. <to> # {{given name|fr|female|from=Latin}}, a Latinate variant of {{l|fr|Flore}}. <end>
Page 48 Klara: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|da|female}}, a popular spelling variant of [[Clara]]. <to> # {{given name|da|female}}, a popular spelling variant of [[Clara]]. <end>
Page 49 Lies: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <from [[Elisabeth]]> in line: <from> # {{given name|nl|female}}, variant of [[Lisa]], from [[Elisabeth]]. <to> # {{given name|nl|female}}, variant of [[Lisa]], from [[Elisabeth]]. <end>
Page 51 Lulu: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|diminutive=Louisa}}, [[Louise]] or [[Lucy]], or of their variant forms. <to> # {{given name|en|female|diminutive=Louisa}}, [[Louise]] or [[Lucy]], or of their variant forms. <end>
Page 53 Mai: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <[[Mae]]/[[May]]> in line: <from> # {{given name|en|female}}, a rare spelling variant of [[Mae]]/[[May]], or borrowed from Scandinavia, with the same ultimate origin. <to> # {{given name|en|female}}, a rare spelling variant of [[Mae]]/[[May]], or borrowed from Scandinavia, with the same ultimate origin. <end>
Page 54 Manual: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|male|from=Spanish}}: a rare spelling variant of [[Manuel]], sometimes considered [[erroneous]]. <to> # {{given name|en|male|from=Spanish}}: a rare spelling variant of [[Manuel]], sometimes considered [[erroneous]]. <end>
Page 55 Marc: WARNING: Source lang code fr for French != template lang code en, can't parse: <from> # {{given name|en|male|from=Latin}}, a French variant of [[Mark]]. <to> # {{given name|en|male|from=Latin}}, a French variant of [[Mark]]. <end>
Page 56 Meta: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|da|female}}, a 19th century variant of [[Mette]] (=[[Margaret]]). <to> # {{given name|da|female}}, a 19th century variant of [[Mette]] (=[[Margaret]]). <end>
Page 56 Meta: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <[[Margarete]] ( =[[Margaret]]) popular in Germany around 1900> in line: <from> # {{given name|de|female}}, a variant of [[Margarete]] ( =[[Margaret]]) popular in Germany around 1900. <to> # {{given name|de|female}}, a variant of [[Margarete]] ( =[[Margaret]]) popular in Germany around 1900. <end>
Page 59 Pierce: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|male|from=Ancient Greek}}, medieval variant of [[Piers]]. Modern usage may also derive from the surname. <to> # {{given name|en|male|from=Ancient Greek}}, medieval variant of [[Piers]]. Modern usage may also derive from the surname. <end>
Page 60 Rosa: WARNING: Unrecognized source lang Latinized, can't parse: <from> # {{given name|en|female|from=Latin}}; a Latinized variant of [[Rose]]. <to> # {{given name|en|female|from=Latin}}; a Latinized variant of [[Rose]]. <end>
Page 63 Sherry: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=English}}, from the [[sherry]] wine, or a variant of [[Cheri]]. <to> # {{given name|en|female|from=English}}, from the [[sherry]] wine, or a variant of [[Cheri]]. <end>
Page 64 Sine: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|da|female}}, short for [[Hansine]], [[Jensine]] or [[Nielsine]], or a variant of [[Signe]]. <to> # {{given name|da|female}}, short for [[Hansine]], [[Jensine]] or [[Nielsine]], or a variant of [[Signe]]. <end>
Page 65 Su: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|diminutive=Susan}} and of its variant forms. <to> # {{given name|en|female|diminutive=Susan}} and of its variant forms. <end>
Page 71 Christie: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|diminutive=Christine}} and of its variant forms; fairly common as a formal female [[given name]] in the 20th century. <to> # {{given name|en|female|diminutive=Christine}} and of its variant forms; fairly common as a formal female [[given name]] in the 20th century. <end>
Page 76 Erik: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <[[Erich]] borrowed from [[Scandinavia]]> in line: <from> # {{given name|de|male|eq=Eric}}, variant of [[Erich]] borrowed from [[Scandinavia]]. <to> # {{given name|de|male|eq=Eric}}, variant of [[Erich]] borrowed from [[Scandinavia]]. <end>
Page 78 Elina: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|et|Helena||[[Helen]]}}> in line: <from> # {{given name|et|female}}, variant of {{m|et|Helena||[[Helen]]}}. <to> # {{given name|et|female}}, variant of {{m|et|Helena||[[Helen]]}}. <end>
Page 79 Jessika: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=Hebrew}}, a rare modern spelling variant of [[Jessica]] <to> # {{given name|en|female|from=Hebrew}}, a rare modern spelling variant of [[Jessica]] <end>
Page 80 Henri: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|et|Hendrik||[[Henry]]}}> in line: <from> # {{given name|et|male}}, a modern variant of {{m|et|Hendrik||[[Henry]]}}. <to> # {{given name|et|male}}, a modern variant of {{m|et|Hendrik||[[Henry]]}}. <end>
Page 82 Lucas: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|fr|male}}, a [[Latinate]] variant of [[Luc]]. <to> # {{given name|fr|male}}, a [[Latinate]] variant of [[Luc]]. <end>
Page 86 Christina: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|da|female}}, a Latinate and Swedish type variant of {{m|da|Christine}}. <to> # {{given name|da|female}}, a Latinate and Swedish type variant of {{m|da|Christine}}. <end>
Page 86 Christina: WARNING: Unrecognized source lang Latinate, can't parse: <from> # {{given name|de|female}}, Latinate variant of [[Christine]]. <to> # {{given name|de|female}}, Latinate variant of [[Christine]]. <end>
Page 86 Christina: WARNING: Unrecognized source lang Latinate, can't parse: <from> # {{given name|no|female}}, Latinate variant of [[Kristine]]. <to> # {{given name|no|female}}, Latinate variant of [[Kristine]]. <end>
Page 88 Sylvia: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=Latin}}, a popular spelling variant of [[Silvia]]. <to> # {{given name|en|female|from=Latin}}, a popular spelling variant of [[Silvia]]. <end>
Page 92 Lydia: WARNING: Unrecognized source lang Latinized, can't parse: <from> # {{given name|fr|female}}, a Latinized variant of [[Lydie]]. <to> # {{given name|fr|female}}, a Latinized variant of [[Lydie]]. <end>
Page 96 Ginevra: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <[[Guinevere]] borrowed from {{etyl|it|en}}> in line: <from> # {{given name|en|female|from=Italian}}, a variant of [[Guinevere]] borrowed from {{etyl|it|en}}. <to> # {{given name|en|female|from=Italian}}, a variant of [[Guinevere]] borrowed from {{etyl|it|en}}. <end>
Page 98 Esther: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|da|female}}, a popular spelling variant of [[Ester]]. <to> # {{given name|da|female}}, a popular spelling variant of [[Ester]]. <end>
Page 98 Esther: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|nl|female}}. Less common variants include {{l|nl|Hester}} and very rarely {{l|nl|Ester}}. <to> # {{given name|nl|female}}. Less common variants include {{l|nl|Hester}} and very rarely {{l|nl|Ester}}. <end>
Page 98 Esther: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|de|female}}, a popular spelling variant of [[Ester]]. <to> # {{given name|de|female}}, a popular spelling variant of [[Ester]]. <end>
Page 101 Mehmet: WARNING: Source lang code tr for Turkish != template lang code en, can't parse: <from> # {{given name|en|male}}, a Turkish variant of [[Muhammad]]. <to> # {{given name|en|male}}, a Turkish variant of [[Muhammad]]. <end>
Page 103 Kati: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|et|Katariina||[[Catherine]]}}> in line: <from> # {{given name|et|female}}, variant of {{m|et|Katariina||[[Catherine]]}}. <to> # {{given name|et|female}}, variant of {{m|et|Katariina||[[Catherine]]}}. <end>
Page 104 Keisha: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=coinages}}, possibly a variant of [[Kezia]]. <to> # {{given name|en|female|from=coinages}}, possibly a variant of [[Kezia]]. <end>
Page 106 Mehmed: WARNING: Source lang code tr for Turkish != template lang code en, can't parse: <from> # {{given name|en|male|from=Turkish}}, a Turkish variant of [[Muhammad]]. <to> # {{given name|en|male|from=Turkish}}, a Turkish variant of [[Muhammad]]. <end>
Page 106 Mehmed: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <[[Mehmet]]: [[Muhammad]]> in line: <from> # {{given name|tr|male|from=Arabic}}, a variant of [[Mehmet]]: [[Muhammad]] <to> # {{given name|tr|male|from=Arabic}}, a variant of [[Mehmet]]: [[Muhammad]] <end>
Page 107 Cathy: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|diminutive=Catherine}} and of its variant forms, also used as a formal [[given name]] in the 20th century. <to> # {{given name|en|female|diminutive=Catherine}} and of its variant forms, also used as a formal [[given name]] in the 20th century. <end>
Page 108 Rachael: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <[[Rachel]] first recorded in the 17th century> in line: <from> # {{given name|en|female|from=Hebrew}}, a spelling variant of [[Rachel]] first recorded in the 17th century. <to> # {{given name|en|female|from=Hebrew}}, a spelling variant of [[Rachel]] first recorded in the 17th century. <end>
Page 111 Helena: WARNING: Unrecognized source lang Latinate, can't parse: <from> # {{given name|nl|female}}, a Latinate variant of [[Heleen]] (=[[Helen]]). <to> # {{given name|nl|female}}, a Latinate variant of [[Heleen]] (=[[Helen]]). <end>
Page 113 Michele: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=Hebrew}}, anglicized form of Michèle, a French spelling variant of [[Michelle]] <to> # {{given name|en|female|from=Hebrew}}, anglicized form of Michèle, a French spelling variant of [[Michelle]] <end>
Page 113 Michele: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|it|male|from=Hebrew}}, the [[Italian]] equivalent of [[Michael]]. Feminine form: [[Michela]] <to> # {{given name|it|male|from=Hebrew}}, the [[Italian]] equivalent of [[Michael]]. Feminine form: [[Michela]] <end>
Page 115 Antony: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|male|from=Latin}}, a mostly British spelling variant of [[Anthony]]. <to> # {{given name|en|male|from=Latin}}, a mostly British spelling variant of [[Anthony]]. <end>
Page 117 Wilhelmine: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|de|female}} derived from [[Wilhelm]], a popular variant of [[Wilhelmina]]. <to> # {{given name|de|female}} derived from [[Wilhelm]], a popular variant of [[Wilhelmina]]. <end>
Page 118 Meike: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <a [[Low German]]> in line: <from> # {{given name|de|female}}, variant spelling of [[Maike]], a [[Low German]] and [[West Frisian]] pet form of [[Maria#German|Maria]]. <to> # {{given name|de|female}}, variant spelling of [[Maike]], a [[Low German]] and [[West Frisian]] pet form of [[Maria#German|Maria]]. <end>
Page 121 Edouard: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|fr|male}}, typographical variant of {{m|fr|Édouard}} <to> # {{given name|fr|male}}, typographical variant of {{m|fr|Édouard}} <end>
Page 123 Mathieu: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <[[Matthieu]] ( = [[Matthew]])> in line: <from> # {{given name|fr|male}}, a spelling variant of [[Matthieu]] ( = [[Matthew]]). <to> # {{given name|fr|male}}, a spelling variant of [[Matthieu]] ( = [[Matthew]]). <end>
Page 126 Adolphus: WARNING: Unrecognized source lang Latinized, can't parse: <from> # {{given name|en|male|from=Germanic languages}}, a Latinized variant of {{m|en|Adolph}}. <to> # {{given name|en|male|from=Germanic languages}}, a Latinized variant of {{m|en|Adolph}}. <end>
Page 127 Absalon: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <biblical [[Absalom]] best known for the bishop Absalon Hvide. Both names are very rare> in line: <from> # {{given name|da|male}}, a variant of biblical [[Absalom]] best known for the bishop Absalon Hvide. Both names are very rare. <to> # {{given name|da|male}}, a variant of biblical [[Absalom]] best known for the bishop Absalon Hvide. Both names are very rare. <end>
Page 144 Alanus: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <[[Alan]]; the male variant of {{m|la|Alana}}> in line: <from> # {{given name|la|male}}, equivalent to English [[Alan]]; the male variant of {{m|la|Alana}}. <to> # {{given name|la|male}}, equivalent to English [[Alan]]; the male variant of {{m|la|Alana}}. <end>
Page 145 Alistair: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <Scottish form of [[Alexander]]> in line: <from> # {{given name|en|male|from=Scottish Gaelic}}, a variant of [[Alasdair]], Scottish form of [[Alexander]]. <to> # {{given name|en|male|from=Scottish Gaelic}}, a variant of [[Alasdair]], Scottish form of [[Alexander]]. <end>
Page 149 Denis: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|male|from=Ancient Greek}}, a mostly British spelling variant of [[Dennis]]. <to> # {{given name|en|male|from=Ancient Greek}}, a mostly British spelling variant of [[Dennis]]. <end>
Page 149 Denis: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <[[Dennis]]; originally given in honor of a third century bishop of [[Paris]]> in line: <from> # {{given name|fr|male}}, equivalent of [[Dennis]]; originally given in honor of a third century bishop of [[Paris]], the patron saint of [[France]]. <to> # {{given name|fr|male}}, equivalent of [[Dennis]]; originally given in honor of a third century bishop of [[Paris]], the patron saint of [[France]]. <end>
Page 153 Cerys: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=Welsh}} of [[Welsh]] origin; a variant of [[Carys]]. <to> # {{given name|en|female|from=Welsh}} of [[Welsh]] origin; a variant of [[Carys]]. <end>
Page 157 Rosemarie: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <[[Rosemary]] borrowed from continental Europe> in line: <from> # {{given name|en|female|from=Latin}}, a variant of [[Rosemary]] borrowed from continental Europe. <to> # {{given name|en|female|from=Latin}}, a variant of [[Rosemary]] borrowed from continental Europe. <end>
Page 157 Rosemarie: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|de|female}}, combination of [[Rose]] and [[Marie]], roughly equivalent to English [[Rosemary]]. <to> # {{given name|de|female}}, combination of [[Rose]] and [[Marie]], roughly equivalent to English [[Rosemary]]. <end>
Page 158 Alecia: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=Germanic languages}}, one of the modern variants of [[Alicia]]. <to> # {{given name|en|female|from=Germanic languages}}, one of the modern variants of [[Alicia]]. <end>
Page 162 Valarie: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=Latin}}, a [[nonstandard]] spelling variant of [[Valerie]]. <to> # {{given name|en|female|from=Latin}}, a [[nonstandard]] spelling variant of [[Valerie]]. <end>
Page 163 Vivien: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=Latin}}, an exclusively feminine spelling variant of [[Vivian]]. <to> # {{given name|en|female|from=Latin}}, an exclusively feminine spelling variant of [[Vivian]]. <end>
Page 166 Emilia: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=Latin}}, a rare [[latinized]] variant of [[Emily]]. <to> # {{given name|en|female|from=Latin}}, a rare [[latinized]] variant of [[Emily]]. <end>
Page 166 Emilia: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|de|female}}, a latinate variant of [[Emilie]]. <to> # {{given name|de|female}}, a latinate variant of [[Emilie]]. <end>
Page 168 Frederic: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|male|from=Germanic languages}}, a French style spelling variant of [[Frederick]] <to> # {{given name|en|male|from=Germanic languages}}, a French style spelling variant of [[Frederick]] <end>
Page 170 Mellissa: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=Ancient Greek}}, a [[nonstandard]] spelling variant of [[Melissa]]. <to> # {{given name|en|female|from=Ancient Greek}}, a [[nonstandard]] spelling variant of [[Melissa]]. <end>
Page 172 Jadon: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|male|from=Hebrew}} of [[Biblical]] origin. Taken into regular use the 1990s, apparently seen as a variant of the more popular [[Jayden]]. <to> # {{given name|en|male|from=Hebrew}} of [[Biblical]] origin. Taken into regular use the 1990s, apparently seen as a variant of the more popular [[Jayden]]. <end>
Page 173 Dorothea: WARNING: Unrecognized source lang Latinate, can't parse: <from> # {{given name|en|female|from=Ancient Greek}}, a Latinate variant of [[Dorothy]]. <to> # {{given name|en|female|from=Ancient Greek}}, a Latinate variant of [[Dorothy]]. <end>
Page 173 Dorothea: WARNING: Unrecognized source lang Latinate, can't parse: <from> # {{given name|da|female}}, a Latinate variant of [[Dorthea]]. <to> # {{given name|da|female}}, a Latinate variant of [[Dorthea]]. <end>
Page 175 Kiera: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <[[Keira]] (of Celtic origin)> in line: <from> # {{given name|en|female|from=Celtic languages}}, variant of [[Keira]] (of Celtic origin). <to> # {{given name|en|female|from=Celtic languages}}, variant of [[Keira]] (of Celtic origin). <end>
Page 175 Kiera: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <[[Kira]] (of Persian origin)> in line: <from> # {{given name|en|female}}, variant of [[Kira]] (of Persian origin). <to> # {{given name|en|female}}, variant of [[Kira]] (of Persian origin). <end>
Page 182 Caitlyn: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=Irish}}, one of the modern spelling variants of [[Caitlin]]. <to> # {{given name|en|female|from=Irish}}, one of the modern spelling variants of [[Caitlin]]. <end>
Page 185 Matty: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|diminutive=Matilda}} ''or [[Martha]]''. Spelling variant: [[Mattie]]. <to> # {{given name|en|female|diminutive=Matilda}} ''or [[Martha]]''. Spelling variant: [[Mattie]]. <end>
Page 188 Yoselyn: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <by [[folk etymology]] interpreted as a feminine form of [[Jose]]/[[José]]> in line: <from> # {{given name|en|female|from=Germanic languages}}, a modern variant of [[Jocelyn]], by [[folk etymology]] interpreted as a feminine form of [[Jose]]/[[José]]. <to> # {{given name|en|female|from=Germanic languages}}, a modern variant of [[Jocelyn]], by [[folk etymology]] interpreted as a feminine form of [[Jose]]/[[José]]. <end>
Page 190 Kassandra: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=Ancient Greek}}, a rare spelling variant (or alternate transliteration) of [[Cassandra]]. <to> # {{given name|en|female|from=Ancient Greek}}, a rare spelling variant (or alternate transliteration) of [[Cassandra]]. <end>
Page 191 Rebekah: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=Hebrew}}, a less-common variant of ''[[Rebecca]]''. <to> # {{given name|en|female|from=Hebrew}}, a less-common variant of ''[[Rebecca]]''. <end>
Page 196 Sybil: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=Ancient Greek}}, {{n-g|the most popular spelling variant of}} '''[[Sibyl]]''' {{n-g|since the 19th century.}} <to> # {{given name|en|female|from=Ancient Greek}}, {{n-g|the most popular spelling variant of}} '''[[Sibyl]]''' {{n-g|since the 19th century.}} <end>
Page 197 Kristina: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|et|Kristiina||[[Christina]]}}> in line: <from> # {{given name|et|female}}, variant of {{m|et|Kristiina||[[Christina]]}}. <to> # {{given name|et|female}}, variant of {{m|et|Kristiina||[[Christina]]}}. <end>
Page 197 Kristina: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <[[Christina]]; royal name in Sweden> in line: <from> # {{given name|sv|female}}, variant of [[Christina]]; royal name in Sweden, popular since Middle Ages. <to> # {{given name|sv|female}}, variant of [[Christina]]; royal name in Sweden, popular since Middle Ages. <end>
Page 202 Vivienne: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=Latin}} borrowed from French, a variant of [[Vivian]]. <to> # {{given name|en|female|from=Latin}} borrowed from French, a variant of [[Vivian]]. <end>
Page 203 Carolyn: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <[[Caroline]] used since the 19th century> in line: <from> # {{given name|en|female|from=Germanic languages}}, a variant of [[Caroline]] used since the 19th century. <to> # {{given name|en|female|from=Germanic languages}}, a variant of [[Caroline]] used since the 19th century. <end>
Page 207 Kari: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female}} of recent usage, from the {{etyl|no|en}} form of [[Catherine]], or a variant of [[Carrie]] or [[Cary]]. <to> # {{given name|en|female}} of recent usage, from the {{etyl|no|en}} form of [[Catherine]], or a variant of [[Carrie]] or [[Cary]]. <end>
Page 208 Kaitlyn: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=Irish}}, one of the modern spelling variants of [[Caitlin]]. <to> # {{given name|en|female|from=Irish}}, one of the modern spelling variants of [[Caitlin]]. <end>
Page 210 Kristen: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|et|Kristjan}} borrowed from {{der|et|da|-}}> in line: <from> # {{given name|et|male}}, a variant of {{m|et|Kristjan}} borrowed from {{der|et|da|-}}. <to> # {{given name|et|male}}, a variant of {{m|et|Kristjan}} borrowed from {{der|et|da|-}}. <end>
Page 210 Kristen: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|et|female}}, a rare modern variant of {{m|et|Kristin}} borrowed from {{der|et|en|-}}. <to> # {{given name|et|female}}, a rare modern variant of {{m|et|Kristin}} borrowed from {{der|et|en|-}}. <end>
Page 215 Lenore: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female}} from a {{etyl|de|en}} variant of [[Eleanor]]. <to> # {{given name|en|female}} from a {{etyl|de|en}} variant of [[Eleanor]]. <end>
Page 218 Devin: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|male|from=surnames|usage=modern}}, or a variant of [[Devon]]. <to> # {{given name|en|male|from=surnames|usage=modern}}, or a variant of [[Devon]]. <end>
Page 219 Ayden: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|male|from=Irish}}, a new American spelling variant of [[Aidan]]. <to> # {{given name|en|male|from=Irish}}, a new American spelling variant of [[Aidan]]. <end>
Page 230 Edmond: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|male|from=Old English}}, a French style variant of [[Edmund]]. <to> # {{given name|en|male|from=Old English}}, a French style variant of [[Edmund]]. <end>
Page 239 Erick: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <[[Eric]] that can also be explained as a form of [[Frederick]]> in line: <from> # {{given name|en|male|from=Germanic languages}}, a rare spelling variant of [[Eric]] that can also be explained as a form of [[Frederick]]. <to> # {{given name|en|male|from=Germanic languages}}, a rare spelling variant of [[Eric]] that can also be explained as a form of [[Frederick]]. <end>
Page 241 Kristi: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|et|Kristiina||[[Christina]]}}> in line: <from> # {{given name|et|female}}, variant of {{m|et|Kristiina||[[Christina]]}}. <to> # {{given name|et|female}}, variant of {{m|et|Kristiina||[[Christina]]}}. <end>
Page 243 Loretta: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <Italian diminutive of [[Laura]];> in line: <from> # {{given name|en|female|from=Latin}}, variant of [[Lauretta]], Italian diminutive of [[Laura]]; or a form of [[Loreto]]. <to> # {{given name|en|female|from=Latin}}, variant of [[Lauretta]], Italian diminutive of [[Laura]]; or a form of [[Loreto]]. <end>
Page 248 Peder: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <[[Peter]] borrowed from {{der|sv|da|-}}> in line: <from> # {{given name|sv|male}}, variant of [[Peter]] borrowed from {{der|sv|da|-}}. <to> # {{given name|sv|male}}, variant of [[Peter]] borrowed from {{der|sv|da|-}}. <end>
Page 250 Elroy: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|male|from=coinages}}, a pseudo-Spanish variant of [[Leroy]]. <to> # {{given name|en|male|from=coinages}}, a pseudo-Spanish variant of [[Leroy]]. <end>
Page 251 Aliyah: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=Arabic}} of modern American usage, a variant of [[Aaliyah]]. <to> # {{given name|en|female|from=Arabic}} of modern American usage, a variant of [[Aaliyah]]. <end>
Page 252 Kaitlin: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=Irish}}, one of the modern spelling variants of [[Caitlin]]. <to> # {{given name|en|female|from=Irish}}, one of the modern spelling variants of [[Caitlin]]. <end>
Page 253 Katelynn: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=Irish}}, one of the modern spelling variants of [[Caitlin]]. <to> # {{given name|en|female|from=Irish}}, one of the modern spelling variants of [[Caitlin]]. <end>
Page 254 Cicely: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <[[Cecilia]] used since the Middle Ages> in line: <from> # {{given name|en|female|from=Latin}}, a variant of [[Cecily]] and [[Cecilia]] used since the Middle Ages. <to> # {{given name|en|female|from=Latin}}, a variant of [[Cecily]] and [[Cecilia]] used since the Middle Ages. <end>
Page 257 Gaynor: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <Welsh [[Gaenor]]> in line: <from> # {{given name|en|female|from=Welsh}}, a variant of Welsh [[Gaenor]] or [[Guinevere]], popular in Britain in the 1960s and 1970s. <to> # {{given name|en|female|from=Welsh}}, a variant of Welsh [[Gaenor]] or [[Guinevere]], popular in Britain in the 1960s and 1970s. <end>
Page 261 Garry: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|male|from=surnames}}, a mostly British variant of [[Gary]]. <to> # {{given name|en|male|from=surnames}}, a mostly British variant of [[Gary]]. <end>
Page 262 Cierra: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=Irish}} of modern American usage, variant of [[Ciara]] or [[Sierra]]. <to> # {{given name|en|female|from=Irish}} of modern American usage, variant of [[Ciara]] or [[Sierra]]. <end>
Page 263 Deanna: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=Latin}}, a twentieth century variant of [[Diana]], sometimes also seen as a feminine form of [[Dean]]. <to> # {{given name|en|female|from=Latin}}, a twentieth century variant of [[Diana]], sometimes also seen as a feminine form of [[Dean]]. <end>
Page 265 Doreen: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=Irish}}, anglicized from of [[Gaelic]] [[Dáireann]] or [[Doirind]], of uncertain origin; or an Irish type variant of [[Dora]]. <to> # {{given name|en|female|from=Irish}}, anglicized from of [[Gaelic]] [[Dáireann]] or [[Doirind]], of uncertain origin; or an Irish type variant of [[Dora]]. <end>
Page 270 Jaclyn: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=French}}, one of the 20th-century spelling variants of [[Jacqueline]]. <to> # {{given name|en|female|from=French}}, one of the 20th-century spelling variants of [[Jacqueline]]. <end>
Page 271 Jada: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female}}, a 2000s variant of [[Jade]]. <to> # {{given name|en|female}}, a 2000s variant of [[Jade]]. <end>
Page 272 Jordyn: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|male|from=Hebrew}}, a rare modern spelling variant of [[Jordan]]. <to> # {{given name|en|male|from=Hebrew}}, a rare modern spelling variant of [[Jordan]]. <end>
Page 274 Janine: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=Hebrew}}, a twentieth century variant of [[Jane]], or borrowed from French. <to> # {{given name|en|female|from=Hebrew}}, a twentieth century variant of [[Jane]], or borrowed from French. <end>
Page 274 Janine: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <[[Jeannine]] popular in mid-twentieth century> in line: <from> # {{given name|fr|female}}, a variant of [[Jeannine]] popular in mid-twentieth century. <to> # {{given name|fr|female}}, a variant of [[Jeannine]] popular in mid-twentieth century. <end>
Page 277 Karin: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|et|female}}, from a Scandinavian variant of {{m|et|Katariina||[[Catherine]]}}. <to> # {{given name|et|female}}, from a Scandinavian variant of {{m|et|Katariina||[[Catherine]]}}. <end>
Page 283 Lilly: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <a pet form of [[Lillian]]> in line: <from> # {{given name|en|female|from=Latin}}, variant of [[Lily]] or a pet form of [[Lillian]]. <to> # {{given name|en|female|from=Latin}}, variant of [[Lily]] or a pet form of [[Lillian]]. <end>
Page 291 Mariah: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <[[Maria]] used since the nineteenth century> in line: <from> # {{given name|en|female|from=Hebrew}}, an English variant of [[Maria]] used since the nineteenth century. <to> # {{given name|en|female|from=Hebrew}}, an English variant of [[Maria]] used since the nineteenth century. <end>
Page 299 Shari: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <a pet form of [[Sharon]]> in line: <from> # {{given name|en|female}}, variant of [[Sherry]] or a pet form of [[Sharon]]. <to> # {{given name|en|female}}, variant of [[Sherry]] or a pet form of [[Sharon]]. <end>
Page 311 Orin: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|male|from=Irish}} of obscure origin, possibly a variant of [[Oren]] or [[Oran]]. <to> # {{given name|en|male|from=Irish}} of obscure origin, possibly a variant of [[Oren]] or [[Oran]]. <end>
Page 323 Katrin: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|et|Katariina||[[Catherine]]}}> in line: <from> # {{given name|et|female}}, variant of {{m|et|Katariina||[[Catherine]]}}. <to> # {{given name|et|female}}, variant of {{m|et|Katariina||[[Catherine]]}}. <end>
Page 328 Kaisa: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|et|Katariina||[[Catherine]]}}> in line: <from> # {{given name|et|female}}, variant of {{m|et|Katariina||[[Catherine]]}}. <to> # {{given name|et|female}}, variant of {{m|et|Katariina||[[Catherine]]}}. <end>
Page 329 Katriina: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <[[Katariina]] ( =[[Catherine]])> in line: <from> # {{given name|fi|female}}, variant of [[Katariina]] ( =[[Catherine]]). <to> # {{given name|fi|female}}, variant of [[Katariina]] ( =[[Catherine]]). <end>
Page 332 Jana: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <from [[Johanna]]> in line: <from> # {{given name|et|female}}, variant of [[Jaana]], from [[Johanna]]. <to> # {{given name|et|female}}, variant of [[Jaana]], from [[Johanna]]. <end>
Page 333 Berit: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|da|female}}, variant [[Birgitta]]/[[Birgitte]]. <to> # {{given name|da|female}}, variant [[Birgitta]]/[[Birgitte]]. <end>
Page 333 Berit: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|sv|female}}, a [[dialectal]] variant of [[Birgitta]]. <to> # {{given name|sv|female}}, a [[dialectal]] variant of [[Birgitta]]. <end>
Page 335 Marthe: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <[[Marta]] (=[[Martha]])> in line: <from> # {{given name|no|female}}, variant of [[Marta]] (=[[Martha]]) and [[Margareta]] (=[[Margaret]]). <to> # {{given name|no|female}}, variant of [[Marta]] (=[[Martha]]) and [[Margareta]] (=[[Margaret]]). <end>
Page 336 Birte: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <[[Birthe]] ( =[[Bridget]])> in line: <from> # {{given name|da|female}}, variant spelling of [[Birthe]] ( =[[Bridget]]). <to> # {{given name|da|female}}, variant spelling of [[Birthe]] ( =[[Bridget]]). <end>
Page 338 Elspeth: WARNING: Unrecognized source lang Scottish, can't parse: <from> # {{given name|en|female|from=Hebrew}}, a Scottish variant of [[Elizabeth]]. <to> # {{given name|en|female|from=Hebrew}}, a Scottish variant of [[Elizabeth]]. <end>
Page 339 Liselott: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <also spelled Lise-Lott> in line: <from> # {{given name|sv|female}}, variant of [[Liselotte]], also spelled Lise-Lott. <to> # {{given name|sv|female}}, variant of [[Liselotte]], also spelled Lise-Lott. <end>
Page 342 Helén: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|sv|female}}, a French type variant of [[Helena]]. <to> # {{given name|sv|female}}, a French type variant of [[Helena]]. <end>
Page 345 Helinä: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <[[Helena]] by [[folk etymology]] shaped like ''[[helinä]]'' "tinkle"> in line: <from> # {{given name|fi|female}}, a variant of [[Helena]] by [[folk etymology]] shaped like ''[[helinä]]'' "tinkle". <to> # {{given name|fi|female}}, a variant of [[Helena]] by [[folk etymology]] shaped like ''[[helinä]]'' "tinkle". <end>
Page 347 Janni: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <[[Janne]] ( [[Johanne]]> in line: <from> # {{given name|da|female}}, variant of [[Janne]] ( [[Johanne]], =[[Jane]]). <to> # {{given name|da|female}}, variant of [[Janne]] ( [[Johanne]], =[[Jane]]). <end>
Page 348 Jannie: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <[[Janne]] ( [[Johanne]]> in line: <from> # {{given name|da|female}}, variant of [[Janne]] ( [[Johanne]], =[[Jane]]). <to> # {{given name|da|female}}, variant of [[Janne]] ( [[Johanne]], =[[Jane]]). <end>
Page 348 Jannie: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <[[Johanna]] (=[[Jane]])> in line: <from> # {{given name|nl|female}}, variant of [[Johanna]] (=[[Jane]]). <to> # {{given name|nl|female}}, variant of [[Johanna]] (=[[Jane]]). <end>
Page 355 Mårten: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <in analogy with Danish [[Morten]]> in line: <from> # {{given name|sv|male}}, a variant of [[Martin]], in analogy with Danish [[Morten]]. <to> # {{given name|sv|male}}, a variant of [[Martin]], in analogy with Danish [[Morten]]. <end>
Page 356 Kristian: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|et|Kristjan||[[Christian]]}}> in line: <from> # {{given name|et|male}}, a variant of {{m|et|Kristjan||[[Christian]]}}. <to> # {{given name|et|male}}, a variant of {{m|et|Kristjan||[[Christian]]}}. <end>
Page 364 Stina: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|no|female}}, short for [[Christina]], variant of [[Stine]]. <to> # {{given name|no|female}}, short for [[Christina]], variant of [[Stine]]. <end>
Page 367 Kristopher: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|male|from=Ancient Greek}} of modern usage, a rare spelling variant of [[Christopher]]. <to> # {{given name|en|male|from=Ancient Greek}} of modern usage, a rare spelling variant of [[Christopher]]. <end>
Page 369 Cecilie: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|de|Cäcilie||[[Cecilia]]}}> in line: <from> # {{given name|de|female}},a spelling variant of {{m|de|Cäcilie||[[Cecilia]]}}. <to> # {{given name|de|female}},a spelling variant of {{m|de|Cäcilie||[[Cecilia]]}}. <end>
Page 372 Janek: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <[[Jaan]]/[[Johannes]]> in line: <from> # {{given name|et|male}}, variant of [[Jaan]]/[[Johannes]]. <to> # {{given name|et|male}}, variant of [[Jaan]]/[[Johannes]]. <end>
Page 373 Heino: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|et|Hendrik||[[Henry]]}}> in line: <from> # {{given name|et|male}}, variant of {{m|et|Hendrik||[[Henry]]}}. <to> # {{given name|et|male}}, variant of {{m|et|Hendrik||[[Henry]]}}. <end>
Page 378 Ib: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|da|male}}, a medieval variant of [[Jacob]]. <to> # {{given name|da|male}}, a medieval variant of [[Jacob]]. <end>
Page 380 Gustaf: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|sv|male}}, an earlier variant of {{l|sv|Gustav}}. <to> # {{given name|sv|male}}, an earlier variant of {{l|sv|Gustav}}. <end>
Page 384 Eero: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|et|Eerik||[[Eric]]}}> in line: <from> # {{given name|et|male}}, variant of {{m|et|Eerik||[[Eric]]}}. <to> # {{given name|et|male}}, variant of {{m|et|Eerik||[[Eric]]}}. <end>
Page 387 Marko: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|et|Markus||[[Mark]]}}> in line: <from> # {{given name|et|male}}, variant of {{m|et|Markus||[[Mark]]}}. <to> # {{given name|et|male}}, variant of {{m|et|Markus||[[Mark]]}}. <end>
Page 388 Kaleb: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|male|from=Hebrew}}, a rare modern spelling variant of [[Caleb]]. <to> # {{given name|en|male|from=Hebrew}}, a rare modern spelling variant of [[Caleb]]. <end>
Page 396 Nikolaj: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|da|male}}, variants spelling of [[Nicolai]]. <to> # {{given name|da|male}}, variants spelling of [[Nicolai]]. <end>
Page 402 Povl: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <[[Poul]] ( =[[Paul]])> in line: <from> # {{given name|da|male}}, variant of [[Poul]] ( =[[Paul]]). <to> # {{given name|da|male}}, variant of [[Poul]] ( =[[Paul]]). <end>
Page 405 Torben: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|da|male}}, a popular variant of {{l|da|Thorbjørn}}. <to> # {{given name|da|male}}, a popular variant of {{l|da|Thorbjørn}}. <end>
Page 407 Thure: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|sv|male}}, a less common spelling of [[Ture]], variant of [[Tore]], short for names beginning with [[Tor]]-. <to> # {{given name|sv|male}}, a less common spelling of [[Ture]], variant of [[Tore]], short for names beginning with [[Tor]]-. <end>
Page 408 Tue: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|da|male}}, short for compound names beginning with the {{der|da|non|-}} element {{m|non|Þur}}-, a variant of {{m|non|Þórr||Thor}}. <to> # {{given name|da|male}}, short for compound names beginning with the {{der|da|non|-}} element {{m|non|Þur}}-, a variant of {{m|non|Þórr||Thor}}. <end>
Page 414 Tonje: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <[[Tone]]; also used as a pet form of [[Antonie]] ( =[[Antonia]])> in line: <from> # {{given name|no|female}}, variant of [[Tone]]; also used as a pet form of [[Antonie]] ( =[[Antonia]]). <to> # {{given name|no|female}}, variant of [[Tone]]; also used as a pet form of [[Antonie]] ( =[[Antonia]]). <end>
Page 425 Synnøve: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <[[Sunniva]] made popular by the short story ''Synnøve Solbakken'' (1859) by Bjørnstjerne Bjørnson> in line: <from> # {{given name|no|female}}, a variant of [[Sunniva]] made popular by the short story ''Synnøve Solbakken'' (1859) by Bjørnstjerne Bjørnson. <to> # {{given name|no|female}}, a variant of [[Sunniva]] made popular by the short story ''Synnøve Solbakken'' (1859) by Bjørnstjerne Bjørnson. <end>
Page 426 Eirin: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|no|female}}, a twentieth century variant of [[Irene]] or [[Eirik]]. <to> # {{given name|no|female}}, a twentieth century variant of [[Irene]] or [[Eirik]]. <end>
Page 437 Krystin: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=Ancient Greek}}, one of the modern spelling variants of [[Kristin]]. <to> # {{given name|en|female|from=Ancient Greek}}, one of the modern spelling variants of [[Kristin]]. <end>
Page 438 Linnéa: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|sv|female}}, a popular spelling variant of [[Linnea]]. <to> # {{given name|sv|female}}, a popular spelling variant of [[Linnea]]. <end>
Page 439 Eleonora: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|de|Eleonore||[[Eleanor]]}}> in line: <from> # {{given name|de|female}}, variant of {{m|de|Eleonore||[[Eleanor]]}}. <to> # {{given name|de|female}}, variant of {{m|de|Eleonore||[[Eleanor]]}}. <end>
Page 440 Ellinor: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <currently popular in [[Scandinavia]]> in line: <from> # {{given name|da|female}}, a variant of English [[Elinor]], currently popular in [[Scandinavia]]. <to> # {{given name|da|female}}, a variant of English [[Elinor]], currently popular in [[Scandinavia]]. <end>
Page 440 Ellinor: WARNING: Variant lang code en != template lang code et, can't parse: <from> # {{given name|et|female}}, a variant of English {{m|en|Elinor}} or {{m|en|Eleanor}}. <to> # {{given name|et|female}}, a variant of English {{m|en|Elinor}} or {{m|en|Eleanor}}. <end>
Page 448 Daniella: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=Hebrew}} derived from [[Daniel]], variant of [[Daniela]] and [[Danielle]]. <to> # {{given name|en|female|from=Hebrew}} derived from [[Daniel]], variant of [[Daniela]] and [[Danielle]]. <end>
Page 449 Bernt: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|da|male}} borrowed from a Low German variant of [[Bernhard]]. <to> # {{given name|da|male}} borrowed from a Low German variant of [[Bernhard]]. <end>
Page 450 Meridith: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=Welsh}}, an alternative spelling variant of [[Meredith]]. <to> # {{given name|en|female|from=Welsh}}, an alternative spelling variant of [[Meredith]]. <end>
Page 451 Simen: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <used since Middle Ages> in line: <from> # {{given name|no|male}}, variant of [[Simon]], used since Middle Ages. <to> # {{given name|no|male}}, variant of [[Simon]], used since Middle Ages. <end>
Page 454 Vilde: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|no|female}} shortened from [[Alvhilde]], a variant of [[Alfhild]]. <to> # {{given name|no|female}} shortened from [[Alvhilde]], a variant of [[Alfhild]]. <end>
Page 455 Patrizia: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|de|female}} borrowed from Italian, or a German spelling variant of [[Patricia#German|Patricia]]. <to> # {{given name|de|female}} borrowed from Italian, or a German spelling variant of [[Patricia#German|Patricia]]. <end>
Page 456 Dorit: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <[[Dorthea]] ( =[[Dorothy]])> in line: <from> # {{given name|da|female}}, variant of [[Dorthea]] ( =[[Dorothy]]). <to> # {{given name|da|female}}, variant of [[Dorthea]] ( =[[Dorothy]]). <end>
Page 457 Dorrit: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <[[Dorthea]] ( =[[Dorothy]])> in line: <from> # {{given name|da|female}}, variant of [[Dorthea]] ( =[[Dorothy]]). <to> # {{given name|da|female}}, variant of [[Dorthea]] ( =[[Dorothy]]). <end>
Page 458 Dorthe: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <[[Dorthea]] ( =[[Dorothy]]) popular in the 1960s> in line: <from> # {{given name|da|female}}, a variant of [[Dorthea]] ( =[[Dorothy]]) popular in the 1960s and the 1970s. <to> # {{given name|da|female}}, a variant of [[Dorthea]] ( =[[Dorothy]]) popular in the 1960s and the 1970s. <end>
Page 461 Hildur: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <[[Hilda]] borrowed from Icelandic in the 19th century> in line: <from> # {{given name|no|female}}, a variant of [[Hilda]] borrowed from Icelandic in the 19th century. <to> # {{given name|no|female}}, a variant of [[Hilda]] borrowed from Icelandic in the 19th century. <end>
Page 476 Victoire: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <feminine form of [[Victor]]> in line: <from> # {{given name|fr|female}}, a variant of [[Victoria]], feminine form of [[Victor]]. <to> # {{given name|fr|female}}, a variant of [[Victoria]], feminine form of [[Victor]]. <end>
Page 478 Theresia: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <[[Theresa]] (=[[Teresa]])> in line: <from> # {{given name|de|female}}, a variant of [[Theresa]] (=[[Teresa]]). <to> # {{given name|de|female}}, a variant of [[Theresa]] (=[[Teresa]]). <end>
Page 479 Mechthild: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|de|female}}, a medieval variant of [[Mathilde]] ( = [[Matilda]]). <to> # {{given name|de|female}}, a medieval variant of [[Mathilde]] ( = [[Matilda]]). <end>
Page 485 Rahel: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|et|female}} of biblical origin, variant of {{m|et|Raahel||Rachel}}. <to> # {{given name|et|female}} of biblical origin, variant of {{m|et|Raahel||Rachel}}. <end>
Page 490 Grégory: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|fr|male}}, an English style variant of [[Grégoire]]. <to> # {{given name|fr|male}}, an English style variant of [[Grégoire]]. <end>
Page 492 Michaël: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <popular in the end of the 20th century> in line: <from> # {{given name|fr|male}}, a variant of [[Michel]], popular in the end of the 20th century. <to> # {{given name|fr|male}}, a variant of [[Michel]], popular in the end of the 20th century. <end>
Page 493 Mickaël: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <[[Michel]] popular in the end of the 20th century. Cognate with English [[Michael]]> in line: <from> # {{given name|fr|male}}, a variant of [[Michel]] popular in the end of the 20th century. Cognate with English [[Michael]]. <to> # {{given name|fr|male}}, a variant of [[Michel]] popular in the end of the 20th century. Cognate with English [[Michael]]. <end>
Page 495 Sivert: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <[[Sigurd]] borrowed from German> in line: <from> # {{given name|sv|male}}, variant of [[Sigurd]] borrowed from German. <to> # {{given name|sv|male}}, variant of [[Sigurd]] borrowed from German. <end>
Page 498 Viveka: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <Danish [[Vibeke]]> in line: <from> # {{given name|sv|female}}, a variant of Danish [[Vibeke]]. <to> # {{given name|sv|female}}, a variant of Danish [[Vibeke]]. <end>
Page 507 Désiré: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <[[Didier]]; a male equivalent of [[Désirée]]> in line: <from> # {{given name|fr|male}}, a rare variant of [[Didier]]; a male equivalent of [[Désirée]]. <to> # {{given name|fr|male}}, a rare variant of [[Didier]]; a male equivalent of [[Désirée]]. <end>
Page 508 Desiré: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|sv|female}}, one of the many spelling variants of [[Desirée]]. <to> # {{given name|sv|female}}, one of the many spelling variants of [[Desirée]]. <end>
Page 509 Jerilyn: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=Germanic languages}}, a 20th century variant of [[Geraldine]]. <to> # {{given name|en|female|from=Germanic languages}}, a 20th century variant of [[Geraldine]]. <end>
Page 510 Léo: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|fr|male}}, a [[Latinate]] variant of [[Léon]]. <to> # {{given name|fr|male}}, a [[Latinate]] variant of [[Léon]]. <end>
Page 511 Loïc: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <also in [[Flemish]]> in line: <from> # {{given name|fr|male}}, variant of [[Loïs]] and [[Louis]], also in [[Flemish]]. <to> # {{given name|fr|male}}, variant of [[Loïs]] and [[Louis]], also in [[Flemish]]. <end>
Page 515 Raffaela: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|de|female}}, an Italian style variant of [[Raphaela]]. <to> # {{given name|de|female}}, an Italian style variant of [[Raphaela]]. <end>
Page 518 Thibaud: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|fr|male}}, variant spelling [[Thibault]]. <to> # {{given name|fr|male}}, variant spelling [[Thibault]]. <end>
Page 519 Eugenie: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <[[Eugenia]] via French [[Eugénie]]> in line: <from> # {{given name|en|female|from=Ancient Greek}}, variant of [[Eugenia]] via French [[Eugénie]]. <to> # {{given name|en|female|from=Ancient Greek}}, variant of [[Eugenia]] via French [[Eugénie]]. <end>
Page 520 Aagot: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <[[Ågot]] ( =[[Agatha]])> in line: <from> # {{given name|no|female}}, a spelling variant of [[Ågot]] ( =[[Agatha]]). <to> # {{given name|no|female}}, a spelling variant of [[Ågot]] ( =[[Agatha]]). <end>
Page 521 Anaïs: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <Greek Anaitis which is derived from the Old Persian [[Anahita]]> in line: <from> # {{given name|fr|female}}, a variant of the Greek Anaitis which is derived from the Old Persian [[Anahita]]. <to> # {{given name|fr|female}}, a variant of the Greek Anaitis which is derived from the Old Persian [[Anahita]]. <end>
Page 528 Éva: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|fr|female}}, a [[Latinate]] variant of [[Ève]] (= [[Eve]]). <to> # {{given name|fr|female}}, a [[Latinate]] variant of [[Ève]] (= [[Eve]]). <end>
Page 529 Gisèle: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|fr|female}}, a popular spelling variant of [[Giselle]]. <to> # {{given name|fr|female}}, a popular spelling variant of [[Giselle]]. <end>
Page 530 Magali: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|fr|female}}, a [[Provençal]] variant of [[Marguerite]] ( =[[Margaret]]). <to> # {{given name|fr|female}}, a [[Provençal]] variant of [[Marguerite]] ( =[[Margaret]]). <end>
Page 540 Albrecht: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <rare today> in line: <from> # {{given name|de|male}}, a variant of [[Albert]], rare today. <to> # {{given name|de|male}}, a variant of [[Albert]], rare today. <end>
Page 545 Agmundr: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|non|male}}, a younger variant of Old Norse {{m|non|Ǫgmundr}} <to> # {{given name|non|male}}, a younger variant of Old Norse {{m|non|Ǫgmundr}} <end>
Page 548 Noeleen: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=French}}, a 20th century variant of [[Noelle]]. <to> # {{given name|en|female|from=French}}, a 20th century variant of [[Noelle]]. <end>
Page 549 Noelene: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=French}}, a 20th century variant of [[Noelle]]. <to> # {{given name|en|female|from=French}}, a 20th century variant of [[Noelle]]. <end>
Page 550 Randal: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <derived from [[Randolph]]> in line: <from> # {{given name|en|male|from=Germanic languages}}, a spelling variant of [[Randall]], derived from [[Randolph]]. <to> # {{given name|en|male|from=Germanic languages}}, a spelling variant of [[Randall]], derived from [[Randolph]]. <end>
Page 556 Jacquelyn: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=French}}, one of the spelling variants of [[Jacqueline]]. <to> # {{given name|en|female|from=French}}, one of the spelling variants of [[Jacqueline]]. <end>
Page 558 Trina: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=Ancient Greek}}, short for [[Katrina]], a variant of [[Catherine]]. <to> # {{given name|en|female|from=Ancient Greek}}, short for [[Katrina]], a variant of [[Catherine]]. <end>
Page 570 Evette: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <confused with [[Eve]]> in line: <from> # {{given name|en|female|from=Germanic languages}}, a spelling variant of [[Yvette]], confused with [[Eve]]. <to> # {{given name|en|female|from=Germanic languages}}, a spelling variant of [[Yvette]], confused with [[Eve]]. <end>
Page 576 Kilian: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <Anglicized from {{etyl|ga|en}} [[Cillian]]> in line: <from> # {{given name|en|male|from=Irish}}, a variant spelling of [[Killian]], Anglicized from {{etyl|ga|en}} [[Cillian]]. <to> # {{given name|en|male|from=Irish}}, a variant spelling of [[Killian]], Anglicized from {{etyl|ga|en}} [[Cillian]]. <end>
Page 578 Grissel: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=Germanic languages}}; a medieval variant of [[Griselda]], rare today. <to> # {{given name|en|female|from=Germanic languages}}; a medieval variant of [[Griselda]], rare today. <end>
Page 579 Grizel: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=Germanic languages}}; a medieval variant of [[Griselda]], rare today. <to> # {{given name|en|female|from=Germanic languages}}; a medieval variant of [[Griselda]], rare today. <end>
Page 589 Edrikke: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{lb|no|rare}} {{given name|no|female}}, possibly a variant of {{m|no|Erikke||Erika}}. <to> # {{lb|no|rare}} {{given name|no|female}}, possibly a variant of {{m|no|Erikke||Erika}}. <end>
Page 599 Karethe: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <from {{m|no|Karen}}> in line: <from> # {{lb|no|rare}} {{given name|no|female}}, variant of {{m|no|Karete}}, from {{m|no|Karen}}. <to> # {{lb|no|rare}} {{given name|no|female}}, variant of {{m|no|Karete}}, from {{m|no|Karen}}. <end>
Page 600 Karette: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <from {{m|no|Karen}}> in line: <from> # {{lb|no|rare}} {{given name|no|female}}, variant of {{m|no|Karete}}, from {{m|no|Karen}}. <to> # {{lb|no|rare}} {{given name|no|female}}, variant of {{m|no|Karete}}, from {{m|no|Karen}}. <end>
Page 627 Mossa: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|no|female|diminutive=Marie}}, [[Margrethe]], or of their variant forms. <to> # {{given name|no|female|diminutive=Marie}}, [[Margrethe]], or of their variant forms. <end>
Page 642 Peternelle: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|no|Pernille}} / [[Petronella]] > in line: <from> # {{lb|no|rare}} {{given name|no|female}}, variant of {{m|no|Pernille}} / [[Petronella]] . <to> # {{lb|no|rare}} {{given name|no|female}}, variant of {{m|no|Pernille}} / [[Petronella]] . <end>
Page 644 Petronelle: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|no|Pernille}} / [[Petronella]] > in line: <from> # {{lb|no|rare}} {{given name|no|female}}, variant of {{m|no|Pernille}} / [[Petronella]] . <to> # {{lb|no|rare}} {{given name|no|female}}, variant of {{m|no|Pernille}} / [[Petronella]] . <end>
Page 645 Petronille: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|no|Pernille}} / [[Petronella]] > in line: <from> # {{lb|no|rare}} {{given name|no|female|from=Latin}}, variant of {{m|no|Pernille}} / [[Petronella]] . <to> # {{lb|no|rare}} {{given name|no|female|from=Latin}}, variant of {{m|no|Pernille}} / [[Petronella]] . <end>
Page 649 Ranni: WARNING: Variant lang code non != template lang code no, can't parse: <from> # {{lb|no|rare}} {{given name|no|female}}, variant of {{m|no|Randi}} and {{m|non|Rannveig}}. <to> # {{lb|no|rare}} {{given name|no|female}}, variant of {{m|no|Randi}} and {{m|non|Rannveig}}. <end>
Page 663 Abdi: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|male}} (variant of {{m|en|Abdul}}) <to> # {{given name|en|male}} (variant of {{m|en|Abdul}}) <end>
Page 664 Ine: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|no|female}}, short for [[Katrine]], [[Karoline]], [[Kristine]], etc; a variant of [[Ina]]. <to> # {{given name|no|female}}, short for [[Katrine]], [[Karoline]], [[Kristine]], etc; a variant of [[Ina]]. <end>
Page 668 Amey: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=Latin}}, an old spelling variant of [[Amy]], no longer current. <to> # {{given name|en|female|from=Latin}}, an old spelling variant of [[Amy]], no longer current. <end>
Page 670 Catheryn: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=Ancient Greek}}, a rare [[nonstandard]] spelling variant of [[Catherine]]. <to> # {{given name|en|female|from=Ancient Greek}}, a rare [[nonstandard]] spelling variant of [[Catherine]]. <end>
Page 671 Katheryn: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=Ancient Greek}}, a rare [[nonstandard]] spelling variant of [[Catherine]]. <to> # {{given name|en|female|from=Ancient Greek}}, a rare [[nonstandard]] spelling variant of [[Catherine]]. <end>
Page 674 Kirstie: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female}}, a 20th-century variant of [[Kirsty]], a form of [[Christina]]. <to> # {{given name|en|female}}, a 20th-century variant of [[Kirsty]], a form of [[Christina]]. <end>
Page 678 Georgianna: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <confused with [[George]] + [[Anna]]> in line: <from> # {{given name|en|female|from=Ancient Greek}}, a spelling variant of [[Georgiana]], confused with [[George]] + [[Anna]]. <to> # {{given name|en|female|from=Ancient Greek}}, a spelling variant of [[Georgiana]], confused with [[George]] + [[Anna]]. <end>
Page 687 Jannetje: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|nl|female}}, a [[nickname]] variant of [[Johanna]] and [[Janna]]. <to> # {{given name|nl|female}}, a [[nickname]] variant of [[Johanna]] and [[Janna]]. <end>
Page 688 Coleen: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <from [[Nicoline]]> in line: <from> # {{given name|en|female|from=Ancient Greek}}, variant of [[Coline]], from [[Nicoline]]. <to> # {{given name|en|female|from=Ancient Greek}}, variant of [[Coline]], from [[Nicoline]]. <end>
Page 691 Meghann: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=Welsh}}, a rare modern spelling variant of [[Megan]]. <to> # {{given name|en|female|from=Welsh}}, a rare modern spelling variant of [[Megan]]. <end>
Page 697 Jemma: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <[[Gemma]]; by [[folk etymology]] also used as a feminine form of [[James]]/[[Jem]]> in line: <from> # {{given name|en|female|from=Italian}}, a spelling variant of [[Gemma]]; by [[folk etymology]] also used as a feminine form of [[James]]/[[Jem]]. <to> # {{given name|en|female|from=Italian}}, a spelling variant of [[Gemma]]; by [[folk etymology]] also used as a feminine form of [[James]]/[[Jem]]. <end>
Page 699 Kirsteen: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=Ancient Greek}}, a [[Scottish]] variant of [[Kirsten]] ([[Christina]]). <to> # {{given name|en|female|from=Ancient Greek}}, a [[Scottish]] variant of [[Kirsten]] ([[Christina]]). <end>
Page 705 Leela: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=Sanskrit}} used in [[India]], a spelling variant of [[Lila]]. <to> # {{given name|en|female|from=Sanskrit}} used in [[India]], a spelling variant of [[Lila]]. <end>
Page 706 Christyn: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <ultimately from Latin [[Christiana]]> in line: <from> # {{given name|en|female|from=Latin}}, variant of [[Christine]], ultimately from Latin [[Christiana]] <to> # {{given name|en|female|from=Latin}}, variant of [[Christine]], ultimately from Latin [[Christiana]] <end>
Page 707 Hanalei: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|haw|male|from=Hawaiian}}, also used as a variant of {{m|haw|Hanalē}}, from {{bor|haw|en|Henry}}. <to> # {{given name|haw|male|from=Hawaiian}}, also used as a variant of {{m|haw|Hanalē}}, from {{bor|haw|en|Henry}}. <end>
Page 710 Jennilyn: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=coinages}}, a twentieth-century blend of [[Jennifer]] and [[Lyn]] (or their variants). <to> # {{given name|en|female|from=coinages}}, a twentieth-century blend of [[Jennifer]] and [[Lyn]] (or their variants). <end>
Page 712 Abeau: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|fr|male}}, a very rare variant of [[Abel]]. <to> # {{given name|fr|male}}, a very rare variant of [[Abel]]. <end>
Page 713 Abrahán: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <the [[Spanish]] equivalent of [[Abraham]]> in line: <from> # {{given name|es|male}}, a variant of [[Abraham]], the [[Spanish]] equivalent of [[Abraham]]. <to> # {{given name|es|male}}, a variant of [[Abraham]], the [[Spanish]] equivalent of [[Abraham]]. <end>
Page 714 Kaarin: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <[[Karin]] from {{m|et|Katariina||[[Catherine]]}}> in line: <from> # {{given name|et|female}}, variant of [[Karin]] from {{m|et|Katariina||[[Catherine]]}}. <to> # {{given name|et|female}}, variant of [[Karin]] from {{m|et|Katariina||[[Catherine]]}}. <end>
Page 715 Waltteri: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|fi|male}}, a fanciful spelling variant of [[Valtteri]]. <to> # {{given name|fi|male}}, a fanciful spelling variant of [[Valtteri]]. <end>
Page 716 Wilhelmiina: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|fi|female}}, a fanciful spelling variant of [[Vilhelmiina]]. <to> # {{given name|fi|female}}, a fanciful spelling variant of [[Vilhelmiina]]. <end>
Page 717 Naima: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <[[Naimi]]/[[Naemi]]> in line: <from> # {{given name|sv|female}}, variant of [[Naimi]]/[[Naemi]]. <to> # {{given name|sv|female}}, variant of [[Naimi]]/[[Naemi]]. <end>
Page 720 Janna: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=Hebrew}}, a fanciful modern variant of [[Jane]]. <to> # {{given name|en|female|from=Hebrew}}, a fanciful modern variant of [[Jane]]. <end>
Page 731 Metha: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <from [[Margrethe]]> in line: <from> # {{given name|da|female}}, a spelling variant of [[Meta]], from [[Margrethe]]. <to> # {{given name|da|female}}, a spelling variant of [[Meta]], from [[Margrethe]]. <end>
Page 732 Janar: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <[[Jaan]]/[[Johannes]] (back-formation from [[Jana]])> in line: <from> # {{given name|et|male}}, variant of [[Jaan]]/[[Johannes]] (back-formation from [[Jana]]). <to> # {{given name|et|male}}, variant of [[Jaan]]/[[Johannes]] (back-formation from [[Jana]]). <end>
Page 733 Janno: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <[[Jaan]] / [[Johannes]]> in line: <from> # {{given name|et|male}}, variant of [[Jaan]] / [[Johannes]]. <to> # {{given name|et|male}}, variant of [[Jaan]] / [[Johannes]]. <end>
Page 734 Jaanika: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <from [[Johanna]]> in line: <from> # {{given name|et|female}}, variant of [[Jaana]], from [[Johanna]]. <to> # {{given name|et|female}}, variant of [[Jaana]], from [[Johanna]]. <end>
Page 735 Maie: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <from [[Maria]] / [[Maarja]]> in line: <from> # {{given name|et|female}}, variant of {{m|et|Maia}}, from [[Maria]] / [[Maarja]]. <to> # {{given name|et|female}}, variant of {{m|et|Maia}}, from [[Maria]] / [[Maarja]]. <end>
Page 736 Maris: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <[[Maria]] / [[Maarja]]> in line: <from> # {{given name|et|female}}, variant of [[Maria]] / [[Maarja]]. <to> # {{given name|et|female}}, variant of [[Maria]] / [[Maarja]]. <end>
Page 739 Margus: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|et|Markus||[[Mark]]}}> in line: <from> # {{given name|et|male}}, variant of {{m|et|Markus||[[Mark]]}} <to> # {{given name|et|male}}, variant of {{m|et|Markus||[[Mark]]}} <end>
Page 743 Sirli: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <[[Sirje]]. Also associated with {{m|et|sirel||lilac}}> in line: <from> # {{given name|et|female}}, variant of [[Sirje]]. Also associated with {{m|et|sirel||lilac}}. <to> # {{given name|et|female}}, variant of [[Sirje]]. Also associated with {{m|et|sirel||lilac}}. <end>
Page 744 Kadi: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|et|Katariina||[[Catherine]]}}> in line: <from> # {{given name|et|female}}, variant of {{m|et|Katariina||[[Catherine]]}}. <to> # {{given name|et|female}}, variant of {{m|et|Katariina||[[Catherine]]}}. <end>
Page 745 Kaia: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|et|Katariina||[[Catherine]]}}> in line: <from> # {{given name|et|female}}, variant of {{m|et|Katariina||[[Catherine]]}}. <to> # {{given name|et|female}}, variant of {{m|et|Katariina||[[Catherine]]}}. <end>
Page 746 Kaie: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <from {{m|et|Katariina||[[Catherine]]}}> in line: <from> # {{given name|et|female}}, variant of [[Kaia]], from {{m|et|Katariina||[[Catherine]]}}. <to> # {{given name|et|female}}, variant of [[Kaia]], from {{m|et|Katariina||[[Catherine]]}}. <end>
Page 747 Kaidi: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|et|Katariina||[[Catherine]]}}> in line: <from> # {{given name|et|female}}, variant of {{m|et|Katariina||[[Catherine]]}}. <to> # {{given name|et|female}}, variant of {{m|et|Katariina||[[Catherine]]}}. <end>
Page 748 Andrus: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|et|Andres||[[Andrew]]}}> in line: <from> # {{given name|et|male}}, variant of {{m|et|Andres||[[Andrew]]}}. <to> # {{given name|et|male}}, variant of {{m|et|Andres||[[Andrew]]}}. <end>
Page 751 Villu: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|et|Villem||[[William]]}}> in line: <from> # {{given name|et|male}}, variant of {{m|et|Villem||[[William]]}}. <to> # {{given name|et|male}}, variant of {{m|et|Villem||[[William]]}}. <end>
Page 752 Endrik: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|et|Hendrik||[[Henry]]}}> in line: <from> # {{given name|et|male}}, variant of {{m|et|Hendrik||[[Henry]]}}. <to> # {{given name|et|male}}, variant of {{m|et|Hendrik||[[Henry]]}}. <end>
Page 753 Enn: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|et|male}}, medieval variant of {{m|et|Hendrik||[[Henry]]}}. <to> # {{given name|et|male}}, medieval variant of {{m|et|Hendrik||[[Henry]]}}. <end>
Page 754 Enno: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <from {{m|et|Hendrik||[[Henry]]}}> in line: <from> # {{given name|et|male}}, variant of [[Enn]], from {{m|et|Hendrik||[[Henry]]}}. <to> # {{given name|et|male}}, variant of [[Enn]], from {{m|et|Hendrik||[[Henry]]}}. <end>
Page 755 Heigo: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|et|Hendrik||[[Henry]]}}> in line: <from> # {{given name|et|male}}, variant of {{m|et|Hendrik||[[Henry]]}}. <to> # {{given name|et|male}}, variant of {{m|et|Hendrik||[[Henry]]}}. <end>
Page 756 Heiki: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|et|Hendrik||[[Henry]]}}> in line: <from> # {{given name|et|male}}, variant of {{m|et|Hendrik||[[Henry]]}}. <to> # {{given name|et|male}}, variant of {{m|et|Hendrik||[[Henry]]}}. <end>
Page 757 Heiti: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|et|Hendrik||[[Henry]]}}> in line: <from> # {{given name|et|male}}, variant of {{m|et|Hendrik||[[Henry]]}}. <to> # {{given name|et|male}}, variant of {{m|et|Hendrik||[[Henry]]}}. <end>
Page 758 Erki: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|et|Eerik||[[Eric]]}}> in line: <from> # {{given name|et|male}}, variant of {{m|et|Eerik||[[Eric]]}}. <to> # {{given name|et|male}}, variant of {{m|et|Eerik||[[Eric]]}}. <end>
Page 759 Erko: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|et|Eerik||[[Eric]]}}> in line: <from> # {{given name|et|male}}, variant of {{m|et|Eerik||[[Eric]]}}. <to> # {{given name|et|male}}, variant of {{m|et|Eerik||[[Eric]]}}. <end>
Page 760 Kersti: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|et|Kristiina||[[Christina]]}}> in line: <from> # {{given name|et|female}}, variant of {{m|et|Kristiina||[[Christina]]}}. <to> # {{given name|et|female}}, variant of {{m|et|Kristiina||[[Christina]]}}. <end>
Page 762 Ivika: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|et|female}}, diminutive of [[Ivi]], variant of {{m|et|Eva}}. <to> # {{given name|et|female}}, diminutive of [[Ivi]], variant of {{m|et|Eva}}. <end>
Page 765 Ardo: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|et|Artur||[[Arthur]]}}> in line: <from> # {{given name|et|male}}, variant of {{m|et|Artur||[[Arthur]]}}. <to> # {{given name|et|male}}, variant of {{m|et|Artur||[[Arthur]]}}. <end>
Page 767 Laur: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|et|Lauri||[[Laurence]]}}> in line: <from> # {{given name|et|male}}, variant of {{m|et|Lauri||[[Laurence]]}}. <to> # {{given name|et|male}}, variant of {{m|et|Lauri||[[Laurence]]}}. <end>
Page 769 Katre: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|et|Katariina||[[Catherine]]}}> in line: <from> # {{given name|et|female}},a variant of {{m|et|Katariina||[[Catherine]]}}. <to> # {{given name|et|female}},a variant of {{m|et|Katariina||[[Catherine]]}}. <end>
Page 770 Katriin: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|et|Katariina||[[Catherine]]}}> in line: <from> # {{given name|et|female}}, a variant of {{m|et|Katariina||[[Catherine]]}}. <to> # {{given name|et|female}}, a variant of {{m|et|Katariina||[[Catherine]]}}. <end>
Page 780 Valdeko: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|et|male}}, from a diminutive of [[Valdo]], variant of [[Voldemar]] and [[Valter]]. <to> # {{given name|et|male}}, from a diminutive of [[Valdo]], variant of [[Voldemar]] and [[Valter]]. <end>
Page 782 Maarjo: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <masculine equivalent of [[Maarja]]> in line: <from> # {{given name|et|male}}, variant of [[Mario]], masculine equivalent of [[Maarja]]. <to> # {{given name|et|male}}, variant of [[Mario]], masculine equivalent of [[Maarja]]. <end>
Page 785 Neeme: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|et|male}}, probably a variant of [[Meeme]]. <to> # {{given name|et|male}}, probably a variant of [[Meeme]]. <end>
Page 789 Karoliine: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|et|Karoliina||[[Caroline]]}}> in line: <from> # {{given name|et|female}}, variant of {{m|et|Karoliina||[[Caroline]]}}. <to> # {{given name|et|female}}, variant of {{m|et|Karoliina||[[Caroline]]}}. <end>
Page 793 Viiu: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|et|Viia||[[Sophia]]}}> in line: <from> # {{given name|et|female}}, variant of {{m|et|Viia||[[Sophia]]}}. <to> # {{given name|et|female}}, variant of {{m|et|Viia||[[Sophia]]}}. <end>
Page 796 Moonika: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|et|Monika||[[Monica]]}}> in line: <from> # {{given name|et|female}}, a variant of {{m|et|Monika||[[Monica]]}}. <to> # {{given name|et|female}}, a variant of {{m|et|Monika||[[Monica]]}}. <end>
Page 804 Eggert: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|de|male}}, a {{etyl|nds-de|de}} variant of [[Ekkehard]]. <to> # {{given name|de|male}}, a {{etyl|nds-de|de}} variant of [[Ekkehard]]. <end>
Page 829 Zäzilia: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|de|Cäcilia||[[Cecilia]]}}> in line: <from> # {{given name|de|female}}, a spelling variant of {{m|de|Cäcilia||[[Cecilia]]}}. <to> # {{given name|de|female}}, a spelling variant of {{m|de|Cäcilia||[[Cecilia]]}}. <end>
Page 830 Zäzilie: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|de|Cäcilie||[[Cecilia]]}}> in line: <from> # {{given name|de|female}}, a spelling variant of {{m|de|Cäcilie||[[Cecilia]]}}. <to> # {{given name|de|female}}, a spelling variant of {{m|de|Cäcilie||[[Cecilia]]}}. <end>
Page 831 Hermina: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|de|female}}, a [[Latinate]] variant of {{m|de|Hermine}}. <to> # {{given name|de|female}}, a [[Latinate]] variant of {{m|de|Hermine}}. <end>
Page 834 Scarlet: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <or from the common noun [[scarlet]]> in line: <from> # {{given name|en|female|from=English}}, a modern variant of [[Scarlett]], or from the common noun [[scarlet]]. <to> # {{given name|en|female|from=English}}, a modern variant of [[Scarlett]], or from the common noun [[scarlet]]. <end>
Page 837 Hinrich: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|de|male}}, a {{etyl|nds-de|de}} variant of {{m|de|Heinrich||[[Henry]]}}. <to> # {{given name|de|male}}, a {{etyl|nds-de|de}} variant of {{m|de|Heinrich||[[Henry]]}}. <end>
Page 842 Krissie: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|diminutive=Kristina}} and of its variant forms. <to> # {{given name|en|female|diminutive=Kristina}} and of its variant forms. <end>
Page 844 Jo-Anne: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=Hebrew}}, one of the 20th century spelling variants of [[Joanne]]. <to> # {{given name|en|female|from=Hebrew}}, one of the 20th century spelling variants of [[Joanne]]. <end>
Page 845 Jo-Ann: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=Hebrew}}, one of the 20th century spelling variants of [[Joanne]]. <to> # {{given name|en|female|from=Hebrew}}, one of the 20th century spelling variants of [[Joanne]]. <end>
Page 850 Modesto: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|es|male}}, male variant of {{m|es|Modesta}} <to> # {{given name|es|male}}, male variant of {{m|es|Modesta}} <end>
Page 860 Ghyslaine: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|fr|female}}, a popular spelling variant of [[Ghislaine]]. <to> # {{given name|fr|female}}, a popular spelling variant of [[Ghislaine]]. <end>
Page 866 Jenafer: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{lb|en|rare}} {{given name|en|female|from=Welsh}}, a modern [[nonstandard]] variant of [[Jennifer]]. <to> # {{lb|en|rare}} {{given name|en|female|from=Welsh}}, a modern [[nonstandard]] variant of [[Jennifer]]. <end>
Page 871 Staci: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=Ancient Greek}}, a 20th-century spelling variant of [[Stacy]]. <to> # {{given name|en|female|from=Ancient Greek}}, a 20th-century spelling variant of [[Stacy]]. <end>
Page 877 Feliciana: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|la|gender=female|from=}}, female variant of {{l|la|Fēlīciānus}} <to> # {{given name|la|gender=female|from=}}, female variant of {{l|la|Fēlīciānus}} <end>
Page 879 Felicianus: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|la|gender=male|from=}}, male variant of {{l|la|Feliciana}} <to> # {{given name|la|gender=male|from=}}, male variant of {{l|la|Feliciana}} <end>
Page 880 Firminus: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|la|gender=male|from=}}, male variant of {{l|la|Firmina}} <to> # {{given name|la|gender=male|from=}}, male variant of {{l|la|Firmina}} <end>
Page 881 Cándido: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|es|male}}, male variant of {{m|es|Cándida}} <to> # {{given name|es|male}}, male variant of {{m|es|Cándida}} <end>
Page 882 Cándida: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|es|female}}, female variant of {{m|es|Cándido}} <to> # {{given name|es|female}}, female variant of {{m|es|Cándido}} <end>
Page 883 Candidus: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|la|gender=male|from=}}, male variant of {{l|la|Candida}} <to> # {{given name|la|gender=male|from=}}, male variant of {{l|la|Candida}} <end>
Page 890 Laia: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|ca|female}}, [[diminutive]] variant of {{m|ca|Eulalia}} <to> # {{given name|ca|female}}, [[diminutive]] variant of {{m|ca|Eulalia}} <end>
Page 891 Ander: WARNING: Variant lang code es != template lang code eu, can't parse: <from> # {{given name|eu|male}}, Basque variant of {{m|es|Andrés}}, {{m|en|Andreas}} <to> # {{given name|eu|male}}, Basque variant of {{m|es|Andrés}}, {{m|en|Andreas}} <end>
Page 892 Julen: WARNING: Variant lang code es != template lang code eu, can't parse: <from> # {{given name|eu|male}}, Basque variant of {{m|es|Julian}}, {{m|la|Julianus}} <to> # {{given name|eu|male}}, Basque variant of {{m|es|Julian}}, {{m|la|Julianus}} <end>
Page 893 Ramiro: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|es|male|Gothic}}, male variant of {{m|es|Ramira}} <to> # {{given name|es|male|Gothic}}, male variant of {{m|es|Ramira}} <end>
Page 894 Ramira: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|es|female}}, female variant of {{m|es|Ramiro}} <to> # {{given name|es|female}}, female variant of {{m|es|Ramiro}} <end>
Page 895 Modestus: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|la|gender=male|from=}}, male variant of {{l|la|Modesta}} <to> # {{given name|la|gender=male|from=}}, male variant of {{l|la|Modesta}} <end>
Page 896 Modesta: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|la|gender=female|from=}}, female variant of {{l|la|Modestus}} <to> # {{given name|la|gender=female|from=}}, female variant of {{l|la|Modestus}} <end>
Page 896 Modesta: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|es|gender=female|from=}}, female variant of {{l|es|Modesto}} <to> # {{given name|es|gender=female|from=}}, female variant of {{l|es|Modesto}} <end>
Page 900 Orrin: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|male|from=Irish}} of obscure origin, possibly a variant of [[Oren]] or [[Oran]]. <to> # {{given name|en|male|from=Irish}} of obscure origin, possibly a variant of [[Oren]] or [[Oran]]. <end>
Page 908 Heléne: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|sv|female}}, one of the many spelling variants of {{m|sv|Helene}}. <to> # {{given name|sv|female}}, one of the many spelling variants of {{m|sv|Helene}}. <end>
Page 909 Isa: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|diminutive=Isabel}} or of its variant forms, sometimes also used as a formal given name. <to> # {{given name|en|female|diminutive=Isabel}} or of its variant forms, sometimes also used as a formal given name. <end>
Page 911 Frands: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <{{m|da|Frans||[[Francis]]}}> in line: <from> # {{given name|da|male}}, variant of {{m|da|Frans||[[Francis]]}}. <to> # {{given name|da|male}}, variant of {{m|da|Frans||[[Francis]]}}. <end>
Page 914 Loïs: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <also in [[Flemish]]> in line: <from> # {{given name|fr|male}}, variant of [[Lois]], [[Loïc]] and [[Louis]], also in [[Flemish]]. <to> # {{given name|fr|male}}, variant of [[Lois]], [[Loïc]] and [[Louis]], also in [[Flemish]]. <end>
Page 927 Danilo: WARNING: Unable to parse line: <from> #{{given name|es|male}} borrowed from Italian, equivalent to English {{l|en|Daniel}}. <to> #{{given name|es|male}} borrowed from Italian, equivalent to English {{l|en|Daniel}}. <end>
Page 936 Rhianna: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <originally of Arabic origin> in line: <from> # {{given name|en|female|from=Arabic}}, a variant spelling of {{m|en|Rihanna}}, originally of Arabic origin, possibly influenced by unrelated Welsh names such as {{m|en|Rhiannon}}. <to> # {{given name|en|female|from=Arabic}}, a variant spelling of {{m|en|Rihanna}}, originally of Arabic origin, possibly influenced by unrelated Welsh names such as {{m|en|Rhiannon}}. <end>
Page 941 Jerônimo: WARNING: Unrecognized source lang Brazilian, can't parse: <from> # {{given name|pt|male}}; Brazilian variant of {{m|pt|Jerónimo}} <to> # {{given name|pt|male}}; Brazilian variant of {{m|pt|Jerónimo}} <end>
Page 942 Ninoscka: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female}} of eastern European origin, from a diminutive of [[Nina]]; a variant of [[Ninotchka]]. <to> # {{given name|en|female}} of eastern European origin, from a diminutive of [[Nina]]; a variant of [[Ninotchka]]. <end>
Page 943 Rogerio: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|pt|male}}, a spelling variant {{m|pt|Rogério}} <to> # {{given name|pt|male}}, a spelling variant {{m|pt|Rogério}} <end>
Page 948 Kaitlynn: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=Irish}}, one of the modern spelling variants of [[Caitlin]]. <to> # {{given name|en|female|from=Irish}}, one of the modern spelling variants of [[Caitlin]]. <end>
Page 949 Anrique: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|pt|male}}, archaic variant of {{m|pt|Henrique}} <to> # {{given name|pt|male}}, archaic variant of {{m|pt|Henrique}} <end>
Page 951 Luys: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|pt|male}}, archaic variant of {{m|pt|Luís}}. <to> # {{given name|pt|male}}, archaic variant of {{m|pt|Luís}}. <end>
Page 954 Włodzimierz: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|pl|male}} {{gloss|Polish variant of ''Vladmir''}} <to> # {{given name|pl|male}} {{gloss|Polish variant of ''Vladmir''}} <end>
Page 956 Geffrai: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <its variant spellings> in line: <from> # {{given name|nrf|male}} equivalent to English [[Jeffrey]] and its variant spellings <to> # {{given name|nrf|male}} equivalent to English [[Jeffrey]] and its variant spellings <end>
Page 974 Resi: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <[[Theresa]] ( =[[Teresa]])> in line: <from> # {{given name|de|female}}, a variant of [[Theresa]] ( =[[Teresa]]), especially in Bavaria <to> # {{given name|de|female}}, a variant of [[Theresa]] ( =[[Teresa]]), especially in Bavaria <end>
Page 987 Rodolpho: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|pt|male}}, a spelling variant {{m|pt|Rodolfo}} <to> # {{given name|pt|male}}, a spelling variant {{m|pt|Rodolfo}} <end>
Page 1000 Alliyah: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=Hebrew}} borrowed from Arabic; a variant of the name [[Aliyah]] or [[Aaliyah]]. <to> # {{given name|en|female|from=Hebrew}} borrowed from Arabic; a variant of the name [[Aliyah]] or [[Aaliyah]]. <end>
Page 1003 Rizalina: WARNING: Unable to parse line: <from> #{{given name|tl|female}}, a feminine variant of {{m|tl|Rizalino}}. <to> #{{given name|tl|female}}, a feminine variant of {{m|tl|Rizalino}}. <end>
Page 1009 Hemed: WARNING: Can't parse cognate/equivalent/variant text <[[Ehmed]]. <!-- From {{etyl|ar|zza}} {{Arab|[[أحمد]]}} meaning to thank> in line: <from> # {{given name|zza|male|from=Arabic}}, variant of [[Ehmed]]. <!-- From {{etyl|ar|zza}} {{Arab|[[أحمد]]}} meaning to thank or to praise. --> <to> # {{given name|zza|male|from=Arabic}}, variant of [[Ehmed]]. <!-- From {{etyl|ar|zza}} {{Arab|[[أحمد]]}} meaning to thank or to praise. --> <end>
Page 1019 Leyton: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|unisex}}'', sometimes regarded as a variant of {{m|en|Leighton}}''. <to> # {{given name|en|unisex}}'', sometimes regarded as a variant of {{m|en|Leighton}}''. <end>
Page 1020 Amye: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|en|female|from=Latin}}, an old spelling variant of [[Amy]], no longer current. <to> # {{given name|en|female|from=Latin}}, an old spelling variant of [[Amy]], no longer current. <end>
Page 1021 Heleen: WARNING: Unable to parse line: <from> # {{given name|nl|female}}, a nativised variant of [[Helena]] (=[[Helen]]). <to> # {{given name|nl|female}}, a nativised variant of [[Helena]] (=[[Helen]]). <end>