Fuzhou Dialect Vocabulary (Source: 福州方言詞典)
I own the full set of 50+ volumes of Chinese dialect dictionaries in addition to several other large volumes and several volumes have been manually keyed in. I'm temporarily posting this data here until I figure out how to mass import to Wiktionary's main dictionary.
Several complications exist with importing Chinese topolect data: romanizations and IPA are generated automatically and not able to be edited on page. So where does one add the data? The IPA used on Wiktionary is slightly different than my own, for example I use single glyphs for affricates (ʦ) rather than a digraphs. And this data is lacking syllabic bars (above/below) nasal syllables (m, n, ŋ).
For ease of entry, IPA only displays surface (phonetic) realisation of consonants. Tones show both phonemic (before the hyphen) and phonetic realisation (after the hyphen). The tones match those of the source and may differ from what is already presented or standardized on Wiktionary.
For example, the first entry [⿰交虛][⿰交虛]叫 starts with the character ⿰交虛 not yet encoded in Unicode, so its components are spelled out. The phonemic (citation/dictionary) pronunciation of 叫 is /kieu²¹²/, but here, only the phonetic pronunciation is displayed which applies to this specific word: [ieu²¹²].
[⿰交虛][⿰交虛]叫 ŋau⁵⁵⁻²¹ ŋau⁵⁵⁻⁵³ ieu²¹²
[⿰⿱刀火頁] køyʔ²⁴
[⿰火勒] lɛiʔ⁵
[⿰火勒]柴 lɛiʔ⁵⁻³³ ʦʰa⁵³
[⿰米齊] ʦɛ⁵⁵
[⿰肉肉] nøyʔ²⁴
[⿰虫千]乾 ʦʰieŋ⁵⁵ ŋaŋ⁵⁵
[⿰虫施] sie³³
[⿰衤朗] louŋ³³
[⿰魚田]卵 tʰieŋ⁵³⁻²¹ lɔuŋ²⁴²
[⿱彀豕][⿱彀豕] uaʔ²⁴⁻⁵³ uaʔ²⁴
[⿱穴占]厝 tiŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒuo²¹²
[⿱艹初] ʦʰɔ²¹²
[⿱艹初]刀 ʦœ²¹²⁻⁵⁵ lo⁵⁵
[⿱艹初]推 ʦœ²¹²⁻⁵⁵ løy⁵⁵
[⿱艹初]母 ʦœ²¹²⁻⁵⁵ mo³³
[⿱艹初]瓤 ʦœ²¹²⁻⁵⁵ nouŋ⁵³
[⿱艹越] uoʔ⁵
[⿱𫂟心] lieʔ⁵
[⿱𫂟心][⿱𫂟心] lieʔ⁵⁻²¹ lieʔ⁵
◎ hiaŋ²¹²
◎ hiaʔ²⁴
◎ hiaʔ⁵
◎ hieŋ²¹²
◎ hiŋ⁵⁵
◎ hi⁵⁵
◎ hoʔ²⁴
◎ hœ⁵³
◎ hœ⁵³
◎ hœ⁵⁵
◎ hɛiʔ²⁴
◎ hɛiʔ⁵
◎ hɛʔ⁵
◎ hɛ⁵⁵
◎ ia²¹²
◎ iaŋ³³
◎ iaʔ²⁴
◎ ie²⁴²
◎ ieʔ²⁴
◎ iŋ⁵⁵
◎ i⁵⁵
◎ kaʔ⁵
◎ kie²⁴²
◎ ki⁵⁵
◎ kuaʔ⁵
◎ kuoŋ⁵³
◎ kœʔ⁵
◎ kœ⁵³
◎ kɑ²⁴²
◎ kɔyŋ²¹²
◎ kɛʔ⁵
◎ kʰiaŋ²⁴²
◎ kʰiaʔ⁵
◎ kʰi⁵⁵
◎ kʰuoŋ⁵³
◎ kʰœ³³
◎ kʰœ⁵³
◎ kʰɔuŋ²⁴²
◎ kʰɔyŋ²⁴²
◎ kʰɛiʔ⁵
◎ kʰɛʔ⁵
◎ leo⁵⁵
◎ liaŋ⁵⁵
◎ liŋ⁵⁵
◎ li⁵⁵
◎ louʔ²⁴
◎ lo²¹²
◎ ly⁵⁵
◎ lɔyʔ²⁴
◎ lɔyʔ²⁴
◎ lɛu³³
◎ lɛu⁵³
◎ lɛu⁵³
◎ lɛu⁵⁵
◎ lɛ⁵⁵
◎ mai⁵⁵
◎ maŋ²¹²
◎ maʔ²⁴
◎ miaʔ²⁴
◎ miaʔ⁵
◎ miaʔ⁵
◎ mie⁵⁵
◎ miŋ⁵⁵
◎ miŋ⁵⁵
◎ miʔ⁵
◎ mi⁵⁵
◎ mouŋ⁵⁵
◎ mo²¹²
◎ muo⁵³
◎ møyŋ⁵⁵
◎ mœ⁵³
◎ mɔuŋ²¹²
◎ mɛiʔ²⁴
◎ mɛiʔ²⁴
◎ mɛʔ²⁴
◎ mɛʔ⁵
◎ mɛʔ⁵
◎ mɛ⁵³
◎ mɛ⁵³
◎ nau⁵⁵
◎ naʔ⁵
◎ nieu²¹²
◎ nieu²¹²
◎ nieu²¹²
◎ nieu²¹²
◎ niŋ⁵⁵
◎ niŋ⁵⁵
◎ ni⁵⁵
◎ nouŋ⁵³
◎ nouŋ⁵⁵
◎ nuai²⁴²
◎ nuaʔ⁵
◎ nuoi²¹²
◎ nuŋ⁵⁵
◎ ny⁵³
◎ nøyŋ⁵⁵
◎ nœ³³
◎ nœ⁵⁵
◎ nɔuŋ²¹²
◎ nɛ2¹
◎ nɛu⁵⁵
◎ nɛʔ⁵
◎ ouʔ⁵
◎ oʔ²⁴
◎ paiŋ²¹²
◎ paiŋ²¹²
◎ piaʔ²⁴
◎ piaʔ⁵
◎ piaʔ⁵
◎ pie⁵⁵
◎ pi⁵³
◎ pi⁵⁵
◎ pi⁵⁵
◎ puʔ⁵
◎ puʔ⁵
◎ pœ⁵³
◎ pœ⁵⁵
◎ pʰaʔ⁵
◎ pʰiaʔ²⁴
◎ pʰiaʔ²⁴
◎ pʰiaʔ⁵
◎ pʰiaʔ⁵
◎ pʰiaʔ⁵
◎ pʰi⁵⁵
◎ pʰuo²¹²
◎ pʰøyŋ⁵⁵
◎ pʰɛʔ⁵
◎ sa⁵³
◎ siaŋ²⁴²
◎ si⁵⁵
◎ souŋ⁵³
◎ søyʔ⁵
◎ sœ⁵³
◎ sœ⁵³
◎ sɛu³³
◎ tiaŋ²¹²
◎ tiaŋ⁵³
◎ tiaŋ⁵³
◎ tia⁵³
◎ tie²¹²
◎ ti⁵⁵
◎ tuoi²¹²
◎ tœ⁵³
◎ tɔuŋ²¹²
◎ tɛiʔ²⁴
◎ tɛʔ⁵
◎ tɛʔ⁵
◎ tʰieʔ⁵
◎ tʰiŋ⁵⁵
◎ tʰi⁵⁵
◎ tʰœ⁵⁵
◎ tʰɔyŋ²¹²
◎ tʰɔyʔ²⁴
◎ tʰɛʔ⁵
◎ tʰɛ⁵³
◎ tʰɛ⁵⁵
◎ tʰɛ⁵⁵
◎ ua³³
◎ uaŋ⁵³
◎ yo³³
◎ øy²¹²
◎ ŋau⁵⁵
◎ ŋiau⁵⁵
◎ ŋiaŋ²¹²
◎ ŋiaŋ²¹²
◎ ŋiaŋ⁵⁵
◎ ŋiaʔ²⁴
◎ ŋiaʔ⁵
◎ ŋia⁵⁵
◎ ŋi⁵⁵
◎ ŋouʔ²⁴
◎ ŋo²¹²
◎ ŋuaʔ²⁴
◎ ŋuaʔ⁵
◎ ŋyo⁵⁵
◎ ŋøyŋ²¹²
◎ ŋɛiŋ⁵⁵
◎ ŋɛʔ²⁴
◎ ŋɛʔ⁵
◎ ŋɛ⁵⁵
◎ œ⁵³
◎ œ⁵³
◎ ɔuŋ²⁴²
◎ ɔyŋ²⁴²
◎ ɔyŋ²⁴²
◎ ʦaʔ⁵
◎ ʦi²¹²
◎ ʦoʔ²⁴
◎ ʦuaʔ⁵
◎ ʦua⁵³
◎ ʦyʔ⁵
◎ ʦyʔ⁵
◎ ʦœ⁵⁵
◎ ʦɛʔ⁵
◎ ʦʰiaʔ⁵
◎ ʦʰie⁵³
◎ ʦʰi⁵⁵
◎ ʦʰouŋ²⁴²
◎ ʦʰuoʔ⁵
◎ ʦʰuoʔ⁵
◎ ʦʰuoʔ⁵
◎ ʦʰyŋ⁵³
◎ ʦʰyʔ⁵
◎ ʦʰy⁵³
◎ ʦʰøyŋ²¹²
◎◎ hiaʔ⁵ hiaʔ⁵
◎◎ houŋ³³⁻³⁵ nœ³³
◎◎ huai³³⁻³⁵ nœ³³
◎◎ hɛ³³ lɛ⁵⁵
◎◎ kouʔ⁵⁻³³ kʰouʔ⁵
◎◎ kɛ⁵³⁻³³ lɛiʔ⁵
◎◎ kʰa⁵⁵ laʔ²⁴
◎◎ kʰɛ⁵⁵⁻³³ lɛʔ⁵
◎◎ lɛ⁵³⁻²¹ lɛiʔ²⁴
◎◎ lɛ⁵³⁻³³ lɛu⁵⁵
◎◎ maʔ²⁴⁻⁵³ maʔ²⁴
◎◎ møy³³⁻³⁵ mœ³³
◎◎ mœ⁵³⁻³³ mœ⁵³
◎◎ mɛ³³ lɛʔ⁵
◎◎ mɛ³³ lɛ⁵³
◎◎ niŋ⁵⁵ ŋœ⁵⁵
◎◎ pi⁵⁵ li⁵⁵
◎◎ pu⁵⁵ lu⁵⁵
◎◎ pœ⁵³⁻³³ lœʔ⁵
◎◎ pʰiʔ⁵⁻²¹ lɛiʔ²⁴
◎◎ saŋ³³⁻²¹ nuŋ⁵³
◎◎ sa⁵³⁻⁵⁵ laŋ⁵⁵
◎◎ ta⁵⁵ laŋ⁵⁵
◎◎ tøyŋ³³⁻³⁵ nœ³³
◎◎ tʰœ⁵⁵ lœ⁵⁵
◎◎ ŋi³³⁻⁵⁵ ŋouʔ²⁴
◎◎ ŋi³³⁻⁵⁵ ŋøy²¹²
◎◎ ŋi⁵⁵ ŋa⁵⁵
◎◎ ŋɛ³³ lɛ³³
◎◎ ŋɛ³³⁻²¹ lɛiʔ²⁴
◎◎ ʦie⁵⁵⁻²¹ lieŋ²¹²
◎◎ ʦouŋ³³⁻³⁵ nœ³³
◎◎ ʦuai³³⁻³⁵ nœ³³
◎◎ ʦɛ⁵⁵⁻²¹ lɛiʔ²⁴
◎◎ ʦʰaʔ⁵ ʦʰiʔ⁵
◎◎ ʦʰie⁵⁵ lieŋ⁵⁵
◎◎ ʦʰɛ³³ lɛiŋ²¹²
◎◎ ʦʰɛ⁵⁵⁻²¹ lɛiʔ²⁴
◎◎光 louŋ⁵⁵⁻²¹ louŋ⁵⁵ ŋuoŋ⁵⁵
◎◎光 mœ⁵⁵ mœ⁵⁵ uoŋ⁵⁵
◎◎凍 pu²¹²⁻²¹ nuŋ²¹²⁻⁵³ nouŋ²¹²
◎◎叫 kʰiaŋ³³ ŋiaŋ³³⁻⁵⁵ ŋieu²¹²
◎◎椅 tʰœ⁵⁵⁻²¹ lœ⁵⁵⁻⁵³ ie³³
◎◎漏 sœ⁵³⁻²¹ sœ⁵³⁻²¹ lau²⁴²
◎◎濫 ʦœ⁵⁵⁻²¹ ʦœ⁵⁵ laŋ²⁴²
◎◎瀉 sœ⁵³⁻²¹ lœ⁵³⁻²¹ lia²¹²
◎◎熱 pʰøyʔ⁵⁻³³ pʰøyʔ⁵⁻³³ ieʔ⁵
◎◎熱 pʰœ⁵⁵⁻²¹ βœ⁵⁵ ieʔ⁵
◎◎熱 pʰœ⁵⁵⁻²¹ βœ⁵⁵ ieʔ⁵
◎◎癢 ŋiaʔ⁵ ŋiaʔ⁵ suoŋ²⁴²
◎◎直 tʰie³³⁻²¹ lieŋ³³⁻⁵⁵ niʔ⁵
◎◎直睏 leo⁵⁵⁻²¹ lœ⁵⁵ liʔ⁵ kʰɔuŋ²¹²
◎◎窟窟 miŋ⁵⁵ miŋ⁵⁵ kʰuʔ²⁴⁻⁵⁵ kʰouʔ²⁴
◎◎翹 kie³³ lieu⁵⁵ kʰieu⁵³
◎◎裏去 sa⁵³⁻³³ laŋ⁵⁵ nie³³ o·
◎◎跳 piaʔ⁵⁻³³ piaʔ⁵ tʰieu²¹²
◎◎轉 lieŋ²¹²⁻²¹ lieŋ²¹²⁻⁵³ tuoŋ³³
◎九 kie³³⁻³⁵ kau³³
◎事計 sieŋ²¹²⁻²¹ nai²⁴²⁻⁵³ ie²¹²
◎份 kʰaʔ²⁴⁻⁵⁵ houŋ²⁴²
◎先 tʰa³³⁻²¹ lɛiŋ⁵⁵
◎勒 kʰo⁵³⁻³³ lɛiʔ⁵
◎去 lieŋ²¹² ŋo·
◎去 lɔyʔ²⁴ ko·
◎呆 lai⁵⁵ tai⁵⁵
◎哥 niaŋ³³⁻²¹ ŋo⁵⁵
◎哩唔嚕 ŋi⁵⁵ li⁵⁵ ŋu⁵³⁻⁵⁵ lu⁵⁵
◎嗽 kʰøyŋ²⁴²⁻⁵³ sau²¹²
◎嘴 ie²⁴²⁻⁵³ ʒuoi²¹²
◎嚕傲 ŋi⁵⁵⁻²¹ lu⁵⁵⁻⁵³ ŋo²¹²
◎囝 kʰoʔ⁵⁻³³ kiaŋ³³
◎囝 naʔ⁵⁻³³ kiaŋ³³
◎囝 niaŋ³³⁻³⁵ ŋiaŋ³³
◎壩 ʦoʔ²⁴ pa²¹²
◎大 kie²⁴²⁻⁵³ luai²⁴²
◎好 tɛiʔ²⁴ ho³³
◎家 kʰuoŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋa⁵⁵
◎宿 tœ⁵³⁻²¹ lieu²¹²
◎待去 kœʔ⁵ tai²⁴² o·
◎戇 naŋ⁵⁵⁻⁵³ nouŋ²¹²
◎戇 naŋ⁵⁵⁻⁵³ nouŋ²¹²
◎會 kʰaʔ²⁴⁻⁵⁵ huoi²⁴²
◎板 laʔ²⁴⁻³⁵ pɛiŋ³³
◎流 ka⁵³⁻³³ lau⁵³
◎流眩 ka⁵³⁻³³ lau⁵³⁻³³ hiŋ⁵³
◎火 kʰiaʔ⁵⁻³³ huoi³³
◎癆 tʰieʔ⁵⁻⁵⁵ lo⁵³
◎盪 ko⁵³⁻²¹ lɔuŋ²⁴²
◎盪嘴 ko⁵³⁻²¹ louŋ²⁴²⁻⁵³ ʒuoi²¹²
◎竹杠 kʰo⁵³⁻²¹ lyʔ²⁴⁻⁵⁵ kɔuŋ²¹²
◎簽 søyʔ⁵⁻⁵⁵ ʦʰieŋ⁵⁵
◎糕 møyŋ⁵⁵ ŋo⁵⁵
◎罅 liaʔ²⁴⁻⁵⁵ hia⁵⁵
◎義會 kʰaʔ²⁴ ŋie²⁴²⁻⁵³ huoi²⁴²
◎腳 mai³³ yoʔ²⁴
◎舉 tʰa²¹²⁻⁵³ y³³
◎船 kɛ³³⁻⁵⁵ suŋ⁵³
◎芒 pøyŋ⁵⁵ møyŋ⁵³
◎菜 nieu²¹²⁻⁵³ ʦʰai²¹²
◎蚓 ka⁵³⁻³³ uŋ³³
◎蟶 lɛiŋ⁵⁵ tʰɛiŋ⁵⁵
◎行 nuai²⁴²⁻²¹ ouŋ⁵³
◎行 nuoʔ²⁴²⁻²¹ ouŋ⁵³
◎街乞食 ouʔ⁵⁻⁵⁵ kɛ⁵⁵ kʰyʔ²⁴⁻²¹ sieʔ⁵
◎訥 naŋ⁵⁵ nɛʔ⁵
◎輪 tʰa³³⁻²¹ luŋ⁵³
◎轉 ua³³ luoŋ³³
◎集 ŋiau⁵⁵ ʦiʔ⁵
◎集 ŋiau⁵⁵ ʦiʔ⁵
◎鬼 iaʔ²⁴⁻³⁵ kuoi³³
◎齋 kʰuoŋ⁵³⁻⁵⁵ ʒɛ⁵⁵
㑚 na²⁴²
㑚使 na²⁴²⁻⁵³ lai³³
㑚挃 na²⁴²⁻⁵⁵ liʔ⁵
㑚是講 na²⁴²⁻²¹ li²⁴²⁻⁵³ kouŋ³³
㑚無 na²⁴²⁻⁵⁵ mo⁵³
㑚驚 na²⁴²⁻⁵⁵ kiaŋ⁵⁵
㔌 ʦɔuʔ²⁴
㔏 lieʔ²⁴
㖹 puŋ⁵³
㖹火 puŋ⁵³⁻³³ huoi³³
㖹火筒 puŋ⁵³⁻³³ tøyŋ⁵³
㖹筒 puŋ⁵³⁻⁵⁵ huŋ⁵⁵
㧙 pieʔ²⁴
㧾 hɔuʔ²⁴
㨮 tau⁵⁵
㨳 kieʔ²⁴
㨳菜 kieʔ²⁴⁻⁵⁵ ʦʰai²¹²
㨳配 kieʔ²⁴⁻⁵⁵ pʰuoi²¹²
㩧 pʰouʔ⁵
㪗 tʰau³³
㪗◎ tʰau³³⁻⁵⁵ lɔyʔ²⁴
㪗散 tʰau³³⁻⁵³ saŋ²¹²
㪗鼻 tʰau³³⁻⁵⁵ pʰɛi²¹²
㪠 kʰaiŋ²¹²
㪠冲 kʰɛiŋ²¹²⁻⁵⁵ ʒyŋ⁵⁵
㪠碗 kʰɛiŋ²¹²⁻⁵³ ŋuaŋ³³
㪬 toʔ⁵
㪺 kɔyʔ²⁴
㫰 lɔuŋ²¹²
㵶 ʦiaʔ²⁴⁻⁵
㽱 kieu³³
㽱 kieu⁵⁵
㽱腸痧 kieu³³⁻²¹ louŋ⁵³⁻⁵⁵ na⁵⁵
㾥 tøyʔ²⁴
㾪 sɛiŋ³³
㾪肉 sɛiŋ³³⁻²¹ ŋʔ⁵
㾸𤶁 ko⁵³⁻²¹ lo²⁴²
㾹 ʦʰa⁵³
㾹痹 ʦʰa⁵³⁻²¹ βɛi²¹²
㾹硬 ʦʰa⁵³⁻²¹ ŋaiŋ²⁴²
䀇 ku³³
䀇囝 ku³³⁻³⁵ iaŋ³³
䀫 kʰaiʔ²⁴
䁐 ɔuŋ²¹²
䁐厝 ouŋ²¹²⁻⁵³ ʦʰuo²¹²
䁐松柏 ouŋ²¹²⁻⁵³ syŋ⁵³⁻²¹ maʔ²⁴
䁐松柏樹 ouŋ²¹²⁻²¹ syŋ⁵³⁻²¹ maʔ²⁴⁻⁵³ ʒieu²¹²
䁐水 ouŋ²¹²⁻⁵³ ʦuoi³³
䁐牛 ouŋ²¹²⁻⁵⁵ ŋu⁵³
䁐羊 ouŋ²¹²⁻⁵⁵ yoŋ⁵³
䂾 lai²¹²
䆊 ie²⁴²
䆊種 ie²⁴²⁻⁵³ ʦyŋ³³
䇭 lo³³
䇭䇭 lo³³ lo³³
䇭簸 lo³³⁻⁵⁵ βuai²¹²
䉐 kʰu⁵⁵
䉪䉪 lai⁵³ lai³³
䉪囝 lai⁵³⁻³⁵ iaŋ³³
䋎 tʰieŋ²¹²
䋎扣 tʰieŋ²¹²⁻⁵³ kʰau²¹²
䍜 tɔyʔ²⁴
䎱䎱 pa⁵³⁻³³ βa⁵³
䎱鎝 pa⁵³⁻²¹ laʔ²⁴
䐯鳥 løy⁵³⁻³³ ʒieu³³
䐯鳥指 løy⁵³⁻²¹ ʒieu³³⁻³⁵ ʒai³³
䖳 tʰɑ²¹²
䖳皮 tʰɛ²¹²⁻⁵⁵ pʰuoi⁵³
䖳骹 tʰɛ²¹²⁻⁵⁵ kʰa⁵⁵
䘅 tai⁵³
䘥囝 kaʔ²⁴⁻³⁵ kiaŋ³³
䘼頭 uoŋ³³⁻²¹ nau⁵³
䙎 kʰɛ⁵⁵
䛢 tʰuʔ⁵
䛪 kʰøyŋ²¹²
䞞 houʔ²⁴
䞦 høyʔ⁵
䞦批◎ høyʔ⁵ pʰi⁵⁵ pʰɛ⁵³
䬍䬍叫 huʔ²⁴⁻²¹ huʔ²⁴⁻⁵⁵ kieu²¹²
䱵鮐 uŋ⁵⁵ ni⁵³
䱵鮐鮭 uŋ⁵⁵ ni⁵³⁻⁵⁵ ie⁵³
䶑 ʦʰɛi²⁴²
䶞 kʰɛ⁵⁵
䶥 sœ⁵³
䶩 ʦɛ³³
一 ɛiʔ²⁴
一八秤 iʔ²⁴⁻²¹ pɛiʔ²⁴⁻⁵³ ʦʰɛiŋ²¹²
一戶 iʔ²⁴⁻⁵⁵ hou²⁴²
一枝花 iʔ²⁴⁻²¹ ʦie⁵⁵ hua⁵⁵
一號 iʔ²⁴⁻⁵⁵ ho²⁴²
一邊倒 iʔ²⁴⁻²¹ pieŋ⁵⁵⁻⁵³ to³³
丁 tiŋ⁵⁵
丁香魺 tiŋ⁵⁵⁻²¹ ŋyoŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋo²¹²
七 ʦʰɛiʔ²⁴
七…八… ʦʰiʔ²⁴⁻³⁵...pɛiʔ²⁴⁻²¹...
七七 ʦʰiʔ²⁴⁻⁵⁵ ʦʰɛiʔ²⁴
七七八八 ʦʰiʔ²⁴⁻²¹ ʦʰi²⁴⁻²¹ pɛiʔ²⁴⁻⁵⁵ paiʔ²⁴
七做八做 ʦʰiʔ²⁴⁻²¹ ʦo²¹²⁻²¹ pɛiʔ²⁴⁻⁵⁵ ʦo²¹²
七八五十六 ʦʰiʔ²⁴⁻⁵⁵ paiʔ²⁴ ŋu²⁴²⁻²¹ lɛiʔ⁵⁻³³ løyʔ⁵
七刁八◎ ʦʰiʔ²⁴⁻²¹ tieu⁵⁵⁻²¹ pɛi²⁴⁻⁵⁵ oʔ²⁴
七十 ʦʰiʔ²⁴⁻²¹ sɛiʔ⁵
七十一 ʦʰiʔ²⁴⁻²¹ lɛiʔ⁵⁻⁵³ ɛiʔ²⁴
七古八怪 ʦʰiʔ²⁴⁻²¹ ku³³⁻²¹ pɛiʔ²⁴⁻⁵⁵ kuai²¹²
七寸 ʦʰiʔ²⁴⁻⁵⁵ ʦʰɔuŋ²¹²
七拼八湊 ʦʰiʔ²⁴⁻²¹ pʰiŋ⁵⁵⁻²¹ pɛiʔ²⁴⁻⁵⁵ ʦʰau²¹²
七星櫥 ʦʰiʔ²⁴⁻²¹ siŋ⁵⁵ nieu⁵³
七月七 ʦʰiʔ²⁴⁻²¹ ŋuoʔ⁵⁻⁵⁵ ʦʰɛiʔ²⁴
七月七夕 ʦʰiʔ²⁴⁻²¹ ŋuoʔ⁵⁻²¹ ʦʰi²⁴⁻²¹ siʔ⁵
七月十五 ʦʰiʔ²⁴⁻²¹ ŋuoʔ⁵ sɛiʔ⁵⁻²¹ ŋou²⁴²
七月半 ʦʰi²⁴⁻²¹ ŋuoʔ⁵⁻⁵⁵ puaŋ⁵⁵
七月半 ʦʰiʔ²⁴⁻²¹ ŋuoʔ⁵⁻⁵⁵ puaŋ⁵⁵
七處 ʦʰiʔ²⁴⁻⁵⁵ ʦʰøy²¹²
七言八語 ʦʰiʔ²⁴⁻²¹ ŋyoŋ⁵³ pɛiʔ²⁴⁻³⁵ ŋy³³
七講八聽 ʦʰiʔ²⁴⁻³⁵ kouŋ³³ pɛiʔ²⁴⁻⁵⁵ tʰiaŋ²¹²
七長八短 ʦʰiʔ²⁴⁻²¹ tuoŋ⁵³ pɛiʔ²⁴⁻³⁵ tuaŋ³³
七隻 ʦʰiʔ²⁴⁻⁵⁵ ʦieʔ²⁴
七顛八倒 ʦʰiʔ²⁴⁻²¹ tieŋ⁵⁵ pɛiʔ²⁴⁻³⁵ to³³
七骹八手 ʦʰiʔ²⁴⁻²¹ kʰa⁵⁵⁻²¹ pɛiʔ²⁴⁻³⁵ ʦʰieu²¹²
丈 tɔuŋ²⁴²
丈上 touŋ²⁴²⁻⁵³ suoŋ²⁴²
丈儂 tuoŋ⁵³⁻³³ nøyŋ⁵³
丈夫 touŋ²⁴²⁻⁵⁵ muo⁵⁵
丈夫儂 touŋ²⁴²⁻²¹ muo⁵⁵ nøyŋ⁵³
丈夫囝 touŋ²⁴²⁻²¹ muo⁵⁵⁻⁵³ iaŋ³³
丈奶 tuoŋ³³⁻³⁵ nɛ³³
丈篙 touŋ²⁴²⁻⁵⁵ ŋo⁵⁵
三 saŋ⁵⁵
三一 saŋ⁵⁵⁻⁵³ ɛiʔ²⁴
三一三十一 saŋ⁵⁵⁻⁵³ ɛiʔ²⁴ saŋ⁵⁵⁻²¹ nɛiʔ⁵⁻⁵³ ɛiʔ²⁴
三不主兩 saŋ⁵⁵⁻²¹ muʔ²⁴⁻²¹ ʦuo³³⁻⁵⁵ laŋ²⁴²
三人五眼 saŋ⁵⁵ ŋiŋ⁵³ ŋu³³⁻³⁵ ŋaŋ³³
三伏 saŋ⁵⁵ huʔ⁵
三十 saŋ⁵⁵ nɛiʔ⁵
三十一 saŋ⁵⁵⁻²¹ nɛiʔ⁵⁻⁵³ ɛiʔ²⁴
三十暝晡 saŋ⁵⁵⁻²¹ nɛiʔ⁵⁻²¹ maŋ⁵³⁻⁵⁵ muo⁵⁵
三叮兩在 saŋ⁵⁵ niŋ⁵⁵ naŋ²⁴²⁻⁵³ ʒai²⁴²
三吼四伓應 saŋ⁵⁵⁻⁵³ hau³³ si²¹²⁻²¹ ŋ²⁴²⁻⁵³ ŋɛiŋ²¹²
三坊七巷 saŋ⁵⁵⁻²¹ ŋuoŋ⁵⁵⁻²¹ ʦʰi²⁴⁻⁵⁵ hɔyŋ²¹²
三姑六婆 saŋ⁵⁵⁻²¹ ŋu⁵⁵⁻²¹ løyʔ⁵⁻⁵⁵ po⁵³
三字 saŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒɛi²⁴²
三屜桌 saŋ⁵⁵⁻²¹ nɛ²¹²⁻⁵³ loʔ²⁴
三山 saŋ⁵⁵ naŋ⁵⁵
三懸頂 saŋ⁵⁵ kɛ⁵³⁻²¹ lɛiŋ³³
三扒兩◎ saŋ⁵⁵ ma⁵³ laŋ²⁴²⁻⁵³ lɔy²⁴²
三扒兩空 saŋ⁵⁵ ma⁵³ laŋ²⁴²⁻⁵³ kʰɔyŋ²¹²
三把兩日 saŋ⁵⁵⁻²¹ ma³³⁻²¹ laŋ²⁴²⁻⁵⁵ niʔ⁵
三日三九日九 saŋ⁵⁵⁻²¹ niʔ⁵⁻⁵⁵ saŋ⁵⁵ kieu³³⁻²¹ niʔ⁵⁻⁵³ kieu³³
三日風兩日雨 saŋ⁵⁵⁻²¹ niʔ⁵⁻⁵⁵ huŋ⁵⁵ naŋ²⁴²⁻²¹ niʔ⁵⁻⁵³ y³³
三旦 saŋ⁵⁵⁻⁵³ naŋ²¹²
三春雨 saŋ⁵⁵⁻²¹ ʒuŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋy³³
三板 saŋ⁵⁵⁻⁵³ mɛiŋ³³
三格指醫生 saŋ⁵⁵⁻²¹ ŋaʔ²⁴⁻³⁵ ʦai³³ i⁵⁵ lɛiŋ⁵⁵
三條簪 saŋ⁵⁵ nɛu⁵³⁻⁵⁵ ʒaŋ⁵⁵
三槐 saŋ⁵⁵ ŋuai⁵³
三界桌 saŋ⁵⁵⁻²¹ ŋai²¹²⁻⁵³ loʔ²⁴
三番五次 saŋ⁵⁵ huaŋ⁵⁵ ŋu²⁴²⁻⁵³ ʦʰøy²¹²
三番兩次 saŋ⁵⁵ huaŋ⁵⁵ naŋ²⁴²⁻⁵³ ʦʰøy²¹²
三百一 saŋ⁵⁵⁻²¹ maʔ²⁴⁻⁵³ ɛiʔ²⁴
三耳擺 saŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋi³³ pai³³
三花 saŋ⁵⁵ ŋua⁵⁵
三花面 saŋ⁵⁵⁻²¹ ŋua⁵⁵⁻⁵³ mɛiŋ²¹²
三落透後 saŋ⁵⁵⁻²¹ loʔ⁵⁻²¹ lau²¹²⁻⁵³ au²⁴²
三行兩回頭 saŋ⁵⁵ ŋiaŋ⁵³ naŋ²⁴²⁻⁵⁵ ŋuoi⁵³⁻⁵⁵ lau⁵³
三裏 saŋ⁵⁵ nie³³
三跳兩歇骹 saŋ⁵⁵⁻⁵³ tʰieu²¹² laŋ²⁴² hyoʔ²⁴⁻⁵⁵ kʰa⁵⁵
三輪車 saŋ⁵⁵ nuŋ⁵³⁻⁵⁵ ʒia⁵⁵
三輪頡 saŋ⁵⁵ nuŋ⁵³⁻⁵⁵ kʰiʔ⁵
三重門 saŋ⁵⁵ nyŋ⁵³⁻⁵⁵ muoŋ⁵³
三鋤頭兩糞箕 saŋ⁵⁵ tʰy⁵³⁻⁵⁵ lau⁵³ laŋ²⁴²⁻²¹ muŋ²¹²⁻⁵⁵ ŋi⁵⁵
三門櫥 saŋ⁵⁵ muoŋ⁵³⁻⁵⁵ nieu⁵³
三面六議 saŋ⁵⁵⁻⁵³ mɛiŋ²¹² løyʔ⁵⁻²¹ ŋie²⁴²
三點水 saŋ⁵⁵⁻²¹ nɛiŋ³³⁻³⁵ ʒuoi³³
三𡅏 saŋ⁵⁵ nɛ·
上 suoŋ²⁴²
上 ʦʰuoŋ²⁴²
上下 suoŋ²⁴²⁻⁵³ ŋa²⁴²
上僮 suoŋ²⁴²⁻⁵⁵ tøyŋ⁵³
上入 suoŋ²⁴²⁻⁵⁵ iʔ⁵
上半年 suoŋ²⁴²⁻²¹ muaŋ²¹²⁻⁵⁵ nieŋ⁵³
上半暝 suoŋ²⁴²⁻²¹ muaŋ²¹²⁻⁵⁵ maŋ⁵³
上半爿 suoŋ²⁴²⁻²¹ muaŋ²¹²⁻⁵⁵ mɛiŋ⁵³
上去 suoŋ²⁴²⁻⁵³ kʰøy²¹²
上堂 suoŋ²⁴²⁻⁵⁵ touŋ⁵³
上天去 suoŋ²⁴²⁻⁵⁵ tʰieŋ⁵⁵ ŋo·
上好 suoŋ²⁴²⁻⁵³ ŋo³³
上岸 suoŋ²⁴²⁻⁵³ ŋaŋ²⁴²
上平 suoŋ²⁴²⁻⁵⁵ piŋ⁵³
上排 suoŋ²⁴²⁻⁵⁵ pɛ⁵³
上旬 suoŋ²⁴²⁻⁵⁵ nuŋ⁵³
上晝 suoŋ²⁴²⁻⁵³ nau²¹²
上桌 suoŋ²⁴²⁻⁵³ noʔ²⁴
上桌 suoŋ²⁴²⁻⁵³ noʔ²⁴
上桶 suoŋ²⁴²⁻⁵³ tʰøyŋ³³
上橫頭 suoŋ²⁴²⁻⁵⁵ ŋuaŋ⁵³⁻³³ nau⁵³
上水 suoŋ²⁴²⁻⁵³ ʒuoi³³
上水 ʦʰuoŋ²⁴²⁻⁵³ ʒuoi³³
上浣 suoŋ²⁴²⁻⁵³ uaŋ³³
上熱 suoŋ²⁴²⁻⁵⁵ ieʔ⁵
上界爺 suoŋ²⁴²⁻²¹ ŋai²¹²⁻⁵⁵ ie⁵³
上皮 suoŋ²⁴²⁻⁵⁵ pʰuoi⁵³
上神 suoŋ²⁴²⁻⁵⁵ niŋ⁵³
上緊 suoŋ²⁴²⁻⁵³ ŋiŋ³³
上色 suoŋ²⁴²⁻⁵³ saiʔ²⁴
上菜 suoŋ²⁴²⁻⁵³ ʦʰai²¹²
上藝 suoŋ²⁴²⁻⁵³ ŋie²⁴²
上蛀 suoŋ²⁴²⁻⁵³ ʦieu²¹²
上路 suoŋ²⁴²⁻⁵³ nuo²⁴²
上轎纏骹 suoŋ²⁴²⁻⁵³ kieu²⁴² tieŋ⁵³⁻⁵⁵ kʰa⁵⁵
上門看 suoŋ²⁴²⁻⁵⁵ muoŋ⁵³ kʰaŋ²¹²
上頭 ʦʰuoŋ²⁴²⁻⁵⁵ nau⁵³
上頭縛髻 ʦʰuoŋ²⁴²⁻⁵⁵ nau⁵³ puoʔ⁵⁻²¹ kuoi²¹²
上齋 suoŋ²⁴²⁻⁵⁵ ʒɛ⁵⁵
下 a²⁴²
下 ha²⁴²
下 ha²⁴²
下 kia²⁴²
下䙎 a²⁴²⁻⁵⁵ ɛ⁵⁵
下下 a²⁴²⁻⁵³ a²⁴²
下下 kia²⁴²⁻⁵³ kia²⁴²
下下着 ha²⁴²⁻⁵³ ha²⁴² luoʔ⁵
下二回 a²⁴²⁻²¹ ni²⁴²⁻⁵⁵ uoi⁵³
下二日 a²⁴²⁻²¹ ni²⁴²⁻⁵⁵ niʔ⁵
下入 ha²⁴²⁻⁵⁵ iʔ⁵
下八洞 a²⁴²⁻²¹ βɛiʔ²⁴⁻⁵⁵ tɔyŋ²⁴²
下半年 a²⁴²⁻²¹ βuaŋ²¹²⁻⁵⁵ nieŋ⁵³
下半暝 a²⁴²⁻²¹ βuaŋ²¹²⁻⁵⁵ maŋ⁵³
下半爿 a²⁴²⁻²¹ βuaŋ²¹²⁻⁵⁵ mɛiŋ⁵³
下南 a²⁴²⁻⁵⁵ naŋ⁵³
下南餜 a²⁴²⁻⁵³ naŋ⁵³⁻³³ ŋuoi³³
下去 ha²⁴²⁻⁵³ kʰøy²¹²
下回 a²⁴²⁻⁵⁵ uoi⁵³
下季 a²⁴²⁻⁵³ ie²¹²
下平 ha²⁴²⁻⁵⁵ piŋ⁵³
下年 a²⁴²⁻⁵⁵ nieŋ⁵³
下底 a²⁴²⁻³³ lɛ³³
下底䙎 a²⁴²⁻²¹ lɛ³³⁻⁵⁵ ɛ⁵⁵
下底勢 a²⁴²⁻²¹ lɛ³³⁻⁵⁵ lie²¹²
下底底 a²⁴²⁻²¹ lɛ³³⁻³⁵ lɛ³³
下底邊 a²⁴²⁻²¹ lɛ³³⁻²¹ βɛiŋ⁵⁵
下日 a²⁴²⁻⁵⁵ niʔ⁵
下旬 a²⁴²⁻⁵⁵ suŋ⁵³
下晝 a²⁴²⁻⁵³ lau²¹²
下月 a²⁴²⁻⁵⁵ ŋuoʔ⁵
下橫頭 a²⁴²⁻⁵⁵ uaŋ⁵³⁻⁵⁵ nau⁵³
下水 a²⁴²⁻⁵³ ʒuoi³³
下流 a²⁴²⁻⁵⁵ lieu⁵³
下浣 a²⁴²⁻⁵³ uaŋ³³
下界 a²⁴²⁻⁵³ kai²¹²
下界爺 a²⁴²⁻²¹ i²¹²⁻⁵⁵ ie⁵³
下番 a²⁴²⁻⁵⁵ uaŋ⁵⁵
下皮 a²⁴²⁻⁵³ pʰuoi⁵³
下睏 ha²⁴²⁻⁵³ ɔuŋ²¹²
下腳 kia²⁴²⁻⁵³ yoʔ²⁴
下蜀月 a²⁴²⁻⁵⁵ loʔ⁵⁻⁵⁵ ŋuoʔ⁵
下貨 ha²⁴²⁻⁵³ huo²¹²
下貨 kia²⁴²⁻⁵³ huo²¹²
下路 a²⁴²⁻⁵³ luo²⁴²
下輪 a²⁴²⁻⁵⁵ luŋ⁵³
下途 a²⁴²⁻⁵⁵ lu⁵³
下邪 a²⁴²⁻⁵⁵ lia⁵³
下頦 a²⁴²⁻⁵⁵ hai⁵³
下首 a²⁴²⁻³³ lau³³
下首勢 a²⁴²⁻²¹ lau³³⁻⁵⁵ lie²¹²
下首邊 a²⁴²⁻²¹ lau³³⁻²¹ βɛiŋ⁵⁵
不尊 puʔ²⁴⁻²¹ ʦuŋ⁵⁵
不興 puʔ²⁴⁻²¹ hiŋ⁵⁵
不見天 puʔ²⁴⁻²¹ kieŋ²¹²⁻⁵⁵ tʰieŋ⁵⁵
丑 tʰieu³³
丑時 tʰieu³³⁻²¹ si⁵³
丑牛 tʰieu³³⁻²¹ ŋu⁵³
世 sie²¹²
世事 sie²¹²⁻⁵³ søy²⁴²
世尾斗 sie²¹²⁻²¹ muoi³³³⁵ lau³³
世邊 sie²¹²⁻⁵⁵ pieŋ⁵⁵
丘八 kʰieu⁵⁵⁻⁵³ βaiʔ²⁴
丟 lieu⁵⁵
丟 tieu⁵⁵
丟丟直 tieu⁵⁵⁻²¹ tieu⁵⁵ tiʔ⁵
丟敦 tieu⁵⁵ tuŋ⁵⁵
並 pʰiaŋ²⁴²
丫頭 a⁵⁵ lau⁵³
丫頭囝 a⁵⁵⁻⁵³ lau⁵³⁻³³ iaŋ³³
丫鬟 a⁵⁵ uaŋ⁵³
中 tøyŋ²¹²
中伏 tyŋ⁵⁵ huʔ⁵
中使 tyŋ²¹²⁻⁵³ sai³³
中午 tyŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋu³³
中午 tyŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋu³³
中堂 tyŋ⁵⁵ nouŋ⁵³
中意 tyŋ²¹²⁻⁵³ ŋɛi²¹²
中旬 tyŋ⁵⁵ nuŋ⁵³
中晝 touŋ⁵⁵⁻⁵³ nau²¹²
中晝 touŋ⁵⁵⁻⁵³ nau²¹²
中柱 touŋ⁵⁵ tʰieu²⁴²
中浣 tyŋ⁵⁵⁻⁵³ uaŋ³³
中秋 tyŋ⁵⁵ ʒieu⁵⁵
中秋 tyŋ⁵⁵ ʒieu⁵⁵
中秋餅 tyŋ⁵⁵⁻²¹ ʒieu⁵⁵⁻⁵³ βiaŋ³³
中藥 tyŋ⁵⁵ ŋyoʔ⁵
中軀 touŋ⁵⁵ kʰu⁵⁵
中醫 tyŋ⁵⁵ ŋi⁵⁵
中風 tyŋ²¹²⁻⁵⁵ ŋuŋ⁵⁵
串 ʦʰuoŋ²¹²
串頭戲 ʦʰuoŋ²¹²⁻⁵³ nau⁵³⁻²¹ ie²¹²
丸 uoŋ⁵³
主 ʦuo³³
主 ʦy³³
主儂 ʦuo³³⁻²¹ nøyŋ⁵³
主儂家人 ʦuo³³⁻²¹ nøyŋ⁵³ ka⁵⁵ iŋ⁵³
主字 ʦuo³³⁻⁵⁵ ʒɛi²⁴²
主客 ʦuo³³⁻⁵⁵ aʔ²⁴
主心 ʦuo³³⁻²¹ liŋ⁵⁵
主意 ʦuo³³⁻⁵⁵ ɛi²¹²
久雨 kieu³³⁻³⁵ y³³
乇 noʔ²⁴
之 ʦi⁵⁵
之至 ʦi⁵⁵ ʦɛi²¹²
乍 ʦia²¹²
乍 ʦiaʔ²⁴
乏力 huaʔ⁵⁻³³ liʔ⁵
乏力草 huaʔ⁵⁻²¹ liʔ⁵ ʦʰau³³
乖 kuai⁵⁵
乖 kuai⁵⁵
乖乖 kuai⁵⁵ kuai⁵⁵
乙 ɛiʔ²⁴
乜乇 mieʔ²⁴⁻⁵³ noʔ²⁴
乜乇時間 mieʔ²⁴⁻²¹ noʔ²⁴⁻²¹ si⁵³⁻⁵⁵ aŋ⁵⁵
九 kau³³
九 kieu³³
九世 kau³³⁻⁵⁵ sie²¹²
九十 kau³³⁻²¹ lɛiʔ⁵
九十一 kau³³⁻²¹ lɛiʔ⁵⁻⁵³ ɛiʔ²⁴
九怪 kau³³⁻⁵⁵ uai²¹²
九月九 kau³³⁻²¹ ŋuoʔ⁵ kau³³
九百 kau³³⁻⁵⁵ βaʔ²⁴
九號 kau³³⁻⁵⁵ o²⁴²
九重粿 kau³³⁻³⁵ lyŋ⁵³⁻³³ ŋuoi³³
九隻 kau³³⁻⁵⁵ ʒieʔ²⁴
乞 kʰøyʔ²⁴
乞 kʰøyʔ²⁴
乞食 kʰyʔ²⁴⁻²¹ sieʔ⁵
乞養囝 kʰyʔ²⁴⁻²¹ yoŋ³³⁻³⁵ ŋiaŋ³³
乞魅壓去 kʰyʔ²⁴⁻³⁵ mai³³ taʔ²⁴ o·
也 ia²¹²
也有 ia²¹²⁻⁵³ ou²⁴²
也有好 ia²¹²⁻²¹ u²⁴²⁻⁵³ o³³
也有差 ia²¹²⁻²¹ u²⁴²⁻⁵⁵ ʦʰa⁵⁵
乩堂 ki⁵⁵ louŋ⁵³
乩盤 ki⁵⁵ βuaŋ⁵³
乩筆 ki⁵⁵ βɛiʔ²⁴
乳 nɛiŋ⁵³
乳奶 nɛiŋ⁵³⁻³³ nɛ³³
乳皮 nɛiŋ⁵³⁻³³ pʰuoi⁵³
乾 kaŋ⁵⁵
乾 kieŋ⁵³
乾乾焦 kaŋ⁵⁵⁻²¹ ŋaŋ⁵⁵ na⁵⁵
乾坤 kieŋ⁵³⁻⁵⁵ kʰuoŋ⁵⁵
乾拌麵 kaŋ⁵⁵⁻²¹ muaŋ²¹²⁻⁵³ mieŋ²⁴²
乾杯 kaŋ⁵⁵ puoi⁵⁵
乾果 kaŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋuo³³
乾焦 kaŋ⁵⁵ na⁵⁵
乾焦焦 kaŋ⁵⁵⁻²¹ na⁵⁵ la⁵⁵
乾燥 kaŋ⁵⁵⁻⁵³ so²¹²
乾癩 kaŋ⁵⁵⁻⁵³lai²⁴²
乾脆 kaŋ⁵⁵⁻⁵³ ʦʰuoi²¹²
乾血癆 kaŋ⁵⁵⁻²¹ hɛiʔ²⁴⁻⁵⁵ lo²⁴²
乾豢 kaŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋuaŋ²¹²
乾貝 kaŋ⁵⁵⁻⁵³ muoi²¹²
乾貝卵 kaŋ⁵⁵⁻²¹ muoi²¹²⁻⁵³ lɔuŋ²⁴²
亂 luaŋ²⁴²
亂 lɔuŋ²¹²
亂 lɔuŋ²⁴²
亂 nɔuŋ²¹²
亂咒 louŋ²⁴²⁻⁵³ ʦou²¹²
亂講亂聽 luaŋ²⁴²⁻²¹ ŋouŋ³³⁻²¹ luaŋ²⁴²⁻⁵³ niaŋ²¹²
了 lau³³
了局 lieu³³⁻³³ kuoʔ⁵
了褪 lieu³³⁻⁵⁵ tʰɔuŋ²¹²
了離 lieu³³ lie²⁴²
事 tai²⁴²
事故 sy²⁴²⁻⁵³ ou²¹²
事計 tai²⁴²⁻⁵³ ie²¹²
事計 tai²⁴²⁻⁵³ iɛ²¹²
二 nɛi²⁴²
二五 ni²⁴²⁻⁵³ ŋu³³
二八 ni²⁴²⁻⁵³ βaiʔ²⁴
二八天 ni²⁴²⁻²¹ βɛiʔ²⁴⁻²¹ tʰieŋ⁵⁵
二八平光 ni²⁴²⁻⁵³ βaiʔ²⁴ paŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋuoŋ⁵⁵
二分一 ni²⁴²⁻²¹ uŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋɛiʔ²⁴
二分門 ni²⁴²⁻²¹ βuoŋ⁵⁵ muoŋ⁵³
二十 ni²⁴²⁻⁵⁵ lɛiʔ⁵
二千零兩 ni²⁴²⁻²¹ ʒieŋ⁵⁵⁻²¹ niŋ⁵⁵⁻⁵³ naŋ²⁴²
二婚 ni²⁴²⁻⁵⁵ uoŋ⁵⁵
二房 ni²⁴²⁻⁵⁵ βuŋ⁵³
二料 ni²⁴²⁻⁵³ lau²⁴²
二百五 ni²⁴²⁻²¹ βaʔ²⁴⁻⁵³ ŋou²⁴²
二百五蜀 ni²⁴²⁻²¹ paʔ²⁴⁻²¹ ŋu²⁴²⁻⁵⁵ suoʔ⁵
二萬 ni²⁴²⁻⁵³ uaŋ²⁴²
二號 ni²⁴²⁻⁵³ o²⁴²
二行 ni²⁴²⁻⁵⁵ iaŋ⁵³
二衫 ni²⁴²⁻⁵⁵ laŋ⁵⁵
于山 y⁵⁵ laŋ⁵⁵
五 ŋou²⁴²
五九六一 ŋu³³⁻³⁵ au³³ løyʔ⁵⁻²¹ ɛiʔ²⁴
五加皮 ŋu³³⁻²¹ a⁵⁵ pʰuoi⁵³
五十 ŋu²⁴²⁻⁵⁵ lɛiʔ⁵
五十 ŋu²⁴²⁻⁵⁵ ɛiʔ²⁴
五十一 ŋu²⁴²⁻²¹ lɛi⁵ʔ⁵⁵³ ɛiʔ²⁴
五帝 ŋu³³⁻⁵⁵ lɑ²¹²
五帝搦 ŋu³³⁻⁵⁵ lɑ²¹² nieʔ⁵
五帝𣍐搦 ŋu³³⁻⁵⁵ lɑ²¹² mɛ²⁴²⁻⁵⁵ nieʔ⁵
五日節 ŋu²⁴²⁻²¹ niʔ⁵⁻⁵³ ʦaiʔ²⁴
五更早 ŋu³³⁻²¹ aŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒa³³
五月節 ŋu²⁴²⁻²¹ ŋuoʔ⁵⁻⁵³ ʦaiʔ²⁴
五毒蛇 ŋu³³⁻²¹ luʔ⁵ sie⁵³
五穀 ŋu³³⁻⁵⁵ ouʔ²⁴
五臟 ŋu³³⁻⁵⁵ ʒɔuŋ²⁴²
五號 ŋu²⁴²⁻⁵³ o²⁴²
五言雜字 ŋu³³⁻²¹ ŋyoŋ⁵³ ʦaʔ⁵⁻²¹ ʦɛi²⁴²
五零四散 ŋu³³⁻²¹ liŋ⁵³ si²¹²⁻⁵³ saŋ²¹²
五香 ŋu³³⁻²¹ hyoŋ⁵⁵
五鹵 ŋu³³⁻⁵⁵ lou²⁴²
井 ʦaŋ³³
井水 ʦaŋ³³⁻³⁵ ʒuoi³³
井眉 ʦaŋ³³⁻²¹ mi⁵³
亞孟 a³³⁻⁵⁵ maiŋ²⁴²
亞魁 a³³⁻²¹ kʰuoi⁵⁵
亡 uoŋ⁵³
交 kau⁵⁵
交 ka⁵⁵
交付 ka⁵⁵⁻⁵³ ou²¹²
交代 kau⁵⁵⁻⁵³ lai²⁴²
交家 kau⁵⁵ a⁵⁵
交察 kau⁵⁵⁻⁵³ ʒaʔ²⁴
交關 kau⁵⁵ kuaŋ⁵⁵
亥 hai²⁴²
亥時 hai²⁴²⁻⁵⁵ si⁵³
亥豬 hai²⁴²⁻⁵⁵ ty⁵⁵
京戲 kiŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋie²¹²
京果店 kiŋ⁵⁵⁻²¹ ŋuo³³⁻⁵⁵ laiŋ²¹²
亮 luoŋ²⁴²
亮綫 liaŋ²¹²⁻⁵⁵ niaŋ²¹²
人 iŋ⁵³
人力車 iŋ⁵³⁻²¹ niʔ⁵⁻⁵⁵ ʦʰia⁵⁵
人力車 iŋ⁵³⁻²¹ niʔ⁵⁻⁵⁵ ʦʰia⁵⁵
人家厝 iŋ⁵³⁻²¹ ŋa⁵⁵⁻⁵³ ʒuo²¹²
人家齋 iŋ⁵³⁻²¹ ŋa⁵⁵ ʒɛ⁵⁵
人家齋先生 iŋ⁵³⁻²¹ ŋa⁵⁵ ʒɛ⁵⁵ siŋ⁵⁵ ŋaŋ⁵⁵
人心 iŋ⁵³⁻⁵⁵ siŋ⁵⁵
人情 iŋ⁵³⁻³³ ʒiŋ⁵³
人等 iŋ⁵³⁻³³ tɛiŋ³³
什乇 sieʔ²⁴⁻⁵³ noʔ²⁴
什乇 sieʔ²⁴⁻⁵³ noʔ²⁴
什乇名 sieʔ²⁴⁻²¹ noʔ²⁴⁻⁵⁵ miaŋ⁵³
什乇地方 sieʔ²⁴⁻²¹ noʔ²⁴⁻²¹ ti²⁴²⁻⁵⁵ uoŋ⁵⁵
什乇款 sieʔ²⁴⁻²¹ noʔ²⁴⁻⁵³ uaŋ³³
什乇辰候 sieʔ²⁴⁻²¹ noʔ²⁴⁻⁵³ lɛiŋ⁵³⁻²¹ ŋau²⁴²
什名 sieʔ²⁴⁻⁵⁵ miaŋ⁵³
什名 sieʔ²⁴⁻⁵⁵ miaŋ⁵³
仁 niŋ⁵³
仂 nɛiʔ²⁴
仂久 niʔ²⁴⁻⁵⁵ ku³³
仂仂囝 niʔ²⁴⁻²¹ niʔ²⁴⁻³⁵ kiaŋ³³
仂仂滴 niʔ²⁴⁻²¹ niʔ²⁴⁻⁵⁵ tɛiʔ²⁴
仂囝 niʔ²⁴⁻³⁵ kiaŋ³³
仂囝 niʔ²⁴⁻³⁵ kiaŋ³³
仂滴 niʔ²⁴⁻⁵⁵ tɛiʔ²⁴
仂行 niʔ²⁴⁻²¹ ouŋ⁵³
仄 ʦaʔ²⁴
仈 paiʔ²⁴
仈事 pɛiʔ²⁴⁻⁵⁵ tai²⁴²
仈傳 pɛiʔ²⁴⁻²¹ tuoŋ⁵³
仈勢 pɛiʔ²⁴⁻⁵⁵ sie²¹²
仈勢況 pɛiʔ²⁴⁻²¹ sie²¹²⁻⁵³ uoŋ²¹²
仈字 pɛiʔ²⁴⁻⁵⁵ ʦɛi²⁴²
仈字伯 pɛiʔ²⁴⁻²¹ ʦi²⁴²⁻⁵³ βaʔ²⁴
仈症 pɛiʔ²⁴⁻⁵⁵ ʦɛiŋ²¹²
今年暝 kie⁵⁵ nieŋ⁵³⁻⁵⁵ maŋ⁵³
今旦 kiŋ⁵⁵⁻⁵³ naŋ²¹²
今旦 kiŋ⁵⁵⁻⁵³ naŋ²¹²
今旦日 kiŋ⁵⁵⁻²¹ naŋ²¹²⁻⁵⁵ niʔ⁵
今旦晡 kiŋ⁵⁵⁻²¹ naŋ²¹²⁻⁵⁵ muo⁵⁵
今晡 kiŋ⁵⁵ muo⁵⁵
介 kai²¹²
介紹 kai²¹²⁻⁵³ lieu²⁴²
仕宦 sy²⁴²⁻⁵³ huaŋ²⁴²
仗 tʰuoŋ²⁴²
付 hou²¹²
仙人掌 siŋ⁵⁵⁻⁵³ iŋ⁵³⁻³³ ʒuoŋ³³
仙人球 siŋ⁵⁵ iŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋieu⁵³
仙朝桌 sieŋ⁵⁵⁻²¹ nieu⁵⁵⁻⁵³ loʔ²⁴
仙鶴 sieŋ⁵⁵ houʔ⁵
仙鶴 sieŋ⁵⁵ houʔ⁵
代 tɔy²⁴²
代筆 tai²⁴²⁻⁵³ pɛiʔ²⁴
令 liaŋ²⁴²
令兄 liŋ²⁴²⁻⁵⁵ hiŋ⁵⁵
令堂 liŋ²⁴²⁻⁵⁵ touŋ⁵³
令妹 liŋ²⁴²⁻⁵³ muoi²¹²
令姐 liŋ²⁴²⁻⁵³ ʦia³³
令尊 liŋ²⁴²⁻⁵⁵ ʦouŋ⁵⁵
令弟 liŋ²⁴²⁻⁵³ tɑ²⁴²
令愛 liŋ²⁴²⁻⁵³ ai²¹²
令郎 liŋ²⁴²⁻⁵⁵ louŋ⁵³
以前 i³³⁻²¹ sɛiŋ⁵³
以懸 i³³⁻²¹ kɛiŋ⁵³
以早 i⁵³⁻³⁵ ʒa³³
仰板 ŋyoŋ³³⁻³⁵ mɛiŋ³³
仱 taŋ³³
仱仱 taŋ³³ naŋ³³
仲 tøyŋ²⁴²
仵倅 ŋu³³⁻⁵⁵ ʦoʔ²⁴
件 yoŋ²⁴²
件數 yoŋ²⁴²⁻⁵³ sou²¹²
任務 iŋ²⁴²⁻⁵³ ou²⁴²
份 houŋ²⁴²
份頭 huŋ²⁴²⁻⁵⁵ nau⁵³
仿 huoŋ³³
企業 kʰie²¹²⁻⁵⁵ ŋieʔ⁵
伊 i⁵⁵
伊 i⁵⁵
伊儂 i⁵⁵ nøyŋ⁵³
伊各儂 i⁵⁵ koʔ²⁴⁻²¹ nøyŋ⁵³
伍 ŋu³³
伏 puo²⁴²
伏勢 huʔ⁵⁻²¹ sie²¹²
伏卵 pu²⁴²⁻⁵³ lɔuŋ²⁴²
伏毒 huʔ⁵⁻³³ tuʔ⁵
伏雞囝 pu²⁴²⁻²¹ kie⁵⁵⁻⁵³ iaŋ³³
伐 pʰuaʔ⁵
伐步 pʰuaʔ⁵⁻²¹ puo²⁴²
休息 hieu⁵⁵⁻⁵³ lɛiʔ²⁴
休離 hieu⁵⁵ lie⁵³
伓 iŋ²⁴²
伓 ŋ²⁴²
伓仈 m²⁴²⁻⁵³ maiʔ²⁴
伓使 n²⁴²⁻⁵³ nai³³
伓做聲 n²⁴²⁻²¹ ʦo²¹²⁻⁵⁵ liaŋ⁵⁵
伓像囝 iŋ²⁴²⁻²¹ ʒuoŋ²⁴²⁻⁵³ ŋiaŋ³³
伓像裝 n²⁴²⁻²¹ ʒuoŋ²⁴²⁻⁵⁵ ʒouŋ⁵⁵
伓啻 n²⁴²⁻²¹ nie²¹²
伓在 iŋ²⁴²⁻⁵³ ʒai²⁴²
伓在覺 iŋ²⁴²⁻²¹ ʒai²⁴²⁻⁵³ ɔyʔ²⁴
伓在覺 n²⁴²⁻²¹ ʒai²⁴²⁻⁵³ ɔyʔ²⁴
伓好看 iŋ²⁴²⁻²¹ ŋo³³⁻⁵⁵ aŋ²¹²
伓存 n²⁴²⁻⁵⁵ ʒouŋ⁵³
伓存意 n²⁴²⁻⁵³ ʒouŋ⁵³⁻²¹ ŋɛi²¹²
伓應 ŋ²⁴²⁻⁵³ ŋɛiŋ²¹²
伓成 n²⁴²⁻⁵⁵ niaŋ⁵³
伓成事 n²⁴²⁻⁵³ niaŋ⁵³⁻²¹ nai²⁴²
伓成劑 n²⁴²⁻⁵³ niaŋ⁵³⁻²¹ ʒa²⁴²
伓是坯 iŋ²⁴²⁻²¹ ni²⁴²⁻⁵⁵ pʰuoi⁵⁵
伓是形 iŋ²⁴²⁻²¹ ni²⁴²⁻⁵⁵ hiŋ⁵³
伓是形 n²⁴²⁻²¹ ni²⁴²⁻⁵⁵ hiŋ⁵³
伓講 ŋ²⁴²⁻⁵³ ŋouŋ³³
伓通 n²⁴²⁻⁵⁵ nøyŋ⁵⁵
伓通 nøyŋ⁵⁵
伓過錯 iŋ²⁴²⁻²¹ ŋuo²¹²⁻⁵³ ʒo²¹²
伙食 huoi³³⁻²¹ liʔ⁵
伬唱 ʦʰie⁵⁵⁻⁵³ ʒuoŋ²¹²
伯 paʔ²⁴
伯伯 paʔ²⁴⁻²¹ paʔ²⁴
伯公 paʔ²⁴⁻⁵⁵ uŋ⁵⁵
伯叔 paʔ²⁴⁻⁵³ ʒøyʔ²⁴
伯罕 paʔ²⁴⁻⁵³ aŋ³³
估 ku³³
估看 ku³³⁻⁵⁵ kʰaŋ²¹²
估量 ku³³⁻⁵⁵ luoŋ²⁴²
伲囝 nie⁵³ iaŋ³³
伲囝哥 nie⁵³⁻²¹ iaŋ³³⁻²¹ ŋo⁵⁵
伲囝囝 nie⁵³⁻²¹ iaŋ³³⁻³⁵ ŋiaŋ³³
伲囝痞 nie⁵³⁻²¹ iaŋ³³⁻³⁵ pʰi³³
伲囝蒂 nie⁵³⁻²¹ iaŋ³³⁻⁵⁵ tɛi²¹²
伲囝豚 nie⁵³⁻²¹ iaŋ³³⁻²¹ tʰouŋ⁵³
伲婿 nie⁵³⁻²¹ lai²¹²
伴 pʰuaŋ²⁴²
伴從嫁 pʰuaŋ²⁴²⁻²¹ ʦyŋ⁵³ ŋa²¹²
伴從嫁 pʰuaŋ²⁴²⁻²¹ ʦyŋ⁵³ ŋa²¹²
伴房 pʰuaŋ²⁴²⁻⁵⁵ muŋ⁵³
伴房媽 pʰuaŋ²⁴²⁻⁵³ muŋ⁵³⁻³³ ma³³
伶俐 liŋ⁵³⁻²¹ lɛi²⁴²
伶落 liŋ⁵³⁻³³ loʔ⁵
伺候 sy²⁴²⁻⁵³ au²⁴²
伺牀 ʦʰi²¹²⁻⁵⁵ ʒouŋ⁵³
佃 tieŋ²⁴²
但 taŋ²¹²
位 uoi²⁴²
位處 uoi²⁴²⁻⁵³ ʒøy²¹²
低 tɛ⁵⁵
住 tieu²⁴²
住宅 ʦy²⁴²⁻⁵⁵ tʰɛiʔ⁵
何在 ho⁵³⁻²¹ ʦai²⁴²
何如 ho⁵³⁻³³ y⁵³
何必 ho⁵³⁻²¹ pɛiʔ²⁴
佛 huʔ⁵
佛堂 huʔ⁵⁻³³ touŋ⁵³
佛跳牆 huʔ⁵⁻²¹ tʰieu²¹²⁻⁵⁵ ʦʰuoŋ⁵³
作 ʦɔuʔ²⁴
作佳 ʦouʔ²⁴⁻²¹ ka⁵⁵
作忌 ʦouʔ²⁴⁻⁵⁵ kɛi²⁴²
作怪 ʦouʔ²⁴⁻⁵³ uai²¹²
作疾 ʦouʔ²⁴⁻²¹ ʦiʔ⁵
作草 ʦouʔ²⁴⁻³⁵ ʦʰau³³
作蹋 ʦouʔ²⁴⁻⁵³ tʰaʔ²⁴
佣錢 yŋ²⁴²⁻⁵⁵ ʒieŋ⁵³
佮 kaʔ²⁴
佮合 kaʔ²⁴⁻²¹ haʔ⁵
佮夥 kaʔ²⁴⁻³⁵ huo³³
佮底 kaʔ²⁴⁻³⁵ tɛ³³
佮得呆 kaʔ²⁴⁻²¹ liʔ²⁴⁻²¹ ŋai⁵³
佮得好 kaʔ²⁴⁻²¹ liʔ²⁴⁻³⁵ ho³³
佮得落 kaʔ²⁴⁻²¹ liʔ²⁴⁻²¹ loʔ⁵⁵
佮手 kaʔ²⁴⁻³⁵ ʦʰieu³³
佮本 kaʔ²⁴⁻³⁵ puoŋ³³
佮藥 kaʔ²⁴⁻²¹ yoʔ⁵
佮𣍐好 kaʔ²⁴ mɛ²⁴²⁻⁵³ ho³³
佮𣍐落 kaʔ²⁴ mɛ²⁴²⁻⁵⁵ loʔ⁵
併 piaŋ²¹²
併排 piaŋ²¹²⁻⁵⁵ mɛ⁵³
併數 piaŋ²¹²⁻⁵³ sou²¹²
佽 ʦʰɛi²¹²
佽單 ʦʰi²¹²⁻⁵⁵ laŋ⁵⁵
使 sai³³
使塍 sai³³⁻²¹ ʦʰɛiŋ⁵³
使壞 sai³³⁻⁵⁵ kuai²⁴²
使手 sai³³⁻³⁵ ʦʰieu³³
使料 sai³³⁻⁵⁵ lau²⁴²
使汝 sai³³⁻³⁵ ny³³
使牛逐碼 sai³³⁻²¹ ŋu⁵³ tyʔ⁵⁻³³ ma³³
使聲 sai³³⁻²¹ liaŋ⁵⁵
使船其 sai³³⁻²¹ suŋ⁵³ ŋi·
使輪 sai³³⁻²¹ luŋ⁵³
使錢 sai³³⁻²¹ ʦieŋ⁵³
使錢師父 sai³³⁻²¹ ʦieŋ⁵³ sa⁵⁵⁻⁵³ au²⁴²
侄 tiʔ⁵
侄女 tiʔ⁵⁻³³ ny³³
侄女婿 tiʔ⁵⁻²¹ ny³³⁻⁵⁵ lai²¹²
侄新婦 tiʔ⁵ siŋ⁵⁵⁻⁵³ mou²⁴²
來 li⁵³
來往 lai⁵³⁻⁵⁵ uoŋ³³
來往門 lai⁵³⁻²¹ uoŋ³³⁻²¹ muoŋ⁵³
來路 lai⁵³⁻²¹ luo²⁴²
來頭 lai⁵³⁻³³ tʰau⁵³
侈 sɑ²⁴²
侈事 sɛ²⁴²⁻⁵³ lai²⁴²
侈嘴 sɛ²⁴²⁻⁵³ ʒuoi²¹²
侈心事 sɛ²⁴²⁻²¹ liŋ⁵⁵⁻⁵³ nøy²⁴²
侈話 sɛ²⁴²⁻⁵³ ua²⁴²
例 lie²⁴²
供 kyŋ⁵⁵
供 køyŋ²¹²
供囝 kyŋ⁵⁵⁻⁵³ kiaŋ³³
依 i⁵⁵
依乖 i⁵⁵ kuai⁵⁵
依伯 i⁵⁵⁻⁵³ paʔ²⁴
依公 i⁵⁵ kuŋ⁵⁵
依厝 i⁵⁵⁻⁵³ ʒuo²¹²
依命 i⁵⁵⁻⁵³ miaŋ²⁴²
依哥 i⁵⁵ ko⁵⁵
依大 i⁵⁵⁻⁵³ luai²⁴²
依大頭 i⁵⁵⁻²¹ luai²⁴²⁻⁵⁵ tʰau⁵³
依奶 i⁵⁵⁻⁵³ nɛ³³
依妗 i⁵⁵⁻⁵³ kɛiŋ²⁴²
依妹 i⁵⁵⁻⁵³ muoi²¹²
依姐 i⁵⁵⁻⁵³ ʦia³³
依姑 i⁵⁵ ku⁵⁵
依姑 i⁵⁵ ku⁵⁵
依姨 i⁵⁵ i⁵³
依婆 i⁵⁵ po⁵³
依婆母 i⁵⁵⁻⁵³ po⁵³⁻³³ mu³³
依媽 i⁵⁵ ma⁵⁵
依媽 i⁵⁵⁻⁵³ ma³³
依嫂 i⁵⁵⁻⁵³ lo³³
依嫂 i⁵⁵⁻⁵³ so³³
依嬸 i⁵⁵⁻⁵³ liŋ³³
依弟 i⁵⁵⁻⁵³ tie²⁴²
依志 i⁵⁵⁻⁵³ ʦɛi²¹²
依志哥 i⁵⁵⁻⁵³ ʦɛi²¹² ko⁵⁵
依板 i⁵⁵⁻⁵³ pɛiŋ³³
依母 i⁵⁵⁻⁵³ mu³³
依爸 i⁵⁵ pa⁵⁵
依爹 i⁵⁵ ka⁵⁵ tia⁵⁵
依爹 i⁵⁵ tie⁵⁵
依爺 i⁵⁵ ie⁵³
依竮 i⁵⁵⁻⁵³ pʰiaŋ³³
依缺 i⁵⁵⁻⁵³ kʰieʔ²⁴
依舅 i⁵⁵⁻⁵³ kieu²⁴²
依賓 i⁵⁵ piŋ⁵⁵
便 pieŋ²⁴²
便利 pieŋ²⁴²⁻⁵³ nɛi²⁴²
便宜 pɛiŋ⁵³⁻³³ ŋie⁵³
便箸 pieŋ²⁴²⁻⁵³ nøy²⁴²
便飯 pieŋ²⁴²⁻⁵³ puoŋ²⁴²
俅 kieu⁵³
俅竭 kieu⁵³⁻³³ kieʔ⁵
俊 ʦouŋ²¹²
俗語話 syʔ⁵⁻²¹ ŋy³³ ua²⁴²
保姆 po³³⁻³⁵ mu³³
保家 po³³⁻²¹ a⁵⁵
保本 po³³⁻³⁵ puoŋ³³
保薦 po³³⁻⁵⁵ ʒieŋ²¹²
保轉 po³³ tuoŋ³³
保長公 po³³⁻²¹ luoŋ³³⁻²¹ ŋuŋ⁵⁵
保長媽 po³³⁻²¹ luoŋ³³⁻³⁵ ma³³
保險批 po³³⁻²¹ ieŋ³³⁻²¹ mie⁵⁵
信 sɛiŋ²¹²
修煉 sieu⁵⁵⁻⁵³ lieŋ²⁴²
修眉 sieu⁵⁵ mi⁵³
修道女 sieu⁵⁵⁻²¹ lo²⁴²⁻⁵³ ny³³
修骹 sieu⁵⁵ kʰa⁵⁵
修骹趼 sieu⁵⁵⁻²¹ kʰa⁵⁵ nɛiŋ⁵⁵
倉前山 ʦʰouŋ⁵⁵⁻²¹ nɛiŋ⁵³⁻⁵⁵ naŋ⁵⁵
倉厝 ʦʰouŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒuo²¹²
個 ka²¹²
個 ko²¹²
個郎 ko²¹²⁻⁵⁵ louŋ⁵³
個郎下 ko²¹²⁻²¹ louŋ⁵³⁻²¹ ŋa²⁴²
個郎年 ko²¹²⁻⁵⁵ louŋ⁵³⁻⁵⁵ nieŋ⁵³
個郎日 ko²¹²⁻⁵⁵ louŋ⁵³⁻⁵⁵ niʔ⁵
個郎晡 ko²¹²⁻⁵⁵ louŋ⁵³⁻⁵⁵ muo⁵⁵
個郎粒 ko²¹²⁻⁵⁵ louŋ⁵³⁻⁵⁵ laʔ⁵
個郎身 ko²¹²⁻⁵⁵ louŋ⁵³⁻⁵⁵ siŋ⁵⁵
個郎隻 ko²¹²⁻²¹ louŋ⁵³⁻²¹ ʒiɛʔ²⁴
倒 to²¹²
倒 to³³
倒店 to³³⁻⁵⁵ laiŋ²¹²
倒彈 to²¹²⁻⁵⁵ taŋ⁵³
倒彈光 to²¹²⁻⁵³ laŋ⁵³⁻³³ ŋouŋ⁵⁵
倒彈影 to²¹²⁻⁵³ laŋ⁵³⁻³³ ŋouŋ³³
倒手 to³³⁻³⁵ ʒieu³³
倒手 to³³⁻³⁵ ʒieu⁵³
倒手拐 to³³⁻⁵⁵ ʒieu³³⁻³⁵ kuai³³
倒泅 to³³⁻²¹ lieu⁵³
倒碾 to³³⁻³⁵ nieŋ³³
倒竈 to³³⁻⁵⁵ ʒau²¹²
倒立 to³³⁻²¹ liʔ⁵
倒落 to³³ loʔ⁵
倒賬 to³³⁻⁵⁵ luoŋ²¹²
倒運 to³³⁻⁵⁵ ouŋ²⁴²
倒邊手 to³³⁻²¹ βɛiŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒieu³³
倚 ai³³
倚傍 ai³³⁻⁵⁵ pɔuŋ²⁴²
倚望 ai³³⁻⁵⁵ uoŋ²⁴²
倚藉 ai³³⁻⁵⁵ ʦia²⁴²
倚靠 ai³³⁻⁵⁵ kʰo²¹²
借 ʦuoʔ²⁴
倡 ʦʰuoŋ²¹²
倩 ʦʰiaŋ²¹²
倩工 ʦʰiaŋ²¹²⁻⁵⁵ ŋøyŋ⁵⁵
倭匏 uo⁵⁵ βu⁵³
值 tiʔ⁵
值 tɛiʔ⁵
假 ka²¹²
假 ka³³
假仈師 ka³³⁻²¹ βɛiʔ²⁴⁻²¹ sa⁵⁵
假仈精 ka³³⁻²¹ βɛiʔ²⁴⁻⁵⁵ ʦiŋ⁵⁵
假仈通 ka³³⁻²¹ βɛiʔ²⁴⁻²¹ tʰuŋ⁵⁵
假巴拉 ka³³⁻²¹ pa⁵⁵ la²⁴
假師 ka³³⁻²¹ sa⁵⁵
假歞 ka³³⁻⁵⁵ ŋɔuŋ²⁴²
假歞囝 ka³³⁻²¹ ŋouŋ²⁴²⁻⁵³ ŋiaŋ³³
偎 uoi⁵⁵
偎鋪 uoi⁵⁵ pʰuo⁵⁵
偏中 pʰieŋ⁵⁵⁻⁵³ nøyŋ²¹²
偏中 pʰieŋ⁵⁵⁻⁵³ nøyŋ²¹²
偏爿 pʰieŋ⁵⁵ mɛiŋ⁵³
做 ʦo²¹²
做七 ʦo²¹²⁻⁵³ ʦʰɛiʔ²⁴
做三旦 ʦo²¹²⁻²¹ saŋ⁵⁵⁻⁵³ naŋ²¹²
做事計 ʦo²¹²⁻²¹ lai²⁴²⁻⁵³ ie²¹²
做什乇 ʦo²¹²⁻²¹ sieʔ⁵⁻⁵³ noʔ²⁴
做什名 ʦo²¹²⁻²¹ lieʔ⁵⁻⁵⁵ miaŋ⁵³
做供 ʦo²¹²⁻⁵³ køyŋ²¹²
做假 ʦo²¹²⁻⁵³ ka³³
做儂 ʦo²¹²⁻⁵⁵ nøyŋ⁵³
做儂客 ʦo²¹²⁻⁵³ nøyŋ⁵³⁻²¹ ŋaʔ²⁴
做六旬 ʦo²¹²⁻²¹ løyʔ⁵⁻³³ suŋ⁵³
做刁 ʦo²¹²⁻⁵⁵ tieu⁵⁵
做劇 ʦo²¹²⁻⁵⁵ kʰyoʔ⁵
做十 ʦo²¹²⁻⁵⁵ sɛiʔ⁵
做合適 ʦo²¹²⁻⁵³ haʔ⁵⁻²¹ sɛiʔ²⁴
做呆 ʦo²¹²⁻⁵⁵ ŋai⁵³
做命 ʦo²¹²⁻⁵³ miaŋ²⁴²
做和頭 ʦo²¹²⁻⁵⁵ huo⁵³⁻⁵⁵ lau⁵³
做喝 ʦo²¹²⁻⁵³ haʔ²⁴
做塍 ʦo²¹²⁻⁵⁵ ʦʰɛiŋ⁵³
做塍儂 ʦo²¹²⁻⁵⁵ ʦʰɛiŋ⁵³⁻⁵⁵ nøyŋ⁵³
做塍其 ʦo²¹²⁻⁵⁵ ʦʰɛiŋ⁵³ ŋi·
做塍園 ʦo²¹²⁻⁵⁵ ʦʰɛiŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋuoŋ⁵³
做塍園其 ʦo²¹²⁻⁵⁵ ʦʰɛiŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋuoŋ⁵³ ŋi·
做塗 ʦo²¹²⁻⁵⁵ tʰu⁵³
做塗其 ʦo²¹²⁻⁵⁵ tʰu⁵³ i·
做夜班 ʦo²¹²⁻²¹ ia²⁴²⁻⁵⁵ βaŋ⁵⁵
做夢 ʦo²¹²⁻⁵³ mɔyŋ²¹²
做大戲 ʦo²¹²⁻²¹ tuai²⁴²⁻⁵³ uoi²¹²
做大水 ʦo²¹²⁻²¹ tuai²⁴²⁻⁵³ ʒuoi³³
做契 ʦo²¹²⁻⁵³ kʰie²¹²
做媒儂 ʦo²¹²⁻⁵⁵ muoi⁵³⁻⁵⁵ nøyŋ⁵³
做嬌 ʦo²¹²⁻⁵⁵ kieu⁵⁵
做字 ʦo²¹²⁻⁵³ ʦɛi²⁴²
做客 ʦo²¹²⁻⁵³ aʔ²⁴
做家 ʦo²¹²⁻⁵⁵ a⁵⁵
做對 ʦo²¹²⁻⁵³ tɔy²¹²
做小工 ʦo²¹²⁻²¹ sieu³³⁻²¹ øyŋ⁵⁵
做小歲 ʦo²¹²⁻²¹ sieu³³⁻⁵⁵ uoi²¹²
做小買賣其 ʦo²¹²⁻²¹ sieu³³⁻²¹ mɛ³³⁻⁵⁵ mɑ²⁴² i·
做尿 ʦo²¹²⁻⁵³ nieu²⁴²
做局 ʦo²¹²⁻⁵⁵ kuoʔ⁵
做屎 ʦo²¹²⁻⁵³ sai³³
做工 ʦo²¹²⁻⁵⁵ køyŋ⁵⁵
做工其 ʦo²¹²⁻⁵⁵ køyŋ⁵⁵ ŋi·
做年 ʦo²¹²⁻⁵⁵ nieŋ⁵³
做年節 ʦo²¹²⁻⁵³ nieŋ⁵³⁻²¹ ʒaiʔ²⁴²
做度繩 ʦo²¹²⁻²¹ tu²⁴²⁻⁵⁵ liŋ⁵³
做形 ʦo²¹²⁻⁵⁵ hiŋ⁵³
做形 ʦo²¹²⁻⁵⁵ iŋ⁵³
做形做腦 ʦo²¹²⁻²¹ hiŋ⁵³⁻²¹ ʦo²¹²⁻⁵³ no³³
做忤 ʦo²¹²⁻⁵³ ŋu³³
做愆 ʦo²¹²⁻⁵⁵ kʰieŋ⁵⁵
做成 ʦo²¹²⁻⁵⁵ ʦiaŋ⁵³
做戲 ʦo²¹²⁻⁵³ hie²¹²
做戲其 ʦo²¹²⁻⁵³ hie²¹² i·
做戲出 ʦo²¹²⁻²¹ hie⁵³ ʒouʔ²⁴
做手藝其 ʦo²¹²⁻²¹ ʦʰieu³³⁵⁵ ŋie²⁴² i·
做扮 ʦo²¹²⁻⁵³ paiŋ²⁴²
做承行 ʦo²¹²⁻²¹ siŋ⁵³⁻³³ ŋɛiŋ⁵³
做承行其儂 ʦo²¹²⁻²¹ siŋ⁵³⁻³³ ŋɛiŋ⁵³ ŋi· nøyŋ⁵³
做挾 ʦo²¹²⁻⁵³ kiaʔ²⁴
做數 ʦo²¹²⁻⁵³ sou²¹²
做文套 ʦo²¹²⁻⁵³ uŋ⁵³⁻²¹ no²¹²
做新婦 ʦo²¹²⁻²¹ liŋ⁵⁵⁻⁵³ mou²⁴²
做新年歲 ʦo²¹²⁻²¹ siŋ⁵⁵⁻⁵³ nieŋ⁵³⁻²¹ uoi²¹²
做旱 ʦo²¹²⁻⁵³ aŋ²⁴²
做晬 ʦo²¹²⁻⁵³ ʦɔy²¹²
做普渡 ʦo²¹²⁻²¹ puaŋ²¹²⁻⁵³ nɔuŋ²⁴²
做暢 ʦo²¹²⁻⁵³ tʰuoŋ²¹²
做月利 ʦo²¹²⁻⁵³ ŋuoʔ⁵⁻²¹ lɛi²⁴²
做樣 ʦo²¹²⁻⁵³ yoŋ²⁴²
做歲 ʦo²¹²⁻⁵³ uoi²¹²
做死 ʦo²¹²⁻⁵³ li³³
做死坯 ʦo²¹²⁻²¹ si³³⁻²¹ pʰuoi⁵⁵
做水 ʦo²¹²⁻⁵³ ʦuoi³³
做法 ʦo²¹²⁻⁵³ huaʔ²⁴
做活 ʦo²¹²⁻⁵⁵ uaʔ⁵
做溪水 ʦo²¹²⁻²¹ kʰɛ⁵⁵⁻⁵³ ʒuoi³³
做滿月 ʦo²¹²⁻²¹ muaŋ³³⁻²¹ ŋuoʔ⁵
做犬 ʦo²¹²⁻⁵³ kʰɛiŋ³³
做猴戲 ʦo²¹²⁻⁵³ kau⁵³⁻²¹ ie²¹²
做猴戲其 ʦo²¹²⁻⁵³ kau⁵³⁻²¹ ie²¹² i·
做生意 ʦo²¹²⁻²¹ lɛiŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋɛi²¹²
做生意其 ʦo²¹²⁻²¹ lɛiŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋɛi²¹² i·
做生日 ʦo²¹²⁻²¹ laŋ⁵⁵ niʔ⁵
做病 ʦo²¹²⁻⁵³ paŋ²⁴²
做症 ʦo²¹²⁻⁵³ ʦɛiŋ²¹²
做癖 ʦo²¹²⁻⁵³ pʰɛiʔ²⁴
做白蟻 ʦo²¹²⁻⁵³ paʔ⁵⁻²¹ ŋie²⁴²
做盤 ʦo²¹²⁻⁵⁵ βuaŋ⁵³
做盤數 ʦo²¹²⁻⁵³ puaŋ⁵³⁻²¹ nou²¹²
做短 ʦo²¹²⁻⁵³ tøy³³
做短其 ʦo²¹²⁻⁵³ tøy³³ i·
做碎工 ʦo²¹²⁻²¹ ʦʰøy²¹²⁻⁵⁵ øyŋ⁵⁵
做碼 ʦo²¹²⁻⁵³ ma³³
做神 ʦo²¹²⁻⁵⁵ siŋ⁵³
做神氣 ʦo²¹²⁻⁵³ siŋ⁵³⁻²¹ ŋɛi²¹²
做祭 ʦo²¹²⁻⁵³ ʦie²¹²
做福 ʦo²¹²⁻⁵³ houʔ²⁴
做竈前其 ʦo²¹²⁻²¹ ʦau²¹²⁻⁵⁵ lieŋ⁵³ ŋi·
做節 ʦo²¹²⁻⁵³ ʦaiʔ²⁴
做米 ʦo²¹²⁻⁵³ mi³³
做粗 ʦo²¹²⁻⁵⁵ ʦʰu⁵⁵
做粗其 ʦo²¹²⁻⁵⁵ ʦʰu⁵⁵ i·
做細 ʦo²¹²⁻⁵³ lɑ²¹²
做細桌 ʦo²¹²⁻²¹ sɛ²¹²⁻⁵³ loʔ²⁴
做細膩 ʦo²¹²⁻²¹ lɛ²¹²⁻⁵³ nɛi²⁴²
做聲 ʦo²¹²⁻⁵⁵ liaŋ⁵⁵
做胡 ʦo²¹²⁻⁵⁵ hu⁵³
做膿 ʦo²¹²⁻⁵⁵ nøyŋ⁵³
做菜 ʦo²¹²⁻⁵³ ʦʰai²¹²
做蜀下 ʦo²¹²⁻⁵³ loʔ⁵⁻²¹ a²⁴²
做衣裳 ʦo²¹²⁻²¹ i⁵⁵ luoŋ⁵³
做親 ʦo²¹²⁻⁵⁵ ʦʰiŋ⁵⁵
做走水 ʦo²¹²⁻²¹ ʦau³³⁻³⁵ ʒuoi³³
做走水 ʦo²¹²⁻²¹ ʦau³³⁻³⁵ ʒuoi³³
做辦辦 ʦo²¹²⁻⁵³ pɛiŋ²⁴²⁻²¹ paiŋ²⁴²
做道場 ʦo²¹²⁻²¹ to²⁴²⁻⁵⁵ luoŋ⁵³
做野 ʦo²¹²⁻⁵³ ia³³
做長 ʦo²¹²⁻⁵⁵ touŋ⁵³
做闊 ʦo²¹²⁻⁵³ kʰuaʔ²⁴
做陣 ʦo²¹²⁻⁵³ tɛiŋ²⁴²
做面 ʦo²¹²⁻⁵³ mɛiŋ²¹²
做頭 ʦo²¹²⁻⁵⁵ tʰau⁵³
做頭其 ʦo²¹²⁻⁵⁵ tʰau⁵³ i·
做風 ʦo²¹²⁻⁵⁵ huŋ⁵⁵
做風 ʦo²¹²⁻⁵⁵ uŋ⁵⁵
做風颱 ʦo²¹²⁻²¹ huŋ⁵⁵ nai⁵⁵
做飾 ʦo²¹²⁻⁵³ sɛiʔ²⁴
做麵 ʦo²¹²⁻⁵³ mieŋ²⁴²
停 tiŋ⁵³
停鑼煞鼓 tiŋ⁵³⁻²¹ lo⁵³⁻²¹ laʔ²⁴⁻³⁵ ku³³
健 kiaŋ²⁴²
健 kyoŋ²⁴²
側 ʦaiʔ²⁴
側𡅏睏 ʦaiʔ²⁴ lɛ· kʰɔuŋ²¹²
偵 tiaŋ³³
偷 tʰau⁵⁵
偷共儂 tʰau⁵⁵⁻²¹ øyŋ²⁴²⁻⁵⁵ nøyŋ⁵³
偷捏挾 tʰau⁵⁵⁻²¹ nieʔ²⁴⁻⁵⁵ kɛiʔ⁵
偷掏 tʰau⁵⁵ lo⁵³
偷盤 tʰau⁵⁵ βuaŋ⁵³
偷看 tʰau⁵⁵⁻⁵³ aŋ²¹²
偷瞕 tʰau⁵⁵ ʒuoŋ⁵⁵
偷講 tʰau⁵⁵⁻⁵³ ouŋ³³
偷走 tʰau⁵⁵⁻⁵³ ʒau³³
偷躲齋 tʰau⁵⁵⁻²¹ lo³³⁻²¹ ʒɛ⁵⁵
傀儡戲 kʰo⁵³⁻²¹ løy³³⁻⁵⁵ ie²¹²
傘 saŋ³³
傘店 saŋ³³⁻⁵⁵ naiŋ²¹²
傘油 saŋ³³⁻²¹ ieu⁵³
傘絡 saŋ³³⁻⁵⁵ loʔ²⁴
備辦 pi²⁴²⁻⁵³ βaiŋ²⁴²
催 ʦʰøy⁵⁵
催請 ʦʰøy⁵⁵⁻⁵³ ʦʰiaŋ³³
傲 ŋo²¹²
傲 ŋo²⁴²
傳 tuoŋ²⁴²
傳 tuoŋ⁵³
傳 tʰuoŋ²¹²
債主 ʦai²¹²⁻⁵³ ʒuo³³
債尾 ʦai²¹²⁻⁵³ muoi³³
傷 suoŋ⁵⁵
傾 kʰiŋ⁵³
傾倒 kʰiŋ⁵⁵⁻⁵³ to²¹²
傾斜 kʰiŋ⁵⁵ sia⁵³
傾杯 kʰiŋ⁵³⁻⁵⁵ muoi⁵⁵
傾淺 kʰiŋ⁵³ ʦʰieŋ³³
傾甌 kʰiŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋɛu⁵⁵
傾茶 kʰiŋ⁵³⁻³³ ta⁵³
傾酒 kʰiŋ⁵³⁻³³ ʦieu³³
像 ʦʰuoŋ²⁴²
像樣 ʦʰuoŋ²⁴²⁻⁵³ ŋyoŋ²⁴²
僮 tøyŋ⁵³
僮子 tøyŋ⁵³⁻³³ ʒi³³
僱 kou²¹²
價聲 ka²¹²⁻⁵⁵ liaŋ⁵⁵
價錢 ka²¹²⁻⁵⁵ ʒieŋ⁵³
僻 pʰieʔ²⁴
僻榭 pʰieʔ²⁴⁻⁵⁵ sia²⁴²
僻走 pʰieʔ²⁴⁻³⁵ ʒau³³
儂 nøyŋ⁵³
儂 nøyŋ⁵⁵
儂囝 nøyŋ⁵³⁻³³ ŋiaŋ³³
儂囝書 nøyŋ⁵³⁻²¹ ŋiaŋ³³⁻²¹ ʒy⁵⁵
儂客 nøyŋ⁵³⁻²¹ ŋaʔ²⁴
儂家 naŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋa³⁵
儂家 naŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋa⁵⁵
儂家 nøyŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋa⁵⁵
儂家兩隻 naŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋa⁵⁵ naŋ²⁴²⁻⁵³ ʒieʔ²⁴
儂家各儂 naŋ⁵³⁻²¹ ŋa⁵⁵ koʔ²⁴⁻²¹ nøyŋ⁵³
億 ɛi²¹²
億上 i²¹²⁻⁵³ suoŋ²⁴²
儉 kieŋ²⁴²
儉儉 kieŋ²⁴²⁻⁵³ kieŋ²⁴²
儉省 kieŋ²⁴² naŋ³³
儉省 kieŋ²⁴²⁻⁵³ naŋ³³
儎 sai²⁴²
儚儚着 muŋ⁵⁵ muŋ⁵⁵ luoʔ⁵
償命 suoŋ⁵³ miaŋ²⁴²
元孫 ŋuoŋ⁵³⁻⁵⁵ nouŋ⁵⁵
元孫女 ŋuoŋ⁵³⁻²¹ nouŋ⁵⁵⁻⁵³ ny³³
元宵 ŋuoŋ⁵³⁻⁵⁵ nieu⁵⁵
元宵丸 ŋuoŋ⁵³⁻²¹ nieu⁵⁵ ŋuoŋ⁵³
元宵節 ŋuoŋ⁵³⁻²¹ nieu⁵⁵⁻⁵³ ʦaiʔ²⁴
元寶 ŋuoŋ⁵³⁻³³ mo³³
元寶錠 ŋuoŋ⁵³⁻³³ mo³³⁻⁵⁵ liaŋ²⁴²
兄 hiaŋ⁵⁵
兄 hiŋ⁵⁵
兄兄味 hiaŋ⁵⁵ hiaŋ⁵⁵ ɛi²⁴²
兄嫂 hiaŋ⁵⁵⁻⁵³ no³³
兄弟 hiaŋ⁵⁵⁻⁵³ nie²⁴²
兄弟 hiŋ⁵⁵⁻⁵³ nɑ²⁴²
兄弟哥 hiaŋ⁵⁵⁻²¹ nie²⁴²⁻⁵⁵ o⁵⁵
兄弟哥兩隻 hiaŋ⁵⁵⁻²¹ nie²⁴²⁻⁵⁵ o⁵⁵ laŋ²⁴²⁻⁵³ ʒieʔ²⁴
兄弟囝 hiaŋ⁵⁵⁻²¹ nie²⁴²⁻⁵³ iaŋ³³
充 ʦʰyŋ⁵⁵
充身 ʦʰyŋ⁵⁵ niŋ⁵⁵
充骹 ʦʰyŋ⁵⁵ kʰa⁵⁵
兆 tieu²⁴²
兇 hyŋ⁵⁵
先 sɛiŋ⁵⁵
先生 siŋ⁵⁵ naŋ⁵⁵
先生大哥 siŋ⁵⁵⁻²¹ naŋ⁵⁵⁻²¹ tuai²⁴²⁻⁵⁵
先生姐 siŋ⁵⁵⁻²¹ naŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒia³³
先生娘 siŋ⁵⁵⁻²¹ naŋ⁵⁵ nuoŋ⁵³
先生桌 siŋ⁵⁵⁻²¹ naŋ⁵⁵⁻⁵³ toʔ²⁴
先生母 siŋ⁵⁵⁻²¹ naŋ⁵⁵⁻⁵³ mu³³
先行 sɛiŋ⁵⁵ ŋiaŋ⁵³
光 kuoŋ⁵⁵
光◎◎ kuoŋ⁵⁵⁻²¹ mo²¹²⁻⁵³ mo²¹²
光丹 kuoŋ⁵⁵ naŋ⁵⁵
光仙 kuoŋ⁵⁵ ʦʰieŋ⁵⁵
光光 kuoŋ⁵⁵ kuoŋ⁵⁵
光參 kuoŋ⁵⁵ nɛiŋ⁵⁵
光景 kuoŋ⁵⁵⁻⁵³ kiŋ³³
光棍 kuoŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋouŋ²¹²
光潤 kuoŋ⁵⁵⁻⁵³ øyŋ²¹²
光番 kuoŋ⁵⁵ ŋuaŋ⁵⁵
光祥 kuoŋ⁵⁵ suoŋ⁵³
光禿禿 kuoŋ⁵⁵⁻²¹ tʰuʔ²⁴⁻⁵⁵ tʰouʔ²⁴
光落落 kuoŋ⁵⁵⁻²¹ loʔ⁵⁻⁵⁵ loʔ⁵
光褪 kuoŋ⁵⁵⁻⁵³ nɔuŋ²¹²
光頭 kuoŋ⁵⁵ tʰau⁵³
光餅 kuoŋ⁵⁵⁻⁵³ miaŋ³³
光餅車 kuoŋ⁵⁵⁻²¹ miaŋ³³⁻²¹ ʒia⁵⁵
兌 tɔy²⁴²
免 mieŋ³³
免強 mieŋ³³⁻³⁵ kyoŋ³³
兒 i⁵³
兔 tʰou²¹²
兔囝 tʰu²¹²⁻⁵³ iaŋ³³
兔母 tʰu²¹²⁻⁵³ mo³³
兔港 tʰu²¹²⁻⁵³ køyŋ³³
兜 tau⁵⁵
兜搭 tau⁵⁵⁻⁵³ laʔ²⁴
入 iʔ⁵
入伏 iʔ⁵⁻³³ huʔ⁵
入味 niʔ⁵⁻²¹ ɛi²⁴²
入數 iʔ⁵⁻²¹ sou²¹²
內傷 nøy²⁴²⁻⁵⁵ suoŋ⁵⁵
內病 nøy²⁴²⁻⁵³ βaŋ²⁴²
內精通 nøy²⁴²⁻²¹ ʒiŋ⁵⁵ nuŋ⁵⁵
內行 nøy²⁴²⁻³³ ouŋ⁵³
全 ʦuoŋ⁵³
全家福 ʦuoŋ⁵³⁻²¹ ŋa⁵⁵⁻⁵³ ouʔ²⁴
全樓 ʦuoŋ⁵³⁻³³ nau⁵³
全番 ʦuoŋ⁵³⁻³³ ŋuaŋ⁵⁵
全真 ʦuoŋ⁵³⁻⁵⁵ ʦiŋ⁵⁵
兩 laŋ²⁴²
兩 luoŋ³³
兩下 laŋ²⁴²⁻⁵³ ŋa²⁴²
兩下七 laŋ²⁴²⁻²¹ ŋa²⁴²⁻⁵³ ʦʰɛiʔ²⁴
兩下半 laŋ²⁴²⁻²¹ ŋa²⁴²⁻⁵³ βuaŋ²¹²
兩個聲 laŋ²⁴²⁻²¹ ŋa²¹²⁻²¹ liaŋ⁵⁵
兩兩 laŋ²⁴²⁻⁵³ nuoŋ³³
兩其 laŋ²⁴²⁻⁵⁵ ki⁵³
兩姑嫂 luoŋ³³⁻²¹ ŋu⁵⁵⁻⁵³ lo³³
兩姨表 luoŋ³³⁻³⁵ i⁵³⁻³³ βieu³³
兩晡頭 laŋ²⁴²⁻²¹ muo⁵⁵ lau⁵³
兩晡頭 laŋ⁵³⁻²¹ muo⁵⁵ lau⁵³
兩樣心 laŋ²⁴²⁻⁵³ ŋyoŋ²⁴²⁻⁵⁵ niŋ⁵⁵
兩百廿隻 laŋ²⁴²⁻⁵³ maʔ²⁴ nieʔ²⁴⁻⁵⁵ ʦieʔ²⁴
兩粒螺 laŋ²⁴²⁻⁵⁵ naʔ⁵ løy⁵³
兩落透後 laŋ²⁴²⁻²¹ loʔ⁵⁻²¹ tʰau²¹²⁻⁵³ au²⁴²
兩隻 laŋ²⁴²⁻⁵³ ʒieʔ²⁴
兩頭斧 laŋ²⁴²⁻⁵³ nau⁵³⁻³³ pʰuo³³
兩點水 laŋ²⁴²⁻²¹ nɛiŋ³³⁻³⁵ ʒuoi³³
八 paiʔ²⁴
八仙桌 pɛiʔ²⁴⁻²¹ sieŋ⁵⁵⁻⁵³ noʔ²⁴
八十 pɛiʔ²⁴⁻²¹ sɛiʔ⁵
八十一 pɛiʔ²⁴⁻²¹ lɛiʔ⁵⁻⁵³ ɛiʔ²⁴
八卦 pɛiʔ²⁴⁻⁵⁵ kua²¹²
八厘戥 pɛiʔ²⁴⁻²¹ lie⁵³ tiŋ³³
八字骹 pɛiʔ²⁴⁻²¹ ʦi²⁴²⁻⁵⁵ kʰa⁵⁵
八字鬍 pɛiʔ²⁴⁻²¹ ʦi²⁴²⁻⁵⁵ hu⁵³
八曾 pɛiʔ²⁴⁻²¹ ʦɛiŋ⁵³
八月中秋 pɛiʔ²⁴⁻²¹ ŋuoʔ⁵⁻²¹ tyŋ⁵⁵ ʒieu⁵⁵
八月中秋 pɛiʔ²⁴⁻²¹ ŋuoʔ⁵⁻²¹ tyŋ⁵⁵ ʒieu⁵⁵
八月十五 pɛiʔ²⁴⁻²¹ ŋuoʔ⁵⁻²¹ sɛiʔ⁵⁻²¹ ŋou²⁴²
八月節 pɛiʔ²⁴⁻²¹ ŋuoʔ⁵⁻⁵⁵ ʦaiʔ²⁴
八果包 pɛiʔ²⁴⁻²¹ kuo³³⁻²¹ βau⁵⁵
八果飯 pɛiʔ²⁴⁻²¹ kuo³³⁻⁵⁵ βuoŋ²⁴²
八股索 pɛiʔ²⁴⁻²¹ ku³³⁻⁵³ loʔ²⁴
八背 pɛiʔ²⁴⁻⁵⁵ puoi²⁴²
八角 pɛiʔ²⁴⁻⁵⁵ kɔyʔ²⁴
八隻 pɛiʔ²⁴⁻⁵⁵ ʦieʔ²⁴
八音 pɛiʔ²⁴⁻²¹ iŋ⁵⁵
公 kuŋ⁵⁵
公 køyŋ⁵⁵
公公 kuŋ⁵⁵ kuŋ⁵⁵
公堂 kuŋ⁵⁵ nouŋ⁵³
公婆 kuŋ⁵⁵ mo⁵³
公婆媽 kuŋ⁵⁵⁻⁵³ mo⁵³⁻³³ ma³³
公媽 kuŋ⁵⁵⁻⁵³ ma³³
公子 kuŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒy³³
公孫兩隻 kuŋ⁵⁵ nouŋ⁵⁵ laŋ²⁴²⁻⁵³ ʒieʔ²⁴
公家 kuŋ⁵⁵ ŋa⁵⁵
公座椅 kuŋ⁵⁵⁻²¹ ʒo²⁴²⁻⁵³ ie³³
公房 kuŋ⁵⁵ muŋ⁵³
公攤 kuŋ⁵⁵ tʰaŋ⁵⁵
公案桌 kuŋ⁵⁵⁻²¹ ŋaŋ²¹²⁻⁵³ noʔ²⁴
公爺 kuŋ⁵⁵ ie⁵³
公親 kuŋ⁵⁵ ʦʰiŋ⁵⁵
六 løyʔ⁵
六仙 løyʔ⁵⁻⁵⁵ sieŋ⁵⁵
六其 løyʔ⁵⁻³³ ki⁵³
六十 løyʔ⁵⁻³³ sɛiʔ⁵
六十一 løyʔ⁵⁻²¹ lɛiʔ⁵⁻⁵³ ɛiʔ²⁴
六扇 løyʔ⁵⁻²¹ sieŋ²¹²
六扇五 løyʔ⁵⁻²¹ sieŋ²¹²⁻⁵³ ŋou²⁴²
六斤四 løyʔ⁵⁻²¹ kyŋ⁵⁵⁻⁵³ sɛi²¹²
六旬 løyʔ⁵⁻³³ suŋ⁵³
六月大夏 løyʔ⁵⁻²¹ ŋuoʔ⁵⁻²¹ tai²⁴²⁻⁵³ a²⁴²
六月天 løyʔ⁵⁻²¹ ŋuoʔ⁵ tʰieŋ⁵⁵
六月早 løyʔ⁵⁻²¹ ŋuoʔ⁵ ʦa³³
六月霜 løyʔ⁵⁻²¹ ŋuoʔ⁵⁻⁵⁵ souŋ⁵⁵
六月麻 løyʔ⁵⁻²¹ ŋuoʔ⁵⁻⁵⁵ ma⁵³
六脈 løyʔ⁵⁻³³ maʔ⁵
六脈不調和 løyʔ⁵⁻³³ maʔ⁵ puʔ²⁴⁻²¹ tɛu⁵³⁻³³ huo⁵³
六隻 løyʔ⁵⁻²¹ ʦiɛʔ²⁴
共 kɔyŋ²⁴²
共 kɔyŋ²⁴²
共汝講 køyŋ²⁴²⁻²¹ ny³³⁻³⁵ kouŋ³³
共總 kyŋ²⁴²⁻⁵³ ʒuŋ³³
兵哥 piŋ⁵⁵ ŋo⁵⁵
其 ki⁵³
其上 ki⁵³ suoŋ²⁴²
其其個個 ki⁵³⁻²¹ ki⁵³⁻²¹ ko²¹²⁻⁵³ ko²¹²
其怪 ki⁵³⁻²¹ kuai²¹²
其零 ki⁵³⁻³³ liŋ⁵³
具具 ky²⁴²⁻²¹ køy²⁴²
具杖 ky²⁴²⁻⁵³ tʰuoŋ²⁴²
典 tieŋ³³
典 tɛiŋ³³
典厝 tɛiŋ³³⁻⁵⁵ ʦʰuo²¹²
典契 tɛiŋ³³⁻⁵⁵ kʰie²¹²
兼 kieŋ⁵⁵
兼逐 kieŋ⁵⁵ nyʔ⁵
兼逐儂 kieŋ⁵⁵ nyʔ⁵⁻⁵⁵ nøyŋ⁵³
兼逐日 kieŋ⁵⁵ nyʔ⁵⁻⁵⁵ niʔ⁵
冇 pʰaŋ²¹²
冇心 pʰaŋ²¹²⁻⁵⁵ niŋ⁵⁵
冇柴 pʰaŋ²¹²⁻⁵⁵ ʒa⁵³
冇炭 pʰaŋ²¹²⁻⁵³ tʰaŋ²¹²
冇粟 pʰaŋ²¹²⁻⁵³ ʒuoʔ²⁴
冇腹 pʰaŋ²¹²⁻⁵³ mouʔ²⁴
冇話 pʰaŋ²¹²⁵³ ŋua²⁴²
冇鎖 pʰaŋ²¹²⁻⁵³ no³³
冊 ʦʰaʔ²⁴
再 ʦai²¹²
再…不過 ʦai²¹²... puʔ²⁴⁻⁵⁵ kuo²¹²
再三 ʦai²¹²⁻⁵⁵ laŋ⁵⁵
再三再四 ʦai²¹²⁻⁵⁵ laŋ⁵⁵ ʦai²¹²⁻⁵³ sɛi²¹²
再見 ʦai²¹²⁻⁵³ kieŋ²¹²
再醮 ʦai²¹²⁻⁵³ ʦieu²¹²
冤仇 uoŋ⁵⁵ sieu⁵³
冤家 uoŋ⁵⁵ ŋa⁵⁵
冤愆 uoŋ⁵⁵ kʰieŋ⁵⁵
冤枉 uoŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋuoŋ³³
冤講 uoŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋouŋ³³
冤賴 uoŋ⁵⁵⁻⁵³ lai²⁴²
冤鬼 uoŋ⁵⁵⁻⁵³ kuoi³³
冤魂 uoŋ⁵⁵ huŋ⁵³
冥衣 miŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋi⁵⁵
冥衣 miŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋi⁵⁵
冥衣錢紙 miŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋi⁵⁵ ʒieŋ⁵³⁻³³ ʒai³³
冥頭齋 miŋ⁵³⁻⁵⁵ lau⁵³⁻⁵⁵ ʒɛ⁵⁵

冬瓜 tøyŋ⁵⁵ ŋua⁵⁵
冬笋 tøyŋ⁵⁵⁻⁵³ nuŋ³³
冬節 tøyŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒaiʔ²⁴
冬至 tøyŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒɛi²¹²
冬鮭 tøyŋ⁵⁵ ŋie⁵⁵
冰 piŋ⁵⁵
冰凍凍 piŋ⁵⁵⁻²¹ nøyŋ²¹²⁻⁵³ nɔyŋ²¹²
冰箸 piŋ⁵⁵⁻⁵³ tøy²⁴²
冰雹 piŋ pʰøyʔ⁵
冰雹 piŋ⁵⁵ pʰøyʔ⁵
冰霜凍 piŋ⁵⁵⁻²¹ nouŋ⁵⁵⁻⁵³ nɔyŋ²¹²
冲 ʦʰyŋ⁵⁵
冲去 ʦʰyŋ⁵⁵ ŋo·
冲數 ʦʰyŋ⁵⁵⁻⁵³ nou²¹²
冲甌 ʦʰyŋ⁵⁵ ŋɛu⁵⁵
冶山 ia⁵⁵ laŋ⁵⁵
冷 lɛiŋ³³
凄慘 ʦʰɛ⁵⁵⁻⁵³ ʦʰaŋ³³
凄涼 ʦʰɛ⁵⁵ luoŋ⁵³
凄涼凄慘 ʦʰɛ⁵⁵ luoŋ⁵³ ʦʰɛ⁵⁵⁻⁵³ ʦʰaŋ³³
凋 tɛu⁵⁵
凍 tɔyŋ²¹²
凍乇 tøyŋ²¹²⁻⁵³ noʔ²⁴
凍冰冰 tɔyŋ²¹² miŋ⁵⁵ miŋ⁵⁵
凍子 tøyŋ²¹²⁻⁵³ ʒi³³
凍水 tøyŋ²¹²⁻⁵³ ʒuoi³³
凍菜 tøyŋ²¹²⁻⁵³ ʒai²¹²
凍飯 tøyŋ²¹²⁻⁵³ muoŋ²⁴²
凝 ŋi⁵
凝傻 ŋi⁵⁻⁵⁵ sa⁵⁵
凝傻爺 ŋi⁵⁻²¹ sa⁵⁵ ie⁵³
凝軟 ŋi⁵ nɔyŋ²¹²
几桌 ki³³⁻⁵⁵ loʔ²⁴
凶 hyŋ⁵⁵
凶信 hyŋ⁵⁵⁻⁵³ sɛiŋ²¹²
凸 tʰu³³
凸嘴凹鼻 tʰu³³⁻⁵⁵ ʦʰuoi²¹² nɛʔ²⁴⁻³⁵ pʰɛi²¹²
凸嚕 tʰu³³ lu³³
凸頭 tʰu³³ tʰau⁵³
凹 naʔ²⁴
凹 nɛʔ²⁴
凹撈 au⁵⁵ lau⁵⁵
凹槽 au⁵⁵ ʦau⁵⁵
凹臍 au⁵⁵ sai⁵³
出 ʦʰouʔ²⁴
出世 ʦʰuʔ²⁴⁻⁵⁵ sie²¹²
出世囝 ʦʰuʔ²⁴⁻²¹ sie²¹²⁻⁵³ iaŋ³³
出仕 ʦʰuʔ²⁴⁻⁵⁵ søy²⁴²
出伏 ʦʰuʔ²⁴⁻⁵⁵ pou²⁴²
出來 ʦʰouʔ²⁴ li⁵³
出名 ʦʰuʔ²⁴⁻²¹ miaŋ⁵³
出喪 ʦʰuʔ²⁴⁻²¹ souŋ⁵⁵
出家 ʦʰuʔ²⁴⁻²¹ ka⁵⁵
出家儂 ʦʰuʔ²⁴⁻²¹ ka⁵⁵ nøyŋ⁵³
出師 ʦʰuʔ²⁴⁻²¹ sy⁵⁵
出式 ʦʰuʔ²⁴⁻⁵⁵ sɛiʔ²⁴
出恭 ʦʰuʔ²⁴⁻²¹ kyŋ⁵⁵
出數 ʦʰuʔ²⁴⁻⁵⁵ sou²¹²
出正 ʦʰuʔ²⁴⁻²¹ ʦiaŋ⁵⁵
出水痘 ʦʰuʔ²⁴⁻²¹ ʦuoi³³⁻⁵⁵ lau²⁴²
出洋 ʦʰuʔ²⁴⁻²¹ yoŋ⁵³
出海 ʦʰuʔ²⁴⁻³⁵ hai³³
出游廊 ʦʰuʔ²⁴⁻²¹ ieu⁵³⁻⁵⁵ louŋ⁵³
出珠 ʦʰuʔ²⁴⁻²¹ ʦuo⁵⁵
出產 ʦʰuʔ²⁴⁻³⁵ saŋ³³
出痘 ʦʰuʔ²⁴⁻⁵⁵ tau²⁴²
出癮 ʦʰuʔ²⁴⁻³⁵ møyŋ³³
出藝 ʦʰuʔ²⁴⁻⁵⁵ ŋie²⁴²
出虹 ʦʰuʔ²⁴⁻⁵⁵ kʰøyŋ²⁴²
出蛟 ʦʰuʔ²⁴⁻²¹ kau⁵⁵
出血 ʦʰuʔ²⁴⁻⁵⁵ haiʔ²⁴
出賬 ʦʰuʔ²⁴⁻⁵⁵ tuoŋ²¹²
出身 ʦʰuʔ²⁴⁻²¹ siŋ⁵⁵
出運 ʦʰuʔ²⁴⁻⁵⁵ ouŋ²⁴²
出門 ʦʰuʔ²⁴⁻²¹ muoŋ⁵³
出鬼 ʦʰuʔ²⁴⁻⁵⁵ kuoi³³
出麻 ʦʰuʔ²⁴⁻²¹ muai⁵³
刀 to⁵⁵
刀 tʰo⁵⁵
刀嘴 to⁵⁵⁻⁵³ ʦʰuoi³³
刀囝 to⁵⁵⁻⁵³ iaŋ³³
刀枕 to⁵⁵⁻⁵³ ʦiŋ³³
刀石 to⁵⁵ luoʔ⁵
刁 tieu⁵⁵
刁皮 tieu⁵⁵ pʰi⁵³
刃 ɛiŋ²⁴²
分 houŋ²⁴²
分 huŋ⁵⁵
分 puoŋ⁵⁵
分[⿰米齊] puoŋ⁵⁵ ʦɛ⁵⁵
分單 huŋ²⁴²⁻⁵⁵ naŋ⁵⁵
分家夥 puoŋ⁵⁵⁻²¹ ŋa⁵⁵⁻⁵³ uoi³³
分家財 puoŋ⁵⁵⁻²¹ ŋa⁵⁵ ʒai⁵³
分年 puoŋ⁵⁵ nieŋ⁵³
分批其 puoŋ⁵⁵ pʰie⁵⁵ i·
分數 huŋ²⁴²⁻⁵³ nou²¹²
分數單 huŋ²⁴²⁻²¹ nu²¹²⁻⁵⁵ laŋ⁵⁵
分數簿 huŋ²⁴²⁻²¹ nu²¹²⁻⁵³ βuo²⁴²
分發 huŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋuaʔ²⁴
分竈 puoŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒau²¹²
分開 puoŋ⁵⁵ ŋuoi⁵⁵
切麵 ʦʰieŋ²⁴⁻⁵³ mieŋ²⁴²
刊刻 kʰaŋ⁵⁵⁻⁵³ kʰaiʔ²⁴
划 ua⁵³
列 lieʔ⁵
初 ʦœ⁵⁵
初一 ʦœ⁵⁵⁻⁵³ ɛiʔ²⁴
初七 ʦœ⁵⁵⁻⁵³ ʒɛiʔ²⁴
初三 ʦœ⁵⁵ laŋ⁵⁵
初九 ʦœ⁵⁵⁻⁵³ au²¹²
初二 ʦœ⁵⁵⁻⁵³ nɛi²⁴²
初五 ʦœ⁵⁵⁻⁵³ ŋou²⁴²
初伏 ʦʰu⁵⁵ huʔ⁵
初八 ʦœ⁵⁵⁻⁵³ βai²⁴
初六 ʦœ⁵⁵ løyʔ⁵
初初白 ʦœ⁵⁵⁻²¹ ʒœ⁵⁵ βaʔ⁵
初十 ʦœ⁵⁵ lɛiʔ⁵
初四 ʦœ⁵⁵⁻⁵³ lɛi²¹²
初頭 ʦœ⁵⁵ tʰau⁵³
刡 mieŋ⁵³
刣 tʰai⁵³
刣儂放火 tʰai⁵³⁻³³ nøyŋ⁵³ puŋ²¹²⁻⁵³ huoi³³
刣白 tʰai⁵³⁻³³ βaʔ⁵
刣豬 tʰai⁵³⁻⁵⁵ ty⁵⁵
刣豬其 tʰai⁵³⁻⁵⁵ ty⁵⁵ i·
刣頭 tʰai⁵³⁻³³ tʰau⁵³
刣魚 tʰai⁵³⁻³³ ŋy⁵³
判 pʰuaŋ²¹²
別 pieʔ²⁴
別位處 pɛiʔ⁵⁻²¹ uoi²⁴²⁻⁵³ ʦʰøy²¹²
別儂 pɛiʔ⁵⁻³³ nøyŋ⁵³
別其 pɛiʔ⁵⁻³³ ki⁵³
別塊 pɛiʔ⁵⁻²¹ tɔy²¹²
別針 pieʔ²⁴⁻²¹ ʦɛiŋ⁵⁵
別針 pieʔ²⁴⁻²¹ ʦɛiŋ⁵⁵
別隻 pɛiʔ⁵⁻²¹ ʦieʔ²⁴
利 lɛi²¹²
利 lɛi²⁴²
利便 li²⁴²⁻⁵³ pieŋ²⁴²
利害 li²⁴²⁻⁵³ ai²⁴²
利錢 li²¹²⁻⁵⁵ ʒieŋ⁵³
利錢 li³³⁻⁵⁵ ʒieŋ⁵³
刮 kɔuʔ²⁴
刮舌 kouʔ²⁴⁻²¹ sieʔ⁵
刮鼎 kɔuʔ²⁴ tiaŋ³³
到 kau²¹²
到底 to²¹²⁻⁵³ lɛ³³
刷 sɔuʔ²⁴
刷刷 souʔ²⁴⁻²¹ souʔ²⁴
刷刷囝 souʔ²⁴⁻²¹ souʔ²⁴⁻³⁵ kiaŋ³³
刺 ʦʰie²¹²
刺 ʦʰieʔ²⁴
刺溪 ʦʰie²¹²⁻⁵⁵ kʰɛ⁵⁵
刺麻帶 ʦʰia²¹²⁻⁵³ ma⁵³⁻²¹ lai²¹²
刺麻帶 ʦʰie²¹²⁻⁵³ ma⁵³⁻²¹ lai²¹²
刻 kʰaiʔ²⁴
剃 tʰie²¹²
剃 tʰie²¹²
剃了 tʰie²¹²⁻⁵³ lau³³
剃儂聲 tʰie²¹²⁻⁵³ nøyŋ⁵³⁻⁵⁵ siaŋ⁵⁵
剃儂走 tʰie²¹² nøyŋ⁵³ ʦau³³
剃光 tʰie²¹²⁻⁵⁵ kuoŋ⁵⁵
剃刀 tʰie²¹²⁻⁵⁵ lo⁵⁵
剃帶 tʰie²¹²⁻⁵³ lai²¹²
剃手 tʰie²¹²⁻⁵³ ʒieu³³
剃面 tʰie²¹²⁻⁵³ mɛiŋ²¹²
剃頭 tʰie²¹²⁻⁵⁵ lau⁵³
剃頭剪 tʰie²¹²⁻⁵³ lau⁵³⁻³³ ʦɛiŋ³³
剃頭囝 tʰie²¹²⁻⁵³ lau⁵³⁻³³ iaŋ³³
剃頭師父 tʰie²¹²⁻²¹ lau⁵³⁻²¹ la⁵⁵⁻⁵³ au²⁴²
剃頭店 tʰie²¹²⁻⁵³ lau⁵³⁻²¹ laiŋ²¹²
剃頭擔 tʰie²¹²⁻⁵³ lau⁵³⁻²¹ laŋ²¹²
剃頭椅 tʰie²¹²⁻⁵³ lau⁵³⁻³³ ie³³
剉 ʦʰɔy²¹²
剉樹 ʦʰøy²¹²⁻⁵³ ʦʰieu²¹²
削 suoʔ²⁴
削價拍賣 suoʔ²⁴⁻⁵⁵ ka²¹² pʰa²⁴⁻⁵³ ma²⁴²
剋 kʰaiʔ²⁴
剋乾巴油 kʰaiʔ²⁴ kaŋ⁵⁻²¹ ma⁵⁵ ieu⁵³
前 sɛiŋ⁵³
前向 sɛiŋ⁵³⁻²¹ ŋyoŋ²¹²
前回 sɛiŋ⁵³⁻³³ ŋuoi⁵³
前幫 sɛiŋ⁵³⁻⁵⁵ mouŋ⁵⁵
前幾日 sɛiŋ⁵³ kuoi³³⁻²¹ niʔ⁵
前幾月 sɛiŋ⁵³⁻²¹ ŋuoʔ⁵
前蜀月 sɛiŋ⁵³ noʔ⁵⁻⁵⁵ ŋuoʔ⁵
前蜀行 sɛiŋ⁵³⁻⁵⁵ noʔ⁵⁻⁵⁵ ouŋ⁵³
前首 sɛiŋ⁵³⁻³³ mau³³
前首勢 sɛiŋ⁵³⁻²¹ nau³³⁻⁵⁵ lie²¹²
前首邊 sɛiŋ⁵³⁻²¹ nau³³⁻²¹ βɛiŋ⁵⁵
剔 tʰiʔ⁵
剝 puoʔ²⁴
剝 pɔuʔ²⁴
剝皮魚 puoʔ²⁴⁻²¹ pʰuoi⁵³⁻³³ ŋy⁵³
剩 tuoŋ²⁴²
剩底 tuoŋ²⁴²⁻⁵³ tɛ³³
剩飯 tuoŋ²⁴²⁻⁵³ puoŋ²⁴²
剪 ʦɛiŋ³³
剪掌甲 ʦɛiŋ³³⁻²¹ ʦieŋ³³⁻⁵⁵ ŋaʔ²⁴
剪絨 ʦɛiŋ³³⁻²¹ ŋyŋ⁵³
剪頭髮 ʦɛiŋ³³⁻⁵⁵ nau⁵³⁻²¹ uoʔ²⁴
副 hou²¹²
割六月早 kaʔ²⁴⁻²¹ løyʔ⁵⁻²¹ ŋuoʔ⁵ ʦa³³
割粙 kaʔ²⁴⁻⁵⁵ tieu²⁴²
割麥 kaʔ²⁴⁻²¹ maʔ⁵
割黃占 kaʔ²⁴⁻²¹ uoŋ⁵³⁻⁵⁵ ʒieŋ⁵⁵
劃 hua⁵³
劃 uaʔ⁵
劃得是 hua⁵³⁻²¹ liʔ²⁴⁻⁵⁵ sɛi²⁴²
劇 kyoʔ⁵
劈 pʰieʔ²⁴
劍 kieŋ²¹²
劑 ʦɑ²⁴²
力 liʔ⁵
功 kuŋ⁵⁵
功夫 køyŋ⁵⁵ ŋu⁵⁵
功德 kuŋ⁵⁵⁻⁵³ naiʔ²⁴
加 ka⁵⁵
加◎ ka⁵⁵⁻⁵³ ŋiaʔ²⁴
加◎叉 ka⁵⁵⁻²¹ la³³⁻²¹ ʦʰa⁵⁵
加三 ka⁵⁵ saŋ⁵⁵
加三側 ka⁵⁵⁻²¹ laŋ⁵⁵⁻⁵³ ʦaiʔ²⁴
加三側𡅏睏 ka⁵⁵⁻²¹ laŋ⁵⁵⁻⁵³ ʦaiʔ²⁴ lɛ· kʰɔuŋ²¹²
加三古怪 ka⁵⁵⁻²¹ laŋ⁵⁵⁻²¹ ku³³⁻⁵⁵ kuai²¹²
加三欹 ka⁵⁵⁻²¹ laŋ⁵⁵⁻²¹ kʰi⁵⁵
加三碼 ka⁵⁵⁻²¹ laŋ⁵⁵⁻⁵³ ma³³
加料 ka⁵⁵⁻⁵³ lau²⁴²
加添 ka⁵⁵ tʰieŋ⁵⁵
加𡅏 ka⁵⁵ lɛ·
助 ʦou²⁴²
努 nu³³
勇 yŋ³³
勇敢 yŋ³³⁻³⁵ kaŋ³³
勉強 mieŋ³³⁻³⁵ kyoŋ³³
勒 lɛiʔ⁵
募緣 muo²⁴²⁻⁵⁵ yoŋ⁵³
勢 sie²¹²
勢況 sie²¹²⁻⁵³ uoŋ²¹²
勤儉 kʰyŋ⁵³⁻²¹ kieŋ²⁴²
勤謹 kʰyŋ⁵³⁻³³ ŋiŋ³³
勸 kʰuoŋ²¹²
勸化 kʰuoŋ²¹²⁻⁵³ ŋua²¹²
勸蠻 kʰuoŋ⁵³⁻⁵⁵ maŋ⁵³
勸解 kʰuoŋ²¹²⁻⁵³ ŋɛ³³
勸酒 kʰuoŋ²¹²⁻⁵³ ʦieu³³
勻 yŋ⁵³
勼 kieu⁵⁵
勼水 kieu⁵⁵⁻⁵³ ʒuoi³³
勾 kau⁵⁵
包 pau⁵⁵
包劑 pau⁵⁵⁻⁵³ ʒɑ²⁴²
包包食 pau⁵⁵⁻²¹ βau⁵⁵ lieʔ⁵
包墘 pau⁵⁵ kieŋ⁵³
包秀 pau⁵⁵⁻⁵³ lieu²¹²
包肥 pau⁵⁵ puoi⁵³
包菜 pau⁵⁵⁻⁵³ ʒai²¹²
包被 pau⁵⁵⁻⁵³ βuoi²⁴²
包袱 pa⁵⁵ uʔ⁵
包袱疿 pa⁵⁵⁻²¹ uʔ⁵⁻⁵⁵ βuoi²¹²
包車 pau⁵⁵ ʒia⁵⁵
匏 pu⁵³
匏桸 pu⁵³⁻⁵⁵ ie⁵⁵
匏棚 pu⁵³⁻³³ βaŋ⁵³
匏瓢 pu⁵³⁻³³ pʰieu⁵³
匏蒂 pu⁵³⁻²¹ lɛi²¹²
匕箸 pi²¹²⁻⁵³ løy²⁴²
化 hua²¹²⁻⁵⁵
化化 hua²¹²⁻²¹ ua²¹²
北 pɔyʔ²⁴
北勢 pøyʔ²⁴⁻⁵⁵ sie²¹²
北向 pøyʔ²⁴⁻⁵⁵ hyoŋ²¹²
北客 pøyʔ²⁴⁻⁵⁵ kʰaʔ²⁴
北方 pøyʔ²⁴⁻²¹ huoŋ⁵⁵
北燭 pøyʔ²⁴⁻⁵⁵ ʦuoʔ²⁴
北邊 pøyʔ²⁴⁻²¹ pieŋ⁵⁵
匙 sie⁵³
匝 ʦaʔ²⁴
匹 pʰɛiʔ²⁴
匾 pieŋ³³
十 sɛiʔ⁵
十一 sɛiʔ⁵⁻²¹ ɛiʔ²⁴
十一指 sɛiʔ⁵⁻²¹ i²⁴⁻³⁵ ʦai³³
十上 sɛiʔ⁵⁻²¹ suoŋ²⁴²
十上工 sɛiʔ⁵⁻²¹ suoŋ²⁴²⁻⁵⁵ ŋøyŋ⁵⁵
十上日 sɛiʔ⁵⁻²¹ suoŋ²⁴²⁻⁵⁵ niʔ⁵
十二月 sɛiʔ⁵⁻²¹ ni²⁴²⁻⁵⁵ ŋuoʔ⁵
十幾日 sɛiʔ⁵⁻²¹ kuoi³³⁻²¹ niʔ⁵
十幾隻 sɛiʔ⁵⁻²¹ kuoi³³⁻⁵⁵ ʒieʔ²⁴
十把年 sɛiʔ⁵⁻²¹ pa³³⁻²¹ nieŋ⁵³
十把廿年 sɛiʔ⁵⁻²¹ pa³³ nieʔ²⁴⁻²¹ nieŋ⁵³
十把日 sɛiʔ⁵⁻²¹ pa³³⁻²¹ niʔ⁵
十把隻 sɛiʔ⁵⁻²¹ paʔ²⁴⁻⁵³ ʒieʔ²⁴
十日把 sɛiʔ⁵⁻²¹ niʔ⁵⁻⁵³ pa³³
十番 sɛiʔ⁵⁻⁵⁵ huaŋ⁵⁵
十番伬 sɛiʔ⁵⁻²¹ huaŋ⁵⁵ ʒie⁵⁵
十粒 sɛiʔ⁵⁻³³ laʔ⁵
十絕 sɛiʔ⁵⁻³³ ʦuoʔ⁵
十絕哥 sɛiʔ⁵⁻²¹ ʦuoʔ⁵ ko⁵⁵
十般全 sɛiʔ⁵⁻²¹ puaŋ⁵⁵ ʦuoŋ⁵³
十隻 sɛiʔ⁵⁻²¹ ʦieʔ²⁴
千 ʦʰieŋ⁵⁵
千一 ʦʰieŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋɛiʔ²⁴
千一 ʦʰieŋ⁵⁵⁻⁵³ ɛiʔ²⁴
千一零蜀 ʦʰieŋ⁵⁵⁻⁵³ ɛiʔ²⁴ liŋ⁵³⁻⁵⁵ suoʔ⁵
千三三 ʦʰieŋ⁵⁵⁻²¹ naŋ⁵⁵ naŋ⁵⁵
千上 ʦʰieŋ⁵⁵⁻⁵³ nuoŋ²⁴²
千九 ʦʰieŋ⁵⁵⁻⁵³ kau³³
千字文 ʦʰieŋ⁵⁵⁻²¹ ʒi²⁴²⁻⁵⁵ uŋ⁵³
千把兩 ʦʰieŋ⁵⁵⁻²¹ ma³³⁻⁵⁵ laŋ²⁴²
千萬 ʦʰieŋ⁵⁵⁻⁵³ uaŋ²⁴²
千謀百計 ʦʰieŋ⁵⁵ mɛu⁵³ pɛiʔ²⁴⁻⁵⁵ kie²¹²
千里鏡 ʦʰieŋ⁵⁵ li³³⁻⁵⁵ iaŋ²¹²
千金 ʦʰieŋ⁵⁵ ŋiŋ⁵⁵
千門萬戶 ʦʰieŋ⁵⁵ muoŋ⁵³ uaŋ²⁴²⁻⁵³ hou²⁴²
千零 ʦʰieŋ⁵⁵ niŋ⁵³
千零 ʦʰieŋ⁵⁵ niŋ⁵³
千零五 ʦʰieŋ⁵⁵⁻⁵³ niŋ⁵³⁻²¹ ŋou²⁴²
千頁糕 ʦʰieŋ⁵⁵⁻³³ ŋieʔ⁵ ko⁵⁵
升 ʦiŋ⁵⁵
午 ŋu³³
午時 ŋu³³⁻²¹ si⁵³
午馬 ŋu³³⁻³⁵ ma³³
半 puaŋ²¹²
半仙 puaŋ²¹²⁻⁵⁵ sieŋ⁵⁵
半十日 puaŋ²¹²⁻⁵⁵ nɛiʔ⁵⁻⁵⁵ niʔ⁵⁵
半半價 puaŋ²¹²⁻²¹ muaŋ²¹²⁻⁵³ ŋa²¹²
半南不北 puaŋ²¹²⁻⁵⁵ naŋ⁵³ muʔ²⁴⁻⁵⁵ pɔyʔ²⁴
半含通 puaŋ²¹²⁻⁵⁵ ŋaŋ⁵³⁻⁵⁵ nøyŋ⁵⁵
半寒不暖 puaŋ²¹²⁻²¹ ŋaŋ⁵³⁻²¹ muʔ²⁴⁻³⁵ nouŋ³³
半山 puaŋ²¹²⁻⁵⁵ naŋ⁵⁵
半山腰 puaŋ²¹²⁻²¹ naŋ⁵⁵ ŋieu⁵⁵
半山頂 puaŋ²¹²⁻²¹ naŋ⁵⁵⁻⁵³ niŋ³³
半度暝 puaŋ²¹²⁻²¹ nu²⁴²⁻⁵⁵ maŋ⁵³
半日 puaŋ²¹²⁻⁵⁵ niʔ⁵
半晡 puaŋ²¹²⁻⁵⁵ muo⁵⁵
半晡暗 puaŋ²¹²⁻²¹ muo⁵⁵⁻⁵³ aŋ²¹²
半暝 puaŋ²¹²⁻⁵⁵ maŋ⁵³
半暝囝 puaŋ²¹²⁻⁵³ maŋ⁵³⁻²¹ ŋiaŋ³³
半暝頓 puaŋ²¹²⁻⁵³ maŋ⁵³⁻²¹ nɔuŋ²¹²
半板 puaŋ²¹²⁻⁵³ mɛiŋ³³
半死 puaŋ²¹² si³³
半爿 puaŋ²¹²⁻⁵⁵ mɛiŋ⁵³
半爿日 puaŋ²¹²⁻⁵⁵ mɛiŋ⁵³⁻⁵⁵ niʔ⁵
半爿月 puaŋ²¹²⁻⁵⁵ mɛiŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋuoʔ⁵
半爿魚 puaŋ²¹²⁻⁵⁵ mɛiŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋy⁵³
半生成 puaŋ²¹²⁻⁵⁵ laŋ⁵⁵ ʦʰiaŋ⁵³
半生死 puaŋ²¹²⁻²¹ naŋ⁵⁵⁻⁵³ ni³³
半生熟 puaŋ²¹²⁻²¹ naŋ⁵⁵ nyʔ⁵
半男女 puaŋ²¹²⁻⁵³ naŋ⁵³⁻³³ ny³³
半番 puaŋ²¹²⁻⁵⁵ ŋuaŋ⁵⁵
半老宿 puaŋ²¹²⁻²¹ lau²⁴²⁻⁵³ løyʔ²⁴
半路修行 puaŋ²¹²⁻²¹ nuo²⁴²⁻²¹ lieu⁵⁵ ɛiŋ⁵³
半邊中 puaŋ²¹²⁻²¹ mɛiŋ⁵⁵⁻⁵³ tøyŋ²¹²
半邊中 pʰieŋ⁵⁵⁻²¹ mɛiŋ⁵⁵⁻⁵³ tøyŋ²¹²
半長 puaŋ²¹²⁻⁵⁵ nouŋ⁵³
半長褲 puaŋ²¹²⁻⁵³ nouŋ⁵³⁻²¹ ŋou²¹²
半開門 puaŋ²¹²⁻²¹ ŋuoi⁵⁵ muoŋ⁵³
半鹹淡 puaŋ²¹²⁻⁵³ ŋɛiŋ⁵³⁻²¹ naŋ²⁴²
卌 sieʔ²⁴
卌一 sieʔ²⁴⁻⁵⁵ ɛiʔ²⁴
卒 ʦouʔ²⁴
卒囝 ʦuʔ²⁴⁻³⁵ kiaŋ³³
卓 tɔuʔ²⁴
南 naŋ⁵³
南京店 naŋ⁵³⁻²¹ ŋiŋ⁵⁵⁻⁵³ naiŋ²¹²
南勢 naŋ⁵³⁻²¹ nie²¹²
南南北北 naŋ⁵³⁻²¹ naŋ⁵³⁻²¹ pøyʔ²⁴⁻⁵⁵ pɔyʔ²⁴
南向 naŋ⁵³⁻²¹ ŋyoŋ²¹²
南洋 naŋ⁵³⁻⁵⁵ yoŋ⁵³
南臺 naŋ⁵³⁻³³ nøy⁵³
南風 naŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋuŋ⁵⁵
南風天 naŋ⁵³⁻²¹ ŋuŋ⁵⁵ neiŋ⁵⁵
博 pɔuʔ²⁴
博命 pouʔ²⁴⁻⁵⁵ miaŋ²⁴²
博第 pouʔ²⁴⁻⁵⁵ tɑ²⁴²
卜 puoʔ²⁴
卜僮 pouʔ²⁴⁻⁵⁵ tøyŋ⁵³
卜卦 pouʔ²⁴⁻⁵⁵ kua²¹²
卜吐 puoʔ²⁴⁻⁵³ tʰou²¹²
卜挃 puoʔ²⁴⁻⁵⁵ liʔ⁵
卜死 puoʔ²⁴⁻⁵³ si³³
卜養了 puoʔ²⁴⁻⁵⁵ yoŋ³³ nau·
卟卟 pʰouʔ⁵⁻³³ pʰouʔ⁵
卟卟管 pʰouʔ⁵⁻³³ pʰouʔ⁵ kuaŋ³³
卟卟車 pʰouʔ⁵⁻²¹ βouʔ⁵ ʦʰai⁵⁵
占 ʦieŋ²¹²
占椏 ʦieŋ²¹²⁻⁵⁵ ŋɛ⁵⁵
占頭陣 ʦieŋ²¹²⁻⁵³ tʰau⁵³⁻²¹ lɛiŋ²⁴²
卡 kʰiaʔ²⁴
卦爻 kua²¹²⁻⁵⁵ ŋau⁵³
卦資 kua²¹²⁻⁵⁵ ʒy⁵⁵
卯 mau³³
卯 mau³³
卯 mau³³
卯兔 mau³³⁻⁵⁵ tʰou²¹²
卯時 mau³³⁻²¹ si⁵³
印 ɛiŋ²¹²
印手印 ɛiŋ²¹² ʦʰieu³³⁻⁵⁵ ɛiŋ²¹²
印柑 iŋ²¹²⁻⁵⁵ ŋaŋ⁵⁵
印色 iŋ²¹²⁻⁵³ naiʔ²⁴
即 ʦiaʔ²⁴
即 ʦɛiʔ²⁴
即久 ʦiʔ²⁴⁻³⁵ ku³³
即兜 ʦɛiʔ²⁴ tau⁵⁵
卵 lɔuŋ²⁴²
卵包 louŋ²⁴²⁻⁵⁵ pau⁵⁵
卵清 louŋ²⁴²⁻⁵⁵ ʦiŋ⁵⁵
卵湯 louŋ²⁴²⁻⁵⁵ tʰouŋ⁵⁵
卵燕 louŋ²⁴²⁻⁵³ ŋieŋ²¹²
卵糕 louŋ²⁴²⁻⁵⁵ ŋo⁵⁵
卵胚 louŋ²⁴²⁻⁵⁵ pi⁵³
卵膜 louŋ²⁴²⁻⁵⁵ moʔ⁵
卵魂 louŋ²⁴²⁻⁵⁵ huŋ⁵³
卵黃 louŋ²⁴²⁻⁵⁵ uoŋ⁵³
卷 kuoŋ²¹²
卸任 sia²¹²⁻⁵³ ɛiŋ²⁴²
卸肩 sia²¹²⁻⁵⁵ kieŋ⁵⁵
厄 aiʔ²⁴
厘 lie⁵³
厘毫 lie⁵³⁻³³ ho⁵³
厚 kau²⁴²
厚熏 kau²⁴²⁻⁵⁵ ouŋ⁵⁵
厚熏筒 kau²⁴²⁻²¹ ouŋ⁵⁵ nøyŋ⁵³
厚熏筒母 kau²⁴²⁻²¹ ouŋ⁵⁵⁻²¹ nøy⁵³⁻³³ mo³³
厚熏筒油 kau²⁴²⁻²¹ ouŋ⁵⁵ nøyŋ⁵³⁻⁵⁵ ieu⁵³
厚菇 kau²⁴²⁻⁵⁵ u⁵⁵
厝 ʦʰuo²¹²
厝主 ʦʰuo²¹²⁻⁵³ ʒuo³³
厝囝 ʦʰuo²¹²⁻⁵³ iaŋ³³
厝囝厝伲 ʦʰuo²¹²⁻²¹ iaŋ³³⁻²¹ ʦʰuo²¹²⁻⁵⁵ nie⁵³
厝契 ʦʰuo²¹²⁻⁵³ kʰie²¹²
厝後 ʦʰuo²¹²⁻⁵³ au²⁴²
厝心裏 ʦʰuo²¹²⁻²¹ liŋ⁵⁵⁻⁵³ nie³³
厝檐 ʦʰuo²¹²⁻⁵⁵ sieŋ⁵³
厝殼 ʦʰuo²¹²⁻⁵³ kʰɔyʔ²⁴
厝瓦 ʦʰuoŋ²¹²⁻⁵³ ŋua²⁴²
厝瓦頂 ʦʰuoŋ²¹²⁻²¹ ŋua²⁴²⁻⁵³ liŋ³³
厝脊 ʦʰuo²¹²⁻⁵³ ʒɛiʔ²⁴
厝裏 ʦʰuo²¹²⁻⁵³ lie³³
厝邊 ʦʰuo²¹²⁻⁵⁵ βieŋ⁵⁵
厝頂 ʦʰuo²¹²⁻⁵³ liŋ³³
厝𡅏 ʦʰuo²¹² lɛ·
厝𡅏儂 ʦʰuo²¹² lɛ· nøyŋ⁵³
原告 ŋuoŋ⁵³⁻²¹ ŋo²¹²
原子筆 ŋuoŋ⁵³⁻²¹ ʒy³³⁻⁵⁵ βɛiʔ²⁴
原痕 ŋuoŋ⁵³⁻³³ ŋouŋ⁵³
厭 ieŋ²¹²
去 ko·
去 ko·
去 kʰo²¹²
去 kʰøy²¹²
去◎ kʰo²¹²⁻⁵³ lɔuʔ²⁴
去◎ kʰo²¹²⁻⁵³ nøy²¹²
去䁐廬山 kʰo²¹² ouŋ²¹²⁻⁵⁵ lu⁵³⁻⁵⁵ laŋ⁵⁵
去做工 kʰo²¹²⁻²¹ ʦo²¹²⁻⁵⁵ køyŋ⁵⁵
去儂厝 kʰo²¹²⁻⁵⁵ nøyŋ⁵³⁻²¹ ʒuo²¹²
去厝去 kʰo²¹²⁻⁵³ ʒuo²¹²⁻²¹
去去 kʰo²¹² o·
去坐 kʰo²¹²⁻⁵³ sɔy²⁴²
去塍 kʰo²¹²⁻⁵⁵ ʒɛiŋ⁵³
去外媽 kʰo²¹² ŋie²⁴²⁻⁵³ ma³³
去外媽食齋 kʰo²¹² ŋie²⁴²⁻⁵³ ma³³ sieʔ⁵⁻⁵⁵ ʦɛ⁵⁵
去年暝 kʰo²¹²⁻⁵⁵ nieŋ⁵³⁻⁵⁵ maŋ⁵³
去底所 kʰo²¹² tie³³⁻³⁵ nœ³³
去書齋 kʰo²¹²⁻²¹ ʦy⁵⁵ ʒɛ⁵
去毒 kʰo²¹²⁻⁵⁵ tuʔ⁵
去濕 kʰo²¹²⁻⁵³ sɛiʔ²⁴
去濕熱 kʰo²¹²⁻²¹ siʔ²⁴⁻²¹ ieʔ⁵
去火 kʰo²¹²⁻⁵³ huoi³³
去眠 kʰo²¹²⁻⁵⁵ miŋ⁵³
去睏 kʰo²¹²⁻⁵³ kʰouŋ²¹²
去積 kʰo²¹²⁻⁵³ ʦɛiʔ²⁴
去算米數 kʰo²¹² souŋ²¹²⁻²¹ mi³³⁻⁵⁵ lou²¹²
去街 kʰo²¹²⁻⁵⁵ kɛ⁵⁵
去讀書 kʰo²¹² tʰøyʔ⁵⁻⁵⁵ ʦy⁵⁵
去風 kʰo²¹²⁻⁵⁵ huŋ⁵⁵
去食酒 kʰo²¹²⁻⁵³ sɛiʔ⁵⁻³³ ʦieu³³
去齋 kʰo²¹²⁻⁵⁵ ʒɛ⁵⁵
去𥋖 kʰo²¹²⁻⁵³ ʦʰøy²¹²
參 sɛiŋ⁵⁵
參商日星 ʦʰaŋ⁵⁵ suoŋ⁵⁵ niʔ⁵⁻⁵⁵ siŋ⁵⁵
參老 sɛiŋ⁵⁵⁻⁵³ lo³³
又又 ieu²⁴²⁻⁵³ ieu²⁴²
叉 ʦʰa⁵⁵
叉手 ʦʰa⁵⁵⁻⁵³ ʦʰieu³³
叉杖 ʦʰa⁵⁵⁻⁵³ luoŋ²⁴²
叉𥮕 ʦʰa⁵⁵⁻⁵³ ɔuŋ²⁴²
及 kiʔ⁵
及力 kiʔ⁵⁻³³ liʔ⁵
及及洽洽 kiʔ⁵⁵ kiʔ⁵ kaʔ⁵ kaʔ⁵
反 huaŋ³³
反 pɛiŋ³³
反股 pɛiŋ³³⁻³⁵ ŋu³³
反股反豆官 pɛiŋ³³⁻³⁵ ŋu³³ pɛiŋ³³⁻²¹ nau²⁴²⁻⁵⁵ uaŋ⁵⁵
反腸反肚 pɛiŋ³³⁻²¹ nouŋ⁵³⁻²¹ mɛiŋ³³⁻⁵⁵ nou²⁴²
叔伯 ʦyʔ²⁴⁻⁵⁵ paʔ²⁴
叔伯兄弟 ʦyʔ²⁴⁻²¹ paʔ²⁴⁻²¹ hiaŋ⁵⁵⁻⁵³ nie²⁴²
叔伯哥 ʦyʔ²⁴⁻²¹ paʔ²⁴⁻⁵⁵ ko⁵⁵
叔伯妹 ʦyʔ²⁴⁻²¹ paʔ²⁴⁻⁵³ muoi²¹²
叔伯姐 ʦyʔ²⁴⁻²¹ paʔ²⁴⁻⁵³ ʦia³³
叔伯弟 ʦyʔ²⁴⁻²¹ paʔ²⁴⁻⁵³ tie²⁴²
叔公 ʦyʔ²⁴⁻²¹ kuŋ⁵⁵
取牙 ʦʰy³³⁻³⁵ ŋai³³
受 sieu²⁴²
受怪 sieu²⁴²⁻⁵³ uai²¹²
受挨 sieu²⁴²⁻⁵⁵ ŋai⁵⁵
受暑 sieu²⁴²⁻⁵³ sy³³
受氣 sieu²⁴²⁻⁵³ kʰɛi²¹²
受治 sieu²⁴²⁻⁵³ lɛi²⁴²
受風 sie²⁴²⁻⁵⁵ uŋ⁵⁵
叠 tʰaʔ⁵
叠骨 tʰaʔ⁵ kɔuʔ²⁴
口 kʰau³³
口 kʰɛu³³
口味 kʰɛu³³⁻⁵⁵ ɛi²⁴²
口爿 kʰɛu³³⁻²¹ βɛiŋ⁵³
口舌 kʰɛu³³⁻²¹ lieʔ⁵
古怪 ku³³⁻⁵⁵ kuai²¹²
古早 ku³³⁻³⁵ ʒa³³
古田 kʰu⁵⁵ ʒɛiŋ⁵³
古老儂 ku³³⁻²¹ lo³³⁻²¹ nøyŋ⁵³
古老套 ku³³⁻³¹ lo³³⁻⁵⁵ tʰo²¹²
古董 ku³³⁻³⁵ luŋ³³
古董店 ku³³⁻²¹ luŋ³³⁻⁵⁵ naiŋ²¹²
句 kuo²¹²
叨光 tʰo⁵⁵ uoŋ⁵⁵
叨叨絮絮 tʰo⁵⁵⁻²¹ tʰo⁵⁵⁻²¹ sy²¹²⁻⁵³ søy²¹²
叨叨絮絮 tʰo⁵⁵⁻²¹ tʰo⁵⁵⁻²¹ sy²¹²⁻⁵³ søy²¹²
只 ʦi³³
只久 ʦi³³⁻³⁵ ku³³
只仂囝 ʦi³³⁻²¹ niʔ²⁴⁻³³ kiaŋ³³
只仂嫩 ʦi³³⁻²¹ niʔ²⁴⁻⁵⁵ nɔuŋ²⁴²
只兩幫 ʦi³³⁻²¹ laŋ²⁴²⁻⁵⁵ mouŋ⁵⁵
只回 ʦi³³⁻²¹ uoi⁵³
只塊 ʦi³³⁻⁵⁵ lɔy²¹²
只幫 ʦi³³⁻²¹ βouŋ³³
只幾隻 ʦi³³⁻²¹ kuoi³³⁻⁵⁵ ʒieʔ²⁴
只月 ʦi³³⁻²¹ ŋuoʔ⁵
只滿 ʦi³³⁻²¹ maŋ·
只滿侈 ʦi³³⁻²¹ maŋ³³⁻⁵³ nɑ²⁴²
只盤 ʦi³³⁻²¹ βuaŋ⁵³
只蜀回 ʦi³³⁻²¹ loʔ⁵⁻⁵⁵ uoi⁵³
只蜀月 ʦi³³⁻²¹ loʔ⁵⁻⁵⁵ ŋuoʔ⁵
只蜀起 ʦi³³⁻²¹ loʔ⁵⁻⁵³ kʰi³³
只蜀隻 ʦi³³⁻⁵³ loʔ⁵⁻²¹ ʒieʔ²⁴
只行 ʦi³³⁻²¹ ouŋ⁵³
只裏 ʦi³³⁻³⁵ lie³³
只角 ʦi³³⁻⁵⁵ kɔyʔ²⁴
只起 ʦi³³⁻³⁵ kʰi³³
只輪 ʦi³³⁻²¹ luŋ⁵³
只邊 ʦi³³⁻²¹ βɛiŋ⁵⁵
只隻 ʦi³³⁻⁵⁵ ʒieʔ²⁴
叫 kieu²¹²
叫更 kieu²¹²⁻⁵⁵ kaŋ⁵⁵
叫街 kieu²¹²⁻⁵⁵ kɛ⁵⁵
召請 tieu²⁴²⁻⁵³ ʦʰiaŋ³³
叭叭跳 pʰaʔ²⁴⁻²¹ pʰaʔ⁵⁻³³ tʰieu²¹²
叮 tiŋ⁵⁵
叮 tiŋ⁵⁵
叮 tɛiŋ²¹²
可惜 kʰo³³⁻⁵⁵ lɛiʔ²⁴
可惻 kʰu³³⁻⁵⁵ ʒaiʔ²⁴
可憐 kʰo³³⁻²¹ lɛiŋ⁵³
可疑 kʰo³³⁻²¹ ŋi⁵³
可能 kʰo³³⁻²¹ nɛiŋ⁵³
各儂 koʔ²⁴⁻²¹ nøyŋ⁵³
各樣 koʔ²⁴⁻⁵⁵ yoŋ²⁴²
合 haʔ⁵
合 kaʔ²⁴
合倍 haʔ⁵⁻²¹ puoi²⁴²
合扇 haʔ⁵⁻²¹ sieŋ²¹²
合椅 haʔ²⁴⁻³⁵ ie³³
合歡酒 haʔ⁵⁻²¹ huaŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒieu³³
合符 haʔ⁵⁻³³ hu⁵³
合蟬 haʔ⁵⁻³³ sieŋ⁵³
合適 haʔ⁵⁻²¹ sɛiʔ²⁴
吉 kɛiʔ²⁴
吉時諏 kiʔ²⁴⁻³⁵ si⁵³⁻³³ ʒieu³³
吊 tau²¹²
吊 tieu²¹²
吊懸 tieu²¹²⁻⁵⁵ kɛiŋ⁵³
吊死 tau²¹² si³³
吊螺 tieu²¹²⁻⁵⁵ løy⁵³
同 tuŋ⁵³
同 tøyŋ⁵³
同厝 tuŋ⁵³⁻²¹ ʒuo²¹²
同學 tuŋ⁵³⁻³³ houʔ⁵
同室 tuŋ⁵³⁻²¹ nɛiʔ²⁴
同居 tuŋ⁵³⁻⁵⁵ ny⁵⁵
同年 tuŋ⁵³⁻³³ nieŋ⁵³
同庚 tuŋ⁵³⁻⁵⁵ kɛiŋ⁵⁵
同房 tøyŋ⁵³⁻³³ muŋ⁵³
同歲 tøyŋ⁵³⁻²¹ ŋuoi²¹²
同鄉 tøyŋ⁵³⁻⁵⁵ hyoŋ⁵⁵
同門 tøyŋ⁵³⁻³³ muoŋ⁵³
同齋 tøyŋ⁵³⁻⁵⁵ ʒɛ⁵⁵
名 miaŋ⁵³
名堂 miaŋ⁵³⁻³³ nouŋ⁵³
吐 tʰou²¹²
吐瀉 tʰu²¹²⁻⁵³ lia²¹²
向 hyoŋ²¹²
向外首行 hyoŋ²¹²⁻²¹ ŋie²⁴²⁻⁵⁵ lau³³ kiaŋ⁵³
向日 hyoŋ²¹²⁻⁵⁵ niʔ⁵
向日葵 hyoŋ²¹²⁻²¹ niʔ⁵⁻⁵⁵ ki⁵³
向日葵 hyoŋ²¹²⁻²¹ niʔ⁵⁻⁵⁵ ki⁵³
向日葵子 hyoŋ²¹²⁻²¹ niʔ⁵⁻⁵⁵ ki⁵³ ʦi³³
向裏勢行 hyoŋ²¹²⁻²¹ tie³³⁻⁵⁵ lie²¹² kiaŋ⁵³
吞 tʰouŋ⁵³
吞 tʰouŋ⁵⁵
吞忍 tʰouŋ⁵⁵⁻⁵³ nuŋ³³
吞落 tʰouŋ⁵⁵ loʔ⁵
吞裏 tʰouŋ⁵⁵ nie³³
吠 hie²⁴²
吠 puoi²⁴²
含◎ haŋ⁵³⁻³³ ŋo³³
含啼 haŋ⁵³⁻³³ nie⁵³
含嫁 haŋ⁵³⁻²¹ ŋa²¹²
含嫁店 haŋ⁵³⁻²¹ ŋa²¹²⁻⁵³ laiŋ²¹²
含屎帶尿 haŋ⁵³⁻³³ nai³³ tai²¹²⁻⁵³ nieu²⁴²
含抖瀉 haŋ⁵³⁻²¹ nɛu³³⁻⁵⁵ lia²¹²
含歞 haŋ⁵³⁻²¹ ŋɔuŋ²⁴²
含混 haŋ⁵³⁻²¹ houŋ²⁴²
含癲不遂 haŋ⁵³⁻²¹ nieŋ⁵⁵⁻²¹ muʔ²⁴⁻²¹ suoi²⁴²
含眠 haŋ⁵³⁻³³ miŋ⁵³
含眠含睏 haŋ⁵³⁻³³ miŋ⁵³ haŋ⁵³⁻²¹ ŋɔuŋ²¹²
含米仁 haŋ⁵³⁻²¹ mi³³⁻²¹ niŋ⁵³
含糊 haŋ⁵³⁻³³ hu⁵³
含糊七 haŋ⁵³⁻²¹ ŋu⁵³⁻²¹ ʦʰɛiʔ²⁴
含詐癲 haŋ⁵³⁻²¹ na²¹²⁻⁵⁵ lieŋ⁵⁵
含身 haŋ⁵³⁻⁵⁵ niŋ⁵⁵
含𥅻含睏 haŋ⁵³⁻²¹ ʒuŋ³³ ŋaŋ⁵³⁻²¹ ŋɔuŋ²¹²
吱吱花 ʦi⁵⁵⁻²¹ ʒi⁵⁵ ua⁵⁵
吵 ʦʰa³³
吵擾 ʦʰa³³⁻³⁵ ieu³³
吵死 ʦʰau³³⁻³⁵ si³³
吸 hɛiʔ²⁴
吸◎ hiʔ²⁴⁻²¹ lɛiʔ²⁴
吸石 hieʔ²⁴⁻²¹ suoʔ⁵
吸鐵 hieʔ²⁴⁻⁵⁵ tʰieʔ²⁴
吹 ʦʰuoi⁵⁵
吹風 ʦʰuoi⁵⁵ huŋ⁵⁵
吼 hau³³
呀 ia⁵³
呂祖 ly³³⁻³⁵ ʒuo³³
呆 ŋai⁵³
呆乇 ŋai⁵³⁻²¹ noʔ²⁴
呆債 ŋai⁵³⁻²¹ ʒai²¹²
呆儂 ŋai⁵³⁻³³ nøyŋ⁵³
呆命 ŋai⁵³⁻²¹ miaŋ²⁴²
呆囝 ŋai⁵³⁻²¹ iaŋ³³
呆天 ŋai⁵³⁻⁵⁵ lieŋ⁵⁵
呆惡 ŋai⁵³⁻²¹ ɔuʔ²⁴
呆數 ŋai⁵³⁻²¹ lou²¹²
呆板 ŋai⁵³⁻³³ paŋ³³
呆相 tai⁵⁵⁻⁵³ suoŋ²¹²
呆聲惡死 ŋai⁵³⁻²¹ liaŋ⁵⁵⁻²¹ ŋouʔ²⁴⁻³⁵ si³³
呆腳 ŋai⁵³⁻²¹ yoʔ²⁴
呈詞 tʰiaŋ⁵³⁻³³ ny⁵³
告 ko²¹²
告 kœʔ²⁴
告假 ko²¹²⁻⁵³ a²¹²
告叫 kœ²¹²⁻⁵³ ieu²¹²
告告叫 kœ²¹²⁻²¹ œ²¹²⁻⁵³ ieu²¹²
告字 ko²¹²⁻⁵³ ʒɛi²⁴²
告救 kœ²¹²⁻⁵³ kieu²¹²
告狀 ko²¹²⁻⁵³ ʒɔuŋ²⁴²
告老 ko²¹²⁻⁵³ lo³³
呢 ni⁵³
周年 ʦieu⁵⁵ nieŋ⁵³
呯 pʰɔuŋ²⁴²
味 mɛi²⁴²
味 ɛi²⁴²
味素 i²⁴²⁻⁵³ lou²¹²
呵 ho⁵⁵
呵 hœ⁵⁵
呵呵班 hœ⁵⁵⁻²¹ œ⁵⁵ βaŋ⁵⁵
呵市 ha⁵⁵ ʦʰɛi²⁴²
呻 ʦʰɛiŋ⁵⁵
呻咳咳 ʦʰɛiŋ⁵⁵ hai⁵³⁻³³ hai⁵³
呼 hu⁵³
呼 kʰu⁵⁵
呼喝 hu⁵³⁻⁵⁵ haʔ²⁴
呼幺喝六 hu⁵³⁻⁵⁵ ieu⁵⁵ haʔ²⁴⁻²¹ løyʔ⁵
命 miaŋ²⁴²
命囝 miaŋ²⁴²⁻⁵³ ŋiaŋ³³
咂 ʦiaʔ²⁴
和 huo²⁴²
和 huo⁵³
和 hu⁵³
和和湯 huo⁵³⁻³³ uo⁵³⁻³³ louŋ⁵⁵
和和熱 huo⁵³⁻³³ uo⁵³⁻³³ ieʔ⁵
和尚 hu⁵³⁻²¹ luoŋ²⁴²
和尚頭 hu⁵³⁻²¹ luoŋ²⁴²⁻⁵⁵ tʰau⁵³
和棋 huo⁵³⁻³³ i⁵³
和熱 huo⁵³⁻³³ ieʔ⁵
和麵 huo⁵³⁻²¹ mieŋ²⁴²
咒 ʦieu²¹²
咒 ʦou²¹²
咒嘴 ʦu²¹²⁻⁵³ ʒuoi²¹²
咒詛 ʦieu²¹²⁻⁵³ ʦo²¹²
咩 mɛʔ²⁴
咪咪 mi⁵⁵ mi⁵⁵
咪囝 mi⁵⁵ iaŋ³³
咬 ka²⁴²
咬牙 ka²⁴²⁻⁵³ ŋai³³
咬舌 kʰɛu³³⁻²¹ lieʔ⁵
咬舌◎ ka²⁴²⁻²¹ lieʔ⁵⁻³³ pœ³³
咬𣍐定動 ka²⁴² mɛ²⁴²⁻²¹ tiŋ²⁴² nɔyŋ²⁴²
咳 hai⁵³
咳咳呻 hai⁵³⁻³³ hai⁵³⁻³³ ʦʰɛiŋ⁵⁵
哀求苦告 ai⁵⁵ kieu⁵³ kʰu³³⁻⁵⁵ o²¹²
品貌 pʰiŋ³³⁻⁵⁵ mau²⁴²
哄 høyŋ⁵³
哇◎ ua⁵⁵ luai⁵⁵
哇哇 ua⁵⁵ ua⁵⁵
哇哈 ua⁵⁵ ha²⁴²
哈 ha⁵⁵
哈巴犬 ha⁵⁵⁻²¹ βa⁵⁵⁻⁵³ ɛiŋ³³
哊 œʔ²⁴
哥 ko⁵⁵
哦 o⁵³
哩 li³³
哩 li⁵⁵
哮 hau⁵⁵
哼喝 hɛiŋ⁵⁵ haʔ²⁴
哽 kaŋ³³
哿 kʰo⁵⁵
唆 so⁵⁵
唉 ɛ⁵³
唉哈 aiʔ²⁴ ha²⁴²
唉哈 ai⁵⁵
唏 hɛiʔ²⁴
唐儂 touŋ⁵³⁻³³ nøyŋ⁵³
唔唔呻 ŋu⁵⁵⁻²¹ ŋu⁵⁵ ʦʰɛiŋ⁵⁵
唔唔青 ŋu⁵⁵⁻²¹ ŋu⁵⁵ ʦʰaŋ⁵⁵
唔嚕 ŋu⁵⁵ lu⁵⁵
唧唧嗾嗾 ʦiʔ⁵⁻³³ ʦiʔ ʦuʔ⁵⁻³³ ʦuʔ⁵
唱 ʦʰuoŋ²¹²
唱曲 ʦʰuoŋ²¹²⁻⁵³ kʰuoʔ²⁴
唱鑼刀 ʦʰuoŋ²¹² no⁵³⁻⁵⁵ lo⁵⁵
唲 ŋɑ²¹²
唲𠰠 œ⁵⁵ ky⁵³
唻 lai²⁴²
啄 tɔuʔ²⁴
啄鳥掛 tɔuʔ²⁴ ʦɛu³³⁻⁵⁵ ua²¹²
商號 suoŋ⁵⁵⁻⁵³ ho²⁴²
商量 souŋ⁵⁵ nuoŋ⁵³
啊 a⁵³
問 muoŋ²¹²
問杯 muoŋ²¹² puoi⁵⁵
問算 muoŋ²¹²⁻⁵³ nɔuŋ²¹²
問聖 muoŋ²¹²⁻⁵³ niaŋ²¹²
問親 uŋ²⁴²⁻⁵⁵ ʦʰiŋ⁵⁵
問題 uŋ²⁴²⁻⁵⁵ nɛ⁵³
啞 a³³
啞謎 a³³⁻⁵⁵ mɛi²⁴²
啡 pʰuoi²¹²
啡 pʰuoi⁵³
啡漤 pʰuoi²¹²⁻⁵³ laŋ³³
啡痰 pʰuoi²¹²⁻⁵⁵ tʰaŋ⁵³
啣 kaŋ⁵³
啣恨 kaŋ⁵³⁻²¹ hɔuŋ²⁴²
啣恩 kaŋ⁵³⁻⁵⁵ ouŋ⁵⁵
啪 paʔ²⁴
啼 tʰie⁵³
啼嘛 tʰie⁵³⁻³³ ma⁵³
善 sieŋ²⁴²
善良 sieŋ²⁴²⁻⁵⁵ louŋ⁵³
善良 sieŋ²⁴²⁻⁵⁵ luoŋ⁵³
喇叭 laʔ⁵⁻⁵⁵ pa⁵⁵
喇叭 la⁵⁵ βa⁵⁵
喇狸 la⁵³⁻³³ li³³
喉嚨 ho⁵³⁻³³ løyŋ⁵³
喉嚨核 ho⁵³⁻³³ løyŋ⁵³⁻³³ houʔ⁵
喉嚨管 ho⁵³⁻³³ løyŋ⁵³⁻³³ ŋuoŋ³³
喊 haŋ²¹²
喊謝 haŋ²¹²⁻⁵³ nia²⁴²
喊起動 haŋ²¹²⁻²¹ kʰi³³⁻⁵⁵ lɔyŋ²⁴²
喊願 haŋ²¹² ŋuoŋ²⁴²
喏 luoʔ²⁴
喏 luoʔ²⁴
喏其 luoʔ²⁴ ki⁵³
喘 ʦʰuaŋ³³
喚 huaŋ²¹²
喜辰 hi³³⁻²¹ liŋ⁵³
喜酒 hi³³⁻³⁵ ʒieu³³
喜金 hi³³⁻²¹ kiŋ⁵⁵
喝 haʔ²⁴
喝底 haʔ²⁴⁻³⁵ tɛ³³
喝彩 haʔ²⁴⁻³⁵ ʦʰai³³
喪事 souŋ⁵⁵⁻⁵³ nøy²⁴²
喫 kʰɛiʔ²⁴
喫虧 kʰiʔ²⁴⁻²¹ kʰuoi⁵⁵
單 taŋ⁵⁵
單倒 taŋ⁵⁵⁻⁵³ no²¹²
單倒做 taŋ⁵⁵⁻²¹ no²¹²⁻⁵³ ʒo²¹²
單倒車 taŋ⁵⁵⁻²¹ no¹2⁻⁵⁵ ʒia⁵⁵
單倒邊 taŋ⁵⁵⁻²¹ no²¹²⁻⁵⁵ βɛiŋ⁵⁵
單倒頭 taŋ⁵⁵⁻²¹ no²¹²⁻⁵⁵ lau⁵³
單單 taŋ⁵⁵ naŋ⁵⁵
單奇 taŋ⁵⁵ kʰia⁵⁵
單手 taŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒieu³³
單方 taŋ⁵⁵ ŋuoŋ⁵⁵
單爿狀 taŋ⁵⁵⁻⁵³ mɛiŋ⁵³⁻²¹ ʦɔuŋ²⁴²
單目墘 taŋ⁵⁵⁻²¹ møyʔ⁵⁻⁵⁵ kieŋ⁵³
單眼 taŋ⁵⁵⁻⁵³ naŋ³³
單耳 taŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋɛi²⁴²
單耳爿 taŋ⁵⁵⁻²¹ ŋi²⁴²⁻²¹ βɛiŋ⁵³
單褲 taŋ⁵⁵⁻⁵³ kʰou²¹²
單身哥 taŋ⁵⁵⁻²¹ niŋ⁵⁵ ŋo⁵⁵
單輪車 taŋ⁵⁵ nuŋ⁵³⁻⁵⁵ ʒia⁵⁵
單重墘 taŋ⁵⁵ nyŋ⁵³ ŋieŋ⁵³
單骹◎ taŋ⁵⁵⁻²¹ ŋa⁵⁵⁻⁵³ lɛu²¹²
喵 miau⁵³
喵集 miau⁵³⁻³³ ʦiʔ⁵
喵集 miau⁵³⁻³³ ʦiʔ⁵
嗄 haʔ²⁴
嗐 hai²¹²
嗚呼哀哉 u⁵⁵⁻²¹ hu⁵³⁻²¹ ai⁵⁵ ʦai⁵⁵
嗜 sie²⁴²
嗜 ʦʰie⁵⁵
嗝 kœʔ²⁴
嗣 søy²⁴²
嗷嗷 ŋo⁵⁵ ŋo⁵⁵
嗽 sau²¹²
嗽 soʔ²⁴
嗽嗽 soʔ²⁴⁻²¹ soʔ²⁴
嗽奶 soʔ²⁴⁻⁵⁵ nɛiŋ⁵⁵
嗽語 sau²¹²⁻⁵³ ŋy³³
嘅嘆 kʰai²¹²⁻⁵³ tʰaŋ²¹²
嘆 tʰaŋ²¹²
嘈 ʦa⁵³
嘈 ʦo⁵³
嘈 ʦœ⁵³
嘈嘈叫 ʦœ⁵³⁻²¹ ʒœ⁵³⁻²¹ ieu²¹²
嘔 au³³
嘔 au³³
嘔乳 au³³⁻²¹ nɛiŋ⁵³
嘔哊 au³³⁻⁵⁵ œʔ²⁴
嘔血 au³³⁻⁵⁵ haiʔ²⁴
嘗 suoŋ⁵³
嘟 tu⁵⁵
嘟嘟 ty⁵⁵ ty⁵⁵
嘟嚕 tu⁵⁵ lu⁵⁵
嘟嚕嘴 tu⁵⁵⁻²¹ lu⁵⁵⁻⁵³ ʒuoi²¹²
嘩嘩叫 hua⁵³⁻²¹ hua⁵³⁻²¹ ieu²¹²
嘰哩咕嚕 ki⁵⁵ li⁵⁵ ku⁵⁵ lu⁵⁵
嘰嘰叫 ki⁵⁵⁻²¹ i⁵⁵⁻⁵³ ieu²¹²
嘴 ʦʰuoi²¹²
嘴 ʦʰy²¹²
嘴䫌 ʦʰy²¹²⁻⁵³ βɛ³³
嘴乞豬空𡅏 ʦʰuoi²¹² kʰøyʔ²⁴ ty⁵⁵ kʰuŋ⁵⁵ lɛ·
嘴努囇 ʦʰuoi²¹² nu³³ la²⁴²
嘴厚 ʦʰuoi²¹² kau²⁴²
嘴吐吐𡅏 ʦʰuoi²¹² tʰu³³⁻³⁵ tʰu³³ lɛ·
嘴唇皮 ʦʰuoi²¹²⁻⁵⁵ luŋ⁵³⁻⁵⁵ pʰuoi⁵³
嘴嘴 ʦʰuoi²¹²⁻²¹ ʦʰuoi²¹²
嘴擘大 ʦʰuoi²¹² paʔ²⁴ tuai²⁴²
嘴殘 ʦʰuoi²¹² ʦʰaŋ⁵³
嘴白 ʦʰuoi²¹² paʔ⁵
嘴皮 ʦʰuoi²¹²⁻⁵⁵ βuoi⁵³
嘴臭 ʦʰuoi²¹² ʦʰau²¹²
嘴舌 ʦʰy²¹²⁻⁵⁵ lieʔ⁵
嘴舌囝 ʦʰy²¹²⁻²¹ lieʔ⁵⁻⁵³ kiaŋ³³
嘴舌尾 ʦʰy²¹²⁻²¹ lieʔ⁵⁻⁵³ muoi³³
嘴鉚𡅏 ʦʰuoi²¹² mau³³ lɛ·
嘴鬚 ʦʰy²¹²⁻⁵⁵ lieu⁵⁵
嘴鬚芽 ʦʰy²¹²⁻²¹ lieu⁵⁵ ŋa⁵³
嘶 sai⁵⁵
嘻 hia³³
嘻嘻笑 hia³³⁻²¹ ia³³⁻⁵⁵ ʦʰieu²¹²
嘻回 hia³³⁻²¹ uoi⁵³
嘿 høy⁵³
噇 ʦʰouŋ⁵³
噈 søyʔ²⁴
噓噓叫 hy⁵⁵⁻²¹ y⁵⁵⁻⁵³ kieu²¹²
噠噠 taʔ⁵⁻³³ taʔ⁵
噠噠鼓 taʔ⁵⁻³³ taʔ⁵⁻³³ ku³³
噥 nuŋ⁵⁵
噴符水 pʰuŋ²¹²⁻⁵³ hu⁵³⁻³³ ʒuoi³³
嚇 hiaʔ²⁴
嚇 hieʔ²⁴
嚗 poʔ²⁴
嚴 ŋieŋ⁵³
嚴厲 ŋieŋ⁵³⁻²¹ lɑ²⁴²
嚼 ʦuoʔ⁵
嚽 ʦuoi⁵³
囇 la²⁴²
囇 la²⁴²
囉 lo³³
囉 lo⁵⁵
囉嗦 lo⁵⁵ so⁵⁵
囉嘈 lo⁵³⁻³³ ʦo⁵³
囑 ʦøyʔ²⁴
囚儂 ʦʰieu⁵³⁻³³ nøyŋ⁵³
囚車 ʦʰieu⁵³⁻⁵⁵ ʦʰia⁵⁵
四 sɛi²¹²
四勢 si²¹²⁻⁵³ lie²¹²
四十 si²¹²⁻⁵⁵ lɛiʔ⁵
四十一 si²¹² lɛiʔ⁵⁻⁵³ ɛiʔ²⁴
四半 si²¹²⁻⁵³ βuaŋ²¹²
四半酒 si²¹²⁻²¹ βuaŋ²¹²⁻⁵³ ʒieu³³
四季 si²¹²⁻⁵³ ie²¹²
四季豆 si²¹²⁻²¹ ie²¹²⁻⁵³ lau²⁴²
四平八穩 si²¹²⁻⁵⁵ piŋ⁵³ pɛiʔ²⁴⁻³⁵ yŋ³³
四扇三 si²¹²⁻²¹ lieŋ²¹²⁻⁵⁵ saŋ⁵⁵
四方八面 si²¹²⁻⁵⁵ huoŋ⁵⁵ pɛiʔ²⁴⁻⁵⁵ mieŋ²⁴²
四方向 si²¹²⁻²¹ uoŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋyoŋ²¹²
四時八節 si²¹²⁻⁵⁵ si⁵³ pɛi²⁴⁻⁵⁵ ʦaiʔ²⁴
四涿 si²¹²⁻⁵³ touʔ²⁴
四耳擺 si²¹²⁻⁵³ ŋi³³ pai³³
四色 si²¹²⁻⁵³ laiʔ²⁴
四號 si²¹²⁻⁵³ o²⁴²
四角 si²¹²⁻⁵³ ɔyʔ²⁴
四角十六斛 si²¹²⁻⁵³ øuʔ²⁴ sɛiʔ⁵⁻²¹ løyʔ⁵⁻⁵⁵ høyʔ⁵
四角框 si²¹²⁻²¹ øyʔ²⁴⁻²¹ kʰuoŋ⁵⁵
四角桌 si²¹²⁻²¹ øyʔ²⁴⁻⁵⁵ toʔ²⁴
四角椅 si²¹²⁻²¹ øyʔ²⁴⁻³⁵ ie³³
四鄰八舍 si²¹²⁻⁵⁵ liŋ⁵³ pɛiʔ²⁴⁻⁵⁵ sia²¹²
四骹爬 si²¹²⁻²¹ a⁵⁵ βa⁵³
四點水 si²¹²⁻²¹ lɛiŋ³³⁻³⁵ ʒuoi³³
囝 kiaŋ³³
囝 kiaŋ³³
囝伲 kiaŋ³³⁻²¹ nie⁵³
囝命 kiaŋ³³⁻⁵⁵ miaŋ²⁴²
囝孫 kiaŋ³³⁻²¹ nouŋ⁵⁵
囝心肝 kiaŋ³³⁻²¹ niŋ⁵⁵ ŋaŋ⁵⁵
囝旦 kiaŋ³³⁻⁵⁵ naŋ²¹²
囝生 kiaŋ³³⁻²¹ nɛiŋ⁵⁵
囝肉 kiaŋ³³⁻²¹ nyʔ⁵
回 huoi⁵³
回南 huoi⁵³⁻³³ naŋ⁵³
回批 huoi⁵³⁻⁵⁵ pʰie⁵⁵
回拜 huoi⁵³⁻²¹ βai²¹²
回潤 huoi⁵³⁻²¹ nouŋ²¹²
回轉頭 huo⁵³ luoŋ³³⁻²¹ nau⁵³
回門 huoi⁵³⁻³³ muoŋ⁵³
回門酒 huoi⁵³⁻³³ muoŋ⁵³⁻³³ ʒieu³³
因為 iŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋuoi²⁴²
囤 touŋ²¹²
囥 kʰɔuŋ²¹²
困窮 kʰouŋ²¹²⁻⁵⁵ kyŋ⁵³
國語 kuoʔ²⁴⁻³⁵ ŋy³³
圍 uoi⁵³
圍巾 uoi⁵³⁻⁵⁵ yŋ⁵⁵
圍棋 uoi⁵³⁻³³ i⁵³
圍身裙 uoi⁵³⁻²¹ liŋ⁵⁵ ŋuŋ⁵³
園 huoŋ⁵³
園圃 huoŋ⁵³⁻³³ pʰuo³³
園圃 huoŋ⁵³⁻³³ pʰuo³³
園地 huoŋ⁵³⁻²¹ tɛi²⁴²
圓 ieŋ⁵³
圓口鞋 uoŋ⁵³⁻²¹ kʰau³³⁻²¹ ɛ⁵³
圓房 ieŋ⁵³⁻³³ muŋ⁵³
圓攏 ieŋ⁵³⁻³³ løyŋ³³
圓桌 ieŋ⁵³⁻²¹ noʔ²⁴
圓珠珠 ieŋ⁵³⁻²¹ ʒuo⁵⁵ ʒuo⁵⁵
圓環 ieŋ⁵³⁻³³ kʰuaŋ⁵³
圖 tu⁵³
圖賴 tu⁵³⁻²¹ lai²⁴²
團 tʰuaŋ⁵³
團歲 tuoŋ⁵³⁻²¹ huoi²¹²
土 tʰu³³
土匪 tʰu³³⁻³⁵ βi³³
土地亭 tʰu³³⁻²¹ li²⁴²⁻⁵⁵ liŋ⁵³
土地公 tʰu³³⁻²¹ li²⁴²⁻⁵⁵ uŋ⁵⁵
土布 tʰu³³⁻⁵⁵ βuo²¹²
土染 tʰu³³⁻³⁵ nieŋ³³
土爿 tʰu³³⁻²¹ βɛiŋ⁵³
土產 tʰu³³⁻³⁵ laŋ³³
土眼 tʰu³³⁻³⁵ ŋaŋ³³
土腔 tʰu³³⁻²¹ yoŋ⁵⁵
土藥 tʰu³³⁻²¹yoʔ⁵
土話 tʰu³³⁻⁵⁵ ua²⁴²
土豹 tʰu³³⁻⁵⁵ βau²¹²
土醫生 tʰu³³⁻²¹ i⁵⁵ lɛiŋ⁵⁵
在 kaʔ⁵
在 ʦai²⁴²
在 ʦai²⁴²
在伊 ʦai²⁴²⁻⁵⁵ i⁵⁵
在先 ʦai²⁴²⁻⁵⁵ lɛiŋ⁵⁵
在地 ʦai²⁴²⁻⁵³ lɛi²⁴²
在意 ʦai²⁴²⁻⁵³ ɛi²¹²
在早 ʦai²⁴²⁻⁵³ ʒa³³
在款 ʦai²⁴²⁻⁵³ kʰuaŋ³³
在汝 ʦai²⁴²⁻⁵³ ny³³
在覺 ʦai²⁴²⁻⁵³ ɔyʔ²⁴
地 tɛi²⁴²
地主 ti²⁴²⁻⁵³ ʒuo³³
地主媽 ti²⁴²⁻²¹ ʒuo³³⁻³⁵ ma³³
地主帽 ti²⁴²⁻²¹ ʒuo³³⁻⁵⁵ mo²⁴²
地伏 ti²⁴²⁻⁵⁵ βuʔ⁵
地兜 tie²⁴²⁻⁵⁵ lau⁵⁵
地兜下 tie²⁴²⁻²¹ lau⁵⁵⁻⁵³ a²⁴²
地動 ti²⁴²⁻⁵³ tɔyŋ²⁴²
地坪 ti²⁴²⁻⁵⁵ βaŋ⁵³
地場 ti²⁴²⁻⁵⁵ luoŋ⁵³
地攤 ti²⁴²⁻⁵⁵ laŋ⁵⁵
地支 ti²⁴²⁻⁵⁵ ʒie⁵⁵
地板 ti²⁴²⁻⁵³ βɛiŋ³³
地板桁 ti²⁴²⁻²¹ βaŋ⁵³⁻²¹ ŋɔuŋ²¹²
地棍 ti²⁴²⁻⁵³ kɔuŋ³³
地澗 ti²⁴²⁻⁵³ aŋ²¹²
地牛轉肩 ti²⁴²⁻⁵⁵ ŋu⁵³ tuoŋ³³⁻²¹ ŋieŋ⁵⁵
地理 ti²⁴²⁻⁵³ li³³
地理先生 ti²⁴²⁻²¹ li³³⁻²¹ liŋ⁵⁵ naŋ⁵⁵
地窨 ti²⁴²⁻⁵³ aŋ²¹²
地頭神 ti²⁴²⁻⁵⁵ lau⁵³⁻⁵⁵ siŋ⁵³
圳 ʦouŋ²¹²
坊 huoŋ⁵⁵
坎 kʰaŋ³³
坎當 kʰaŋ³³⁻²¹ touŋ⁵⁵
坐 sɔy²⁴²
坐 ʦo²⁴²
坐位 søy²⁴²⁻⁵³ uoi²⁴²
坐堂 søy²⁴²⁻⁵⁵ louŋ⁵³
坐墊 søy²⁴²⁻⁵³ laiŋ²⁴²
坐底 ʦo²⁴²⁻⁵³ lɛ³³
坐桌 søy²⁴²⁻⁵³ loʔ²⁴
坐桌 søy²⁴²⁻⁵³ loʔ²⁴
坐牀 søy²⁴²⁻⁵⁵ ʒouŋ⁵³
坐監牢 søy²⁴²⁻²¹ kaŋ⁵⁵ lo⁵³
坐禪 søy²⁴²⁻⁵⁵ sieŋ⁵³
坐船 søy²⁴²⁻⁵⁵ suŋ⁵³
坐齋 søy²⁴²⁻⁵⁵ ʒɛ⁵⁵
坐齋先生 søy²⁴²⁻⁵⁵ ʒɛ⁵⁵ siŋ⁵⁵ naŋ⁵⁵
坑 kʰaŋ⁵⁵
坡地 pʰo⁵⁵⁻⁵³ lɛi²⁴²
坤 kʰouŋ⁵⁵
坦白 tʰaŋ³³⁻²¹ mɛiʔ⁵
坨 to⁵³
坯 pʰuoi⁵⁵
坯魄 pʰuoi⁵⁵⁻⁵³ βɔyʔ²⁴
坵 kʰu⁵⁵
垂 suoi⁵³
垃渣 la⁵⁵ ʒa⁵⁵
垃渣乇 la⁵⁵⁻²¹ ʒa⁵⁵⁻⁵³ noʔ²⁴
垃渣婆 la⁵⁵⁻²¹ ʒa⁵⁵ βo⁵³
垃渣屙 la⁵⁵⁻²¹ ʒa⁵⁵ o⁵⁵
垃渣水 la⁵⁵⁻²¹ ʒa⁵⁵⁻⁵³ ʒuoi³³
垢 kau³³
埋 muai⁵³
城 siaŋ⁵³
城外 siaŋ⁵³⁻²¹ ŋie²⁴²
城樓 siaŋ⁵³⁻³³ lau⁵³
城牆 siaŋ⁵³⁻³³ ʦʰuoŋ⁵³
城裏 siaŋ⁵³⁻³³ nie³³
城裏儂 siaŋ⁵³⁻²¹ nie³³⁻²¹ nøyŋ⁵³
城門 siaŋ⁵³⁻³³ muoŋ⁵³
城門 ʦʰiaŋ⁵³⁻³³ muoŋ⁵³
城隍 siaŋ⁵³⁻³³ ŋuoŋ⁵³
城隍廟 siaŋ⁵³⁻²¹ ŋuoŋ⁵³⁻²¹ mieu²⁴²
城隍爺 siaŋ⁵³⁻²¹ ŋuoŋ⁵³⁻³³ ie⁵³
埕 tiaŋ⁵³
埕 tiaŋ⁵³
埕 tiŋ⁵³
域 miʔ⁵
埠頭 puo²⁴²⁻⁵⁵ tʰau⁵³
基 ki⁵⁵
基骨 ki⁵⁵ kɔuʔ²⁴
埿 nɛ⁵³
埿巴 nɛ⁵³⁻⁵⁵ βa⁵⁵
堂 touŋ⁵³
堂兄 touŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋiŋ⁵⁵
堂兄弟 touŋ⁵³⁻²¹ hiŋ⁵⁵⁻⁵³ nɑ²⁴²
堂姐妹 touŋ⁵³⁻²¹ ʦia³³⁻⁵⁵ muoi²¹²
堅 kieŋ⁵⁵
堆 tøy⁵⁵
堤壩 tʰi⁵³⁻²¹ βa²¹²
堤壩 tʰi⁵³⁻²¹ βa²¹²
堤跳鬼 pa²¹²
堯生去了 ŋieu⁵³⁻⁵⁵ lɛiŋ⁵⁵ ŋo· lau·
堯街去了 ŋieu⁵³⁻⁵⁵ ŋɛ⁵⁵ o· lau·
報 po²¹²
報告 po²¹²⁻⁵³ ko²¹²
報折 po²¹²⁻⁵³ ʦieʔ²⁴
報故 po²¹²⁻⁵³ kou²¹²
報水 po²¹²⁻⁵³ ʒuoi³³
報考 po²¹²⁻⁵³ kʰo³³
報銷 po²¹²⁻⁵⁵ lieu⁵⁵
場 tuoŋ⁵³
堵 tu³³
堵堵 tu³³⁻³⁵ lu³³
堵堵好 tu³³⁻²¹ lu³³⁻³⁵ ho³³
堵得着 tu³³⁻²¹ lɛiʔ²⁴⁻⁵⁵ tuoʔ⁵⁵
堵板 tu³³⁻³⁵ βɛiŋ³³
堵面 tu³³⁻⁵⁵ mɛiŋ²¹²
塊 tɔy²¹²
塊半 tøy²¹²⁻⁵³ βuaŋ²¹²
塌 tʰaʔ²⁴
塌八 tʰaʔ²⁴⁻⁵⁵ paiʔ²⁴
塍 ʦʰiŋ⁵³
塍 ʦʰɛiŋ⁵³
塍園 ʦʰɛiŋ⁵³⁻³³ huoŋ⁵³
塍塍 ʦʰɛiŋ⁵³⁻³³ ŋiŋ⁵³
塍塍紅 ʦʰiŋ⁵³⁻³³ ʒiŋ⁵³⁻³³ øyŋ⁵³
塍塗 ʦʰɛiŋ⁵³⁻⁵⁵ nu⁵³
塍缺 ʦʰɛiŋ⁵³⁻²¹ kʰiaʔ²⁴
塍螺 ʦʰɛiŋ⁵³⁻³³ løy⁵³
塍鼠 ʦʰɛiŋ⁵³⁻³³ ʒy³³
塑 sou²¹²
塑佛 su²¹²⁻⁵⁵ huʔ⁵
塔 tʰaʔ²⁴
塕 uŋ⁵⁵
塕塵 uŋ⁵⁵ niŋ⁵³
塗 tu⁵³
塗 tʰu⁵³
塗儂囝 tʰu⁵³⁻³³ nøyŋ⁵³⁻³³ ŋiaŋ³³
塗唻 tu⁵³ lai²⁴²
塗地 tʰu⁵³⁻²¹ lɛi²⁴²
塗堆 tʰu⁵³⁻⁵⁵ løy⁵⁵
塗壁 tʰu⁵³⁻⁵⁵ pieʔ²⁴
塗師父 tʰu⁵³⁻²¹ la⁵⁵⁻⁵³ au²⁴²
塗托 tʰu⁵³⁻⁵⁵ loʔ²⁴
塗沙 tʰu⁵³⁻⁵⁵ lai⁵⁵
塗犬 tʰu⁵³⁻³³ ɛiŋ³³
塗箕 tʰu⁵³⁻⁵⁵ i⁵⁵
塗粉 tʰu⁵³⁻³³ uŋ³³
塗糜漿 tʰu⁵³⁻³³ muoi⁵³⁻³³ ʒuoŋ⁵⁵
塗肉 tʰu⁵³⁻³³ nyʔ⁵
塗色 tʰu⁵³⁻⁵⁵ laiʔ²⁴
塗苗 tʰu⁵³⁻³³ mieu⁵³
塗藥 tu⁵³⁻³³ yoʔ⁵
塗虼蚤 tʰu⁵³⁻³¹ kaʔ²⁴⁻³⁵ ʒau³³
塗螺 tʰu⁵³⁻³³ løy⁵³
塗裏爬塗裏𡎔 tʰu⁵³ lie³³ pa⁵³ tʰu⁵³ lie³³ ɔuʔ²⁴
塗貓 tʰu⁵³⁻³³ ma⁵³
塗錢帽 tʰu⁵³⁻²¹ ʒieŋ⁵³⁻²¹ mo²⁴²
塗鮭 tʰu⁵³⁻⁵⁵ ie⁵⁵
塞 sɛiʔ²⁴
塞屎 siʔ²⁴⁻³⁵ sai³³
塞竅 siʔ²⁴⁻⁵⁵ kʰieu²¹²
塞車 siʔ²⁴⁻⁵⁵ ʦʰia⁵⁵
塢 ou²¹²
塢 ou²¹²
填 tɛiŋ⁵³
填 tʰieŋ⁵³
填價 tɛiŋ⁵³⁻²¹ ŋa²¹²
填房 tɛiŋ⁵³⁻³³ muŋ⁵³
填數 tɛiŋ⁵³⁻²¹ nou²¹²
填買 tɛiŋ⁵³⁻³³ mai³³
填願 tɛiŋ⁵³⁻²¹ ŋuoŋ²⁴²
墊 taiŋ²⁴²
墓 muo²¹²
墓地 muo²¹²⁻⁵³ lɛi²⁴²
墓埕 muo²¹²⁻⁵⁵ liaŋ⁵³
墓牌 muo²¹²⁻⁵⁵ βɛ⁵³
墓碑 muo²¹²⁻⁵⁵ βi⁵⁵
墓頭 muo²¹²⁻⁵⁵ lau⁵³
墘 kieŋ⁵³
墘墘 kieŋ⁵³⁻³³ kieŋ⁵³
墘角 kieŋ⁵³⁻²¹ ŋɔyʔ²⁴
墜 tuoi²⁴²
增廣 ʦɛiŋ⁵⁵⁻⁵³ kuoŋ³³
墟 hy⁵⁵
墨寶 møyʔ⁵⁻³³ po³³
墨斗 møyʔ⁵⁻³³ tau³³
墨斗名 møyʔ⁵⁻²¹ tau³³⁻²¹ miaŋ⁵³
墨束 møyʔ⁵⁻²¹ souʔ²⁴
墨汁 møyʔ⁵⁻²¹ ʦaiʔ²⁴
墨盒 møyʔ⁵⁻³³ aʔ⁵
墨筆 møyʔ⁵⁻²¹ pɛiʔ²⁴
墨魚 møyʔ⁵⁻³³ ŋy⁵³
墩 touŋ⁵⁵
墭 siaŋ²⁴²
墾 kʰouŋ³³
壁 pieʔ²⁴
壁枋 pieʔ²⁴⁻⁵⁵ βuŋ⁵⁵
壁櫥 pieʔ²⁴⁻⁵⁵ lieu⁵³
壁裏 piaʔ²⁴⁻⁵³ lie³³
壇 taŋ⁵³
壓 aʔ²⁴
壓 taʔ²⁴
壓厝脊 taʔ²⁴⁻²¹ ʒuo²¹²⁻⁵³ ʒɛiʔ²⁴
壓寶 taʔ²⁴⁻⁵⁵ po³³
壓尺 taʔ²⁴⁻⁵⁵ ʦʰuoʔ²⁴
壓心肝 taʔ²⁴⁻²¹ liŋ⁵⁵ ŋaŋ⁵⁵
壓手 taʔ²⁴⁻⁵³ ʒieu³³
壓桶囝 taʔ²⁴⁻²¹ løyŋ³³⁻³⁵ ŋiaŋ³³
壓盤 taʔ²⁴⁻⁵⁵ puaŋ⁵³
壓碗 taʔ²⁴⁻⁵³ uaŋ³³
壓糟魚 taʔ²⁴⁻²¹ ʒau⁵⁵ ŋy⁵³
壓紙 taʔ²⁴⁻⁵³ ʒai³³
壓花會 taʔ²⁴⁻²¹ hua⁵⁵⁻⁵³ uoi²⁴²
壓花樹 taʔ²⁴⁻²¹ ua⁵⁵⁻⁵³ ʒieu²¹²
壓落 taʔ²⁴⁻⁵⁵ loʔ⁵
壓落儂 taʔ²⁴⁻²¹ loʔ⁵⁻³³ nøyŋ⁵³
壓驚 taʔ²⁴⁻⁵⁵ kiaŋ⁵⁵
壙前祭 kʰuoŋ³³⁻²¹ nɛiŋ⁵³ ʦie²¹²
壜 tʰaŋ⁵³
壩 pa²¹²
士 søy²⁴²
壯 ʦuaŋ²¹²
壯 ʦʰua²¹²
壺 hu⁵³
壽 sau²¹²
壽公 sieu²⁴²⁻⁵⁵ kuŋ⁵⁵
壽媽 sieu²⁴²⁻⁵³ ma³³
壽板 sieu²⁴²⁻⁵³ βɛiŋ³³
壽枕 sieu²⁴²⁻⁵³ ʦiŋ³³
壽柴 sieu²⁴²⁻⁵⁵ ʒa⁵³
壽衣 sieu²⁴²⁻⁵⁵ i⁵⁵
夏至 ha²⁴²⁻⁵³ ʦɛi²¹²
外 ŋie²⁴²
外 ŋuoi²⁴²
外公 ŋie²⁴²⁻⁵⁵ uŋ⁵⁵
外大公 ŋie²⁴²⁻²¹ luai²⁴²⁻⁵⁵ uŋ⁵⁵
外大媽 ŋie²⁴²⁻²¹ luai²⁴²⁻⁵³ ma³³
外套 ŋuoi²⁴²⁻⁵³ tʰo²¹²
外媽 ŋie²⁴²⁻⁵³ ma³³
外媽厝 ŋie²⁴²⁻²¹ ma³³⁻⁵⁵ ʒuo²¹²
外家 ŋie²⁴²⁻⁵⁵ a⁵⁵
外家孫 ŋie²⁴²⁻²¹ a⁵⁵ louŋ⁵⁵
外家親 ŋie²⁴²⁻²¹ a⁵⁵ ʒiŋ⁵⁵
外水 ŋuoi²⁴²⁻⁵³ ʒuoi³³
外江儂 ŋie²⁴²⁻²¹ ouŋ⁵⁵ nøyŋ⁵³
外江套 ŋie²⁴²⁻²¹ ouŋ⁵⁵⁻⁵³ tʰo²¹²
外甥 ŋie²⁴²⁻⁵⁵ lɛiŋ⁵⁵
外甥人 ŋie²⁴²⁻²¹ lɛiŋ⁵⁵ niŋ⁵³
外甥女 ŋie²⁴²⁻²¹ lɛiŋ⁵⁵⁻⁵³ ny³³
外甥娘舅兩隻 ŋie²⁴²⁻⁵⁵ lɛiŋ⁵⁵ nuoŋ⁵³⁻²¹ ŋiɛu²⁴² laŋ²⁴²⁻⁵³ ʒieʔ²⁴
外甥孫 ŋie²⁴²⁻²¹ lɛiŋ⁵⁵ nouŋ⁵⁵
外甥孫婿 ŋie²⁴²⁻²¹ lɛiŋ⁵⁵⁻²¹ nouŋ⁵⁵⁻⁵³ nai²¹²
外首 ŋie²⁴²⁻³³ lau³³
外首勢 ŋie²⁴²⁻²¹ lau³³⁻⁵⁵ lie²¹²
多多講多多聽 to⁵⁵⁻²¹ lo⁵⁵⁻⁵³ ouŋ³³ to³³⁻²¹ lo⁵⁵⁻⁵³ tʰiaŋ²¹²
夜 ia²⁴²
夜班 ia²⁴²⁻⁵⁵ βaŋ⁵⁵
夠 kau²¹²
夠影 kau²¹²⁻⁵³ iaŋ³³
夠意 kau²¹²⁻⁵³ ɛi²¹²
夠秤 kau²¹²⁻⁵³ ʦʰɛiŋ²¹²
夠秤 kau²¹²⁻⁵³ ʦʰɛiŋ²¹²
夢 mɔyŋ²¹²
夥計 huo³³⁻⁵⁵ ɛi²¹²
夥計哥 huo³³⁻²¹ i²¹²⁻⁵⁵ o⁵⁵
大 tuai²⁴²
大䙎 tuai²⁴²⁻⁵⁵ ɛ⁵⁵
大人 tuai²⁴²⁻⁵⁵ iŋ⁵³
大伯 tuai²⁴²⁻⁵³ βaʔ²⁴
大位 tuai²⁴²⁻⁵³ uoi²⁴²
大儂 tuai²⁴²⁻⁵⁵ nøyŋ⁵³
大儂大相 tuai²⁴²⁻²¹ nøyŋ⁵³⁻²¹ nuai²⁴²⁻⁵³ luoŋ²¹²
大公 tuai²⁴²⁻⁵⁵ uŋ⁵⁵
大凡 tai²⁴²⁻⁵⁵ uaŋ⁵³
大半半 tuai²⁴²⁻²¹ βuaŋ²¹²⁻⁵³ muaŋ²¹²
大半工 tuai²⁴²⁻²¹ βuaŋ²¹²⁻⁵⁵ ŋøyŋ⁵⁵
大半日 tuai²⁴²⁻²¹ βuaŋ²¹²⁻⁵⁵ niʔ⁵
大厝 tuai²⁴²⁻⁵³ ʒuo²¹²
大吐 tuai²⁴²⁻⁵³ tʰou²¹²
大命 tuai²⁴²⁻⁵³ miaŋ²⁴²
大哥 tuai²⁴²⁻⁵⁵ o⁵⁵
大喉嚨 tuai²⁴²⁻⁵⁵ o⁵³⁻⁵⁵ løyŋ⁵³
大囝 tuai²⁴²⁻⁵³ iaŋ³³
大姆 tuai²⁴²⁻⁵³ mu³³
大姑 tuai²⁴²⁻⁵⁵ u⁵⁵
大姨 tuai²⁴²⁻⁵⁵ i⁵³
大婆 tuai²⁴²⁻⁵⁵ βo⁵³
大媽 tuai²⁴²⁻⁵³ ma³³
大家儂 tai²⁴²⁻²¹ a⁵⁵ nøyŋ⁵³
大家各儂 tai²⁴²⁻⁵⁵ a⁵⁵ koʔ²⁴⁻²¹ nøyŋ⁵³
大寒 tuai²⁴²⁻⁵⁵ aŋ⁵³
大少爺 tuai²⁴²⁻²¹ lieu²¹²⁻⁵⁵ ie⁵³
大房 tuai²⁴²⁻⁵⁵ βuŋ⁵³
大房 tuai²⁴²⁻⁵⁵ βuŋ⁵³
大房頭 tuai²⁴²⁻⁵⁵ βuŋ⁵³⁻⁵⁵ nau⁵³
大拇哥 tuai²⁴²⁻²¹ mo⁵⁵ ko⁵⁵
大拇拇 tuai²⁴²⁻²¹ mo⁵⁵ mo⁵⁵
大暑 tuai²⁴²⁻⁵³ ʒy³³
大月 tuai²⁴²⁻⁵⁵ ŋuoʔ⁵
大格 tuai²⁴²⁻⁵³ kaʔ²⁴
大框 tuai²⁴²⁻⁵⁵ kʰuoŋ⁵⁵
大條橋 tuai²⁴²⁻⁵⁵ lɛu⁵³⁻⁵⁵ yo⁵³
大橋 tuai²⁴²⁻⁵⁵ yo⁵³
大母 tai²⁴²⁻⁵³ mo³³
大母 tuai²⁴²⁻⁵³ mo³³
大母骹 tuai²⁴²⁻²¹ mo³³⁻²¹ kʰa⁵⁵
大水 tuai²⁴²⁻⁵³ ʒuoi³³
大漢 tuai²⁴²⁻⁵³ haŋ²¹²
大牙 tuai²⁴²⁻⁵⁵ ŋa⁵³
大王 tai²⁴²⁻⁵⁵ uoŋ⁵³
大略 tai²⁴²⁻⁵⁵ luoʔ⁵
大病 tuai²⁴²⁻⁵³ βaŋ²⁴²
大目蚶 tuai²⁴²⁻²¹ møyʔ⁵⁻⁵⁵ haŋ⁵⁵
大祥 tai²⁴²⁻⁵⁵ suoŋ⁵³
大秤 tuai²⁴²⁻⁵³ ʦʰɛiŋ²¹²
大秮 tuai²⁴²⁻⁵⁵ lai⁵⁵
大筆 tuai²⁴²⁻⁵³ βɛiʔ²⁴
大紅 tuai²⁴²⁻⁵⁵ øyŋ⁵³
大細 tuai²⁴²⁻⁵³ lɑ²¹²
大細儂 tuai²⁴²⁻²¹ lɛ²¹²⁻⁵⁵ nøyŋ⁵³
大細姑 tuai²⁴²⁻²¹ lɛ²¹²⁻⁵⁵ u⁵⁵
大聲大喉 tuai²⁴²⁻²¹ liaŋ⁵⁵⁻²¹ tuai²⁴²⁻⁵⁵ ŋau⁵³
大胲 tuai²⁴²⁻⁵⁵ kai⁵⁵
大腳 tuai²⁴²⁻⁵³ kyoʔ²⁴
大腸 tuai²⁴²⁻⁵⁵ louŋ⁵³
大腹老 tuai²⁴²⁻²¹ puʔ²⁴⁻³⁵ lo³³
大舅 tuai²⁴²⁻⁵³ ieu²⁴²
大舌◎ tuai²⁴²⁻²¹ lieʔ⁵⁻³³ pœ³³
大花 tuai²⁴²⁻⁵⁵ ua⁵⁵
大菜 tuai²⁴²⁻⁵³ ʒai²¹²
大衣 tuai²⁴²⁻⁵⁵ i⁵⁵
大解 tuai²⁴²⁻⁵³ kai³³
大話 tuai²⁴²⁻⁵³ ua²⁴²
大車 tuai²⁴²⁻⁵⁵ ʒia⁵⁵
大邊 tuai²⁴²⁻⁵⁵ βɛiŋ⁵⁵
大邊手 tuai²⁴²⁻²¹ βɛiŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒieu³³
大邊骹 tuai²⁴²⁻²¹ βɛiŋ⁵⁵ ŋa⁵⁵
大量 tuai²⁴²⁻⁵³ luoŋ²⁴²
大錢 tuai²⁴²⁻⁵⁵ ʒieŋ⁵³
大門 tuai²⁴²⁻⁵⁵ mouŋ⁵³
大門外 tuai²⁴²⁻⁵³ muoŋ⁵³⁵⁻²¹ ŋie²⁴²
大限 tuai²⁴²⁻⁵³ aiŋ²⁴²
大雨 tuai²⁴²⁻⁵³ y³³
大雪 tuai²⁴²⁻⁵³ luoʔ²⁴
大頭 tuai²⁴²⁻⁵⁵ lau⁵³
大頭老 tuai²⁴²⁻⁵³ lau⁵³⁻²¹ lau²⁴²
大頭菜 tuai²⁴²⁻⁵³ lau⁵³⁻²¹ ʒai²¹²
大頭鏡 tuai²⁴²⁻⁵³ lau⁵³⁻²¹ iaŋ²¹²
大頭魺 tuai²⁴²⁻⁵³ lau⁵³⁻²¹ kʰo²¹²
大風 tuai²⁴²⁻⁵⁵ uŋ⁵⁵
大食 tuai²⁴²⁻⁵⁵ lieʔ⁵
大食 tuai²⁴²⁻⁵⁵ sieʔ⁵
大骹 tuai²⁴²⁻⁵⁵ kʰa⁵⁵
大骹桶 tuai²⁴²⁻²¹ kʰa⁵⁵⁻⁵³ løyŋ³³
大鬍鬚 tuai²⁴²⁻⁵⁵ hu⁵³⁻⁵⁵ ly⁵⁵
大黃 tai²⁴²⁻⁵⁵ uoŋ⁵³
大黃 tuai²⁴²⁻⁵⁵ ouŋ⁵³
大鼎 tuai²⁴²⁻⁵³ liaŋ³³
大𡳞脬 tuai²⁴²⁻²¹ liŋ⁵⁵ pʰa⁵⁵
天 tʰieŋ⁵⁵
天◎◎光 tʰieŋ⁵⁵ mœ⁵³⁻⁵⁵ mœ⁵³⁻⁵⁵ uoŋ⁵⁵
天下 tʰieŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋa²⁴²
天中 tʰieŋ⁵⁵ nouŋ⁵⁵
天主堂 tʰieŋ⁵⁵⁻²¹ ʒuo³³⁻²¹ louŋ⁵³
天井 tʰieŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒaŋ³³
天做旱 tʰieŋ⁵⁵ ʦo²¹²⁻⁵³ aŋ²⁴²
天做變 tʰieŋ⁵⁵ ʦo²¹²⁻⁵³ pieŋ²¹²
天光 tʰieŋ⁵⁵ ŋuoŋ⁵⁵
天光早 tʰieŋ⁵⁵⁻²¹ ŋuoŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒa³³
天光白日 tʰieŋ⁵⁵⁻²¹ ŋuoŋ⁵⁵⁻²¹ maʔ⁵⁻³³ niʔ⁵
天呆 tʰieŋ⁵⁵ ŋai⁵³
天地 tʰieŋ⁵⁵⁻⁵³ tɛi²⁴²
天坪中 tʰieŋ⁵⁵ maŋ⁵³⁻⁵⁵ nouŋ⁵⁵
天堂 tʰieŋ⁵⁵ nouŋ⁵³
天官鎖 tʰieŋ⁵⁵⁻²¹ ŋuaŋ⁵⁵⁻⁵³ no³³
天寢寢光 tʰieŋ⁵⁵ ʦʰiŋ³³⁻²¹ ʦʰiŋ³³⁻²¹ ŋuoŋ⁵⁵
天寢寢暗 tʰieŋ⁵⁵ ʦʰiŋ³³⁻²¹ ʒiŋ³³⁻⁵⁵ ŋaŋ²¹²
天差地 tʰieŋ⁵⁵⁻²¹ ʒa⁵⁵⁻⁵³ lɛi²⁴²
天干 tʰieŋ⁵⁵ ŋaŋ⁵⁵
天平地平 tʰieŋ⁵⁵ maŋ⁵³ ti²⁴²⁻⁵⁵ βaŋ⁵³
天平樓 tʰieŋ⁵⁵ maŋ⁵³⁻⁵⁵ lau⁵³
天年 tʰieŋ⁵⁵ nieŋ⁵³
天彈白 tʰieŋ⁵⁵ taŋ⁵³⁻³³ maʔ⁵
天心瓦 tʰieŋ⁵⁵⁻²¹ niŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋua²⁴²
天意 tʰieŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋɛi²¹²
天懸頂 tʰieŋ⁵⁵ kɛ⁵³⁻³³ lɛiŋ³³
天拍殕 tʰieŋ⁵⁵ pʰaʔ²⁴⁻⁵³ pʰu³³
天數 tʰieŋ⁵⁵⁻⁵³ nou²¹²
天時 tʰieŋ⁵⁵ ni⁵³
天晴 tʰieŋ⁵⁵ saŋ⁵³
天暖暖熱 tʰieŋ⁵⁵ nouŋ³³⁻²¹ nouŋ³³⁻²¹ ŋieʔ⁵
天暗 tʰieŋ⁵⁵⁻⁵³ aŋ²¹²
天板 tʰieŋ⁵⁵⁻⁵³ mɛiŋ²¹²
天水梨 tʰieŋ⁵⁵⁻²¹ ʒuoi³³⁻²¹ li⁵³
天河 tʰieŋ⁵⁵ ŋo⁵³
天烏暗去 tʰieŋ⁵⁵ u⁵⁵⁻⁵³ aŋ²¹² ŋo·
天熱 tʰieŋ⁵⁵ ieʔ⁵
天狗食日 tʰieŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋɛu³³ sieʔ⁵⁵⁻²¹ niʔ⁵
天狗食月 tʰieŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋɛu³³ sieʔ⁵⁻²¹ ŋuoʔ⁵⁵
天老爺 tʰieŋ⁵⁵⁻²¹ lo³³⁻²¹ ie⁵³
天臺 tʰieŋ⁵⁵ nai⁵³
天臺 tʰieŋ⁵⁵ nai⁵³
天臺頂 tʰieŋ⁵⁵⁻⁵³ nai⁵³⁻³³ liŋ³³
天良 tʰieŋ⁵⁵ luoŋ⁵³
天色 tʰieŋ⁵⁵⁻⁵³ naiʔ²⁴
天花板 tʰieŋ⁵⁵⁻²¹ ŋua⁵⁵⁻⁵³ βɛiŋ³³
天青 tʰieŋ⁵⁵ ʒaŋ⁵⁵
天頂 tʰieŋ⁵⁵⁻⁵³ niŋ³³
天𫥝 tʰieŋ⁵⁵⁻⁵³ ʦʰɛiŋ²¹²
太太 tʰai²¹²⁻⁵³ tʰai²¹²
太奶 tʰai²¹²⁻⁵³ nɛ³³
太師椅 tʰai²¹²⁻²¹ ly⁵⁵⁻⁵³ ie³³
太平 tʰai²¹²⁻⁵⁵ βiŋ⁵³
太老 tʰai²¹²⁻⁵³ lo³³
夫人奶 hu⁵⁵⁻⁵³ iŋ⁵³⁻³³ nɛ³³
夫人李 hu⁵⁵⁻⁵³ iŋ⁵³⁻²¹ li³³
夫塊 hu⁵⁵⁻⁵³ uai²¹²
夫頭 hu⁵⁵ tʰau⁵³
央 yoŋ⁵⁵
失去 sɛiʔ²⁴ ko·
失禮 siʔ²⁴⁻³⁵ lɛ³³
夾 kieʔ²⁴
夾 kɛiʔ⁵
夾 kʰiaʔ⁵
夾◎ kaʔ²⁴⁻³⁵ kœ³³
夾夾 kieʔ²⁴⁻²¹ kieʔ²⁴
夾子牙 kɛiʔ⁵⁻²¹ ʦi³³⁻²¹ ŋa⁵³
夾尿 kɛiʔ⁵⁻²¹ nieu²⁴²
夾屎 kɛiʔ⁵⁻³³ sai³³
夾層 kaʔ²⁴⁻²¹ ʦɛiŋ⁵³
夾粒 kaʔ²⁴⁻⁵⁵ laʔ⁵
夾紗掛 kaʔ²⁴⁻²¹ sa⁵⁵⁻⁵³ ua²¹²
夾襖 kaʔ²⁴⁻³⁵ o³³
夾鑷 kieʔ²⁴⁻⁵⁵ nieʔ²⁴
夾骨肉 kaʔ²⁴⁻²¹ kouʔ²⁴⁻²¹ nyʔ⁵
奀 nɛiŋ⁵⁵
奀細 nɛiŋ⁵⁵⁻⁵³ nɑ²¹²
奅 pʰau²¹²
奇 kʰia⁵⁵
奇想天開 ki⁵³⁻²¹ luoŋ³³⁻²¹ tʰieŋ⁵⁵ ŋuoi⁵⁵
奇日 kʰia⁵⁵ niʔ⁵
奇特 ki⁵³⁻³³ lɛiʔ⁵
奈何橋 nai²⁴²⁻⁵⁵ o⁵³⁻⁵⁵ yo⁵³
奉教 huŋ²⁴²⁻⁵³ ŋau²¹²
奉教其 huŋ²⁴²⁻⁵³ ŋau²¹² i·
奉教堂 huŋ²⁴²⁻²¹ ŋau²¹²⁻⁵⁵ louŋ⁵³
契 kʰie²¹²
契哥 kʰie²¹²⁻⁵⁵ o⁵⁵
契囝 kʰie²¹²⁻⁵³ iaŋ³³
契弟 kʰie²¹²⁻⁵³ lɑ²⁴²
奔波勞碌 puoŋ⁵⁵ pʰo⁵⁵ lo⁵³⁻³³ luʔ⁵
套 tʰo²¹²
套文 tʰo²¹²⁻⁵⁵ uŋ⁵³
套肩 tʰo²¹²⁻⁵⁵ ieŋ⁵⁵
套裙 tʰo²¹²⁻⁵⁵ uŋ⁵³
奪 touʔ⁵
奪標 touʔ⁵ pieu⁵⁵
奪親 touʔ⁵ ʦʰiŋ⁵⁵
女囝 ny³³⁻³⁵ iaŋ³³
女家 ny³³⁻²¹ a⁵⁵
女工 ny³³⁻²¹ øyŋ⁵⁵
女界 ny³³⁻⁵⁵ ai²¹²
女相 ny³³⁻⁵⁵ suoŋ²¹²
女齋 ny³³⁻²¹ ʒɛ⁵⁵
奴 nu⁵³
奴各儂 nu⁵³ koʔ²⁴⁻²¹ nøyŋ⁵³
奴家 nu⁵³⁻⁵⁵ a⁵⁵
奶 nɛ³³
奶奶 nɛiŋ⁵⁵ nɛiŋ⁵⁵
奶媽 nɛ³³⁻²¹ ma⁵⁵
奶媽丈夫 nɛ³³⁻²¹ ma⁵⁵ touŋ²⁴²⁻⁵⁵ muo⁵⁵
奶頭 nɛiŋ⁵⁵ tʰau⁵³
奶頭親 nɛ³³⁻²¹ lau⁵³⁻⁵⁵ ʒiŋ³³⁻⁵⁵
奸拐 kaŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋuai³³
奸狡 kaŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋieu³³
奸狡利 kaŋ⁵⁵⁻²¹ ŋieu³³⁻⁵³ lɛi²⁴²
奸詐 kaŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒa²¹²
奸邪 kaŋ⁵⁵ nia⁵³
好 ho²¹²
好 ho³³
好低 ho³³⁻²¹ lɛ⁵⁵
好儂 ho³³⁻²¹ nøyŋ⁵³
好命 ho³³⁻⁵⁵ miaŋ²⁴²
好囝 ho³³⁻³⁵ iaŋ³³
好天 ho³³⁻²¹ lieŋ⁵⁵
好疼 ho³³⁻⁵⁵ liaŋ²¹²
好看 ho³³⁻⁵⁵ aŋ²¹²
好腳 ho³³⁻⁵⁵ yoʔ²⁴
好貨 ho³³⁻⁵⁵ huo²¹²
好高 hoʔ²¹²⁻⁵⁵ ko⁵⁵
如果 y⁵³⁻³³ kuo³³
妒 tou²¹²
妖妖虯虯 ieu⁵⁵⁻²¹ ieu⁵⁵⁻²¹ kʰieu⁵³⁻³³ kʰieu⁵³
妖孽 ieu⁵⁵ ŋieʔ⁵
妗 kɛiŋ²⁴²
妗媽 kiŋ²⁴²⁻⁵³ ma³³
妙計 mieu²⁴²⁻⁵³ ie²¹²
妝 ʦouŋ⁵⁵
妝奩 ʦouŋ⁵⁵ lieŋ⁵³
妝打 ʦouŋ⁵⁵⁻⁵³ na³³
妝枱 ʦouŋ⁵⁵⁻⁵³ nai⁵³
妝枱桌 ʦouŋ⁵⁵⁻²¹ nai⁵³⁻²¹ loʔ²⁴
妞 nieu³³
妞 nieu⁵⁵
妞 nieu⁵⁵
妥當 tʰo³³⁻⁵⁵ lɔuŋ²¹²
妥當儂 tʰo³³⁻²¹ louŋ²¹²⁻⁵⁵ nøyŋ⁵³
妮 nɛ⁵⁵
妮妮勢 nɛ⁵⁵⁻²¹ nɛ⁵⁵ lie²¹²
妮妮婆 nɛ⁵⁵⁻²¹ nɛ⁵⁵ βo⁵³
妮妮形 nɛ⁵⁵⁻²¹ nɛ⁵⁵ hiŋ⁵³
妮鏝 nɛ⁵³⁻⁵⁵ muaŋ⁵³
妹 muoi²¹²
妹 muoi⁵⁵
妹夫 muoi²¹²⁻⁵⁵ u⁵⁵
妻 ʦʰɛ⁵⁵
姆 mu³³
姆姆 mu³³⁻⁵³ mu³³
姆婆 mu³³⁻²¹ βo⁵³
姆嬸 mu³³⁻³⁵ liŋ³³
姆嬸兩隻 mu³³⁻³⁵ liŋ³³ naŋ²⁴²⁻⁵³ ʒieʔ²⁴
始 sy³³
姐 ʦia³³
姐夫 ʦia³³⁻²¹ ⁵⁵
姐妹 ʦia³³⁻⁵⁵ muoi²¹²
姐妹兩隻 ʦia³³⁻⁵⁵muoi²¹² laŋ²⁴²⁻⁵³ ʒieʔ²⁴
姑 ku⁵⁵
姑 ku⁵⁵
姑 u⁵⁵
姑丈 ku⁵⁵⁻⁵³ luoŋ²⁴²
姑夫 ku⁵⁵ u⁵⁵
姑娘 ku⁵⁵ nuoŋ⁵³
姑婆 ku⁵⁵ βo⁵³
姑婆公 ku⁵⁵ βo⁵³⁻⁵⁵ uŋ⁵⁵
姑媽 ku⁵⁵ ma⁵⁵
姑爹 ku⁵⁵ lie⁵⁵
姑爺 ku⁵⁵ ie⁵³
姓 saŋ²¹²
委 uoi³³
姕 ʦi⁵⁵
姕髀 ʦi⁵⁵⁻⁵³ βɛ³³
姨 i⁵³
姨公 i⁵³⁻⁵⁵ uŋ⁵⁵
姨太 i⁵³⁻²¹ lai²¹²
姨夫 i⁵³⁻⁵⁵ u⁵⁵
姨娘 i⁵³⁻³³ nuoŋ⁵³
姨媽 i⁵³⁻³³ ma³³
威 uoi⁵⁵
娃娃 ua⁵⁵ ua⁵⁵
娑 so⁵⁵
娘奶 nouŋ⁵³⁻³³ nɛ³³
娘奶囝 nouŋ⁵³⁻²¹ nɛ³³⁻³⁵ iaŋ³³
娘奶囝兩隻 nouŋ⁵³⁻²¹ nɛ³³⁻²¹ iaŋ³³ laŋ²⁴²⁻⁵³ ʒieʔ²⁴
娘妗 nuoŋ⁵³⁻²¹ kɛiŋ²⁴²
娘舅 nuoŋ⁵³⁻²¹ kieu²⁴²
婆奶 po⁵³⁻³³ nɛ³³
婆奶婆 po⁵³⁻²¹ nɛ³³⁻²¹ βo⁵³
婆婆 po⁵³⁻³³ po⁵³
婊子囝 pieu³³⁻²¹ ʒy³³⁻³⁵ iaŋ³³
婊子場 pieu³³⁻²¹ ʒy³³⁻²¹ luoŋ⁵³
媒儂 muoi⁵³⁻³³ nøyŋ⁵³
媒儂媽 muoi⁵³⁻³³ nøyŋ⁵³⁻³³ ma³³
媽 ma³³
媽 ma⁵⁵
媽媽 ma³³⁻⁵³ ma³³
媽媽 ma⁵⁵ ma⁵⁵
媽孫 ma³³⁻²¹ louŋ⁵⁵
媽孫兩隻 ma³³⁻²¹ louŋ⁵⁵ laŋ²⁴²⁻⁵³ ʒieʔ²⁴
媽祖 ma³³⁻³⁵ ʒu³³
媽祖婆婆 ma³³⁻³⁵ ʒu³³ po⁵³⁻³³ βo⁵³
嫁 ka²¹²
嫂 so³³
嫌 hieŋ⁵³
嫖 pʰieu⁵³
嫖白面 pʰieu⁵³- paʔ⁵⁻²¹ mɛiŋ²¹²
嫡 tɛiʔ²⁴
嫩 nɔuŋ²⁴²
嫩嫩聲 nouŋ²⁴²⁻²¹ nouŋ²⁴²⁻⁵⁵ niaŋ⁵⁵
嫩嫩聲 nouŋ²⁴²⁻²¹ nouŋ²⁴²⁻⁵⁵ niaŋ⁵⁵
嫩氣 nouŋ²⁴²⁻⁵³ kʰɛi²¹²
嫩病店 nouŋ²⁴²⁻²¹ miaŋ³³⁻⁵⁵ naiŋ²¹²
嫩碗 nouŋ²⁴²⁻⁵³ uaŋ³³
嫩腰 nouŋ²⁴²⁻⁵⁵ ieu⁵⁵
嫩膩 nouŋ²⁴²⁻⁵³ nɛi²⁴²
嫩餅 nouŋ²⁴²⁻⁵³ miaŋ³³
嫩鼎 nouŋ²⁴²⁻⁵³ niaŋ³³
嫫母 muo⁵³⁻³³ mu³³
嫽 lɛu⁵³
嬉 hia³³
嬉遊 hi⁵⁵ ieu⁵³
嬌 kieu⁵⁵
嬝 nuo⁵⁵
嬸婆 siŋ³³⁻²¹ po⁵³
孀居 souŋ⁵⁵ ŋy⁵⁵
孀居儂 souŋ⁵⁵⁻²¹ ŋy⁵⁵ nøyŋ⁵³
子 ʦi³³
子 ʦy³³
子女 ʦy³³⁻³⁵ ny³³
子子 ʦi³³ ʦi³³
子弟 ʦy³³⁻⁵⁵ lɑ²⁴²
子時 ʦy³³⁻²¹ li⁵³
子瓜 ʦi³³⁻²¹ ua⁵⁵
子鼠 ʦy³³⁻³⁵ ʒy³³
孔毛 kʰuŋ³³⁻²¹ mo⁵³
字 ʦɛi²⁴²
字 ʦʰɛi²⁴²
字爿 ʦi²⁴²⁻⁵⁵ βɛiŋ⁵³
字簿 ʦi²⁴²⁻⁵³ βuo²⁴²
字紙 ʦi²⁴²⁻⁵³ ʒai³³
字紙爐 ʦi²⁴²⁻²¹ ʒai³³⁻²¹ lu⁵³
字紙籃 ʦi²⁴²⁻²¹ ʒai³³⁻²¹ laŋ⁵³
字覆 ʦʰɛi²⁴² pʰouʔ²⁴
字謎 ʦi²⁴²⁻⁵³ mɛi²⁴²
字運 ʦi²⁴²⁻⁵³ ouŋ²⁴²
存 ʦouŋ⁵³
存意 ʦouŋ⁵³⁻²¹ ŋɛi²¹²
存款 ʦouŋ⁵³⁻³³ kʰuaŋ³³
存錢 ʦouŋ⁵³⁻³³ ʦieŋ⁵³
孝 hau²¹²
孝 ha²¹²
孝孫 hau²¹²⁻⁵⁵ louŋ⁵⁵
孝布 hau²¹²⁻⁵³ βuo²¹²
孝服 ha²¹²⁻⁵⁵ uʔ⁵
孝杖 ha²¹²⁻⁵³ luoŋ²⁴²
孝滿 ha²¹² muaŋ³³
孝男 hau²¹²⁻⁵⁵ naŋ⁵³
孝簾 ha²¹²⁻⁵⁵ lieŋ⁵³
孝順 hau²¹²⁻⁵³ louŋ²⁴²
孟 maiŋ²⁴²
季 kie²¹²
孤 ku⁵⁵
孩 hai⁵³
孩兒 ha⁵³⁻³³ i⁵³
孩兒剪 ha⁵³⁻³³ i⁵³⁻³³ ʒɛiŋ³³
孩兒杖 ha⁵³⁻²¹ i⁵³⁻²¹ luoŋ²⁴²
孫 souŋ⁵⁵
孫囝 souŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋiaŋ³³
孫女 souŋ⁵⁵⁻⁵³ ny³³
孫女婿 souŋ⁵⁵⁻²¹ ny³³⁻⁵⁵
孫婿 souŋ³³⁻⁵³ nai²¹²
孫新婦 souŋ⁵⁵⁻²¹ niŋ⁵⁵⁻⁵³ mou²⁴²
學 oʔ⁵
學儂嘴 oʔ⁵⁻²¹ nøyŋ⁵³⁻²¹ ʦʰuoi²¹²
學堂 houʔ⁵⁻³³ touŋ⁵³
學堂女 houʔ⁵⁻⁵³ touŋ⁵³⁻³³ ny³³
學堂生 houʔ⁵⁻⁵⁵ touŋ⁵³⁻⁵⁵ nɛiŋ⁵⁵
學校 houʔ⁵⁻²¹ hau²⁴²
學生 houʔ⁵⁻⁵⁵ sɛiŋ⁵⁵
學生哥 houʔ⁵⁻²¹ sɛiŋ⁵⁵ ŋo⁵⁵
學藝 oʔ⁵⁻²¹ ŋie²⁴²
孽 ŋieʔ⁵
宅 tʰaʔ⁵
宅 tʰɛiʔ⁵
守分 sieu³³⁻⁵⁵ houŋ²⁴²
守孝 sieu³³⁻⁵⁵ ha²¹²
守寡 ʦieu³³⁻³⁵ kua³³
守寡諸娘儂 ʦieu³³⁻³⁵ kua³³ ʦy⁵⁵ nøyŋ⁵³⁻⁵⁵ nøyŋ⁵³
守本 sieu³³⁻³⁵ puoŋ³³
守本分 sieu³³⁻²¹ puoŋ³³⁻⁵⁵ houŋ²⁴²
守生寡 ʦieu³³⁻²¹ saŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋua³³
安 aŋ⁵⁵
安心 aŋ⁵⁵ niŋ⁵⁵
安排 aŋ⁵⁵ pɛ⁵³
安靜 aŋ⁵⁵⁻⁵³ ʦɛiŋ²⁴²
完 uoŋ⁵³
完棋 uoŋ⁵³⁻³³ ŋi⁵³
完親 uoŋ⁵³⁻⁵⁵ ʒiŋ⁵⁵
宗祖 ʦuŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒu³³
官勢 kuaŋ⁵⁵⁻⁵³ nie²¹²
官司 kuaŋ⁵⁵ ly⁵⁵
官堂頂 kuaŋ⁵⁵⁻⁵³ nouŋ⁵³⁻³³ niŋ³³
官白灰 kuaŋ⁵⁵⁻²¹ maʔ⁵⁻⁵⁵ uoi⁵⁵
官聽 kuaŋ⁵⁵ niaŋ⁵⁵
定 tiaŋ²⁴²
定動 tiŋ²⁴²⁻⁵³ nɔyŋ²⁴²
定時 tiŋ²⁴²⁻⁵⁵ ni⁵³
定着 tiaŋ²⁴²⁻⁵⁵ nuoʔ⁵
定着 tiaŋ²⁴²⁻⁵⁵ tuoʔ⁵
定蟲 tiaŋ²⁴²⁻⁵⁵ tʰøyŋ⁵³
宜興罐 ŋi⁵³⁻²¹ iŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋuaŋ²¹²
客 kʰaʔ²⁴
客鵲 kʰaʔ²⁴⁻⁵³ ʒuoʔ²⁴
宣判 souŋ⁵⁵⁻⁵³ puaŋ²¹²
害 hai²⁴²
宴 ieŋ²¹²
宴位 ieŋ²¹²⁻⁵³ uoi²⁴²
家中事 ka⁵⁵⁻²¹ louŋ⁵⁵⁻⁵³ nøy²⁴²
家人 ka⁵⁵ uŋ⁵³
家做 ka⁵⁵⁻⁵³ ʒo²¹²
家兄 ka⁵⁵ iŋ⁵⁵
家叔 ka⁵⁵⁻⁵³ ʒøyʔ²⁴
家叔孫 ka⁵⁵⁻²¹ ʒy²⁴ souŋ⁵⁵
家合做 ka⁵⁵⁻⁵³ uo⁵³⁻²¹ ʒo²¹²
家嚴 ka⁵⁵ ŋieŋ⁵³
家堂祭 ka⁵⁵⁻⁵³ louŋ⁵³⁻²¹ ʦie²¹²
家夥 ka⁵⁵⁻⁵³ uoi³³
家姐 ka⁵⁵⁻⁵³ ʒia³³
家嬸 ka⁵⁵⁻⁵³ liŋ³³
家家 ka⁵⁵ ka⁵⁵
家庭事 ka⁵⁵⁻⁵³ liŋ⁵³⁻²¹ nøy²⁴²
家慈 ka⁵⁵ ʦy⁵³
家擂 ka⁵⁵⁻⁵³ lɔy²⁴²
家母 ka⁵⁵⁻⁵³ mu³³
家法 ka⁵⁵⁻⁵³ uaʔ²⁴
家法大 ka⁵⁵⁻²¹ uaʔ²⁴⁻⁵³ tuai²⁴²
家法省 ka⁵⁵⁻²¹ uaʔ²⁴⁻³⁵ saŋ³³
家法船 ka⁵⁵⁻²¹ uaʔ²⁴⁻⁵⁵ suŋ⁵³
家父 ka⁵⁵⁻⁵³ hou²⁴²
家私 ka⁵⁵ li⁵⁵
家私店 ka⁵⁵⁻²¹ li⁵⁵⁻⁵³ laiŋ²¹²
家資 ka⁵⁵ ʒy⁵⁵
家車 ka⁵⁵ ʒia⁵⁵
家道 ka⁵⁵⁻⁵³ lo²⁴²
容 yŋ⁵³
容恕 yŋ⁵³⁻²¹ nøy²¹²
容縱 yŋ⁵³⁻²¹ ʦøyŋ²¹²
宿 sieu²¹²
宿 søyʔ²⁴
宿宿味 syʔ²⁴⁻²¹ syʔ²⁴⁻⁵⁵ ɛi²⁴²
寄 kie²¹²
寄信 kie²¹²⁻⁵³ lɛiŋ²¹²
寄宿 kie²¹²⁻⁵³ løyʔ²⁴
寅 iŋ⁵³
寅時 iŋ⁵³⁻³³ si⁵³
寅虎 iŋ⁵³⁻³³ hu³³
密 miʔ⁵
密 mɛiʔ⁵
密塞 mɛiʔ⁵⁻³³ saiʔ²⁴
密斗 mɛiʔ⁵⁻³³ tau³³
富 puo²¹²
富儂 pu²¹²⁻⁵⁵ nøyŋ⁵³
富豪 hu²¹²⁻⁵⁵ o⁵³
寒 kaŋ⁵³
寒假 haŋ⁵³⁻²¹ ŋa²¹²
寒去 kaŋ⁵³ ŋo·
寒士 haŋ⁵³⁻²¹ søy²⁴²
寒寒顫 kaŋ⁵³⁻²¹ ŋaŋ⁵³⁻²¹ ʒieŋ²¹²
寒暑針 haŋ⁵³⁻²¹ ny³³⁻²¹ ʒɛiŋ⁵⁵
寒積 kaŋ⁵³⁻²¹ ʦɛiʔ²⁴
寒露 haŋ⁵³⁻²¹ lou²¹²
寒食 haŋ⁵³⁻³³ niʔ⁵
寒食節 haŋ⁵³⁻²¹ niʔ⁵⁻⁵⁵ ʦaiʔ²⁴
察 ʦʰaʔ²⁴
寡料 kua³³⁻⁵⁵ lau²⁴²
寢寢 ʦʰiŋ³³⁻³⁵ ʒiŋ³³
寢寢光 ʦʰiŋ³³⁻²¹ ʒiŋ³³⁻²¹ ŋuoŋ⁵⁵
實落 siʔ⁵⁻³³ loʔ⁵
寧波席 niŋ⁵³⁻²¹ mo⁵⁵ ʦʰuoʔ⁵
審案 siŋ³³⁻⁵⁵ aŋ²¹²
寫 sia³³⁻⁵⁵
寫白字 sia³³⁻⁵⁵ paʔ⁵⁻²¹ ʒɛi²⁴²
寬 kʰuaŋ⁵⁵
寬◎◎ kʰuaŋ⁵⁵⁻²¹ mouŋ³³⁻³⁵ mouŋ³³
寬心 kʰuaŋ⁵⁵ niŋ⁵⁵
寬板 kʰuaŋ⁵⁵⁻⁵³ mɛiŋ³³
寬舒 kʰuaŋ⁵⁵ ʒy⁵⁵
寮 lɛu⁵³
寳 po³³
寳圓 po³³⁻²¹ uoŋ⁵³
寳店 po³³⁻⁵⁵ laiŋ²¹²
寳杯 po³³⁻²¹ βuoi⁵⁵
寳藍 po³³⁻⁴² laŋ⁵³
寳貴 po³³⁻⁵⁵ uoi²¹²
寸 ʦʰɔuŋ²¹²
寸脈 ʦʰouŋ²¹²⁻⁵⁵ maʔ⁵
封批 huŋ⁵⁵ pʰie⁵⁵
封棺 huŋ⁵⁵ ŋuaŋ⁵⁵
射 suoʔ⁵
射 suoʔ⁵
射箭 suoʔ⁵⁻⁵³ ʦieŋ²¹²
將 ʦuoŋ²¹²
將 ʦuoŋ⁵⁵
將…當… ʦuoŋ⁵⁵...touŋ⁵⁵...
將卜 ʦuoŋ⁵⁵⁻⁵³ muoʔ²⁴
將樣 ʦuoŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋyoŋ²⁴²
將軍 ʦuoŋ⁵⁵ kuŋ⁵⁵
將軍 ʦuoŋ⁵⁵
將養 ʦuoŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋyoŋ³³
專 ʦuoŋ⁵⁵
尊號 ʦouŋ⁵⁵⁻⁵³ ho²⁴²
尋 siŋ⁵³
尋 ʦʰieŋ⁵³
尋事 siŋ⁵³⁻²¹ søy²⁴²
尋仇 siŋ⁵³⁻³³ sieu⁵³
對 tɔy²¹²
對不起 tøy²¹²⁻²¹ puʔ²⁴⁻³⁵ kʰi³³
對佮 tøy²¹²⁻⁵³ kaʔ²⁴
對冲 tøy²¹²⁻⁵⁵ ʦʰyŋ⁵⁵
對刀 tøy²¹²⁻⁵⁵ to³³
對分 tøy²¹²⁻⁵⁵ puoŋ⁵⁵
對博 tøy²¹²⁻⁵³ pɔuʔ²⁴
對對面 tøy²¹²⁻²¹ løy²¹²⁻⁵³ mɛiŋ²¹²
對手 tøy²¹²⁻⁵³ ʒieu³³
對斷 tøy²¹²⁻⁵³ touŋ³³
對景 tøy²¹²⁻⁵³ kiŋ³³
對槍 tøy²¹²⁻⁵⁵ ʦʰuoŋ⁵⁵
對爿 tøy²¹²⁻⁵⁵ pɛiŋ⁵³
對相 tøy²¹²⁻⁵³ suoŋ²¹²
對聯 tøy²¹²⁻⁵⁵ lieŋ⁵³
對證 tøy²¹²⁻⁵³ ʦɛiŋ
對質 tøy²¹²⁻⁵³ ʦɛi²¹²
對辯 tøy²¹²⁻⁵³ pieŋ²⁴²
對重 tøy²¹²⁻⁵³ lɔyŋ²⁴²
對長 tøy²¹²⁻⁵⁵ touŋ⁵³
對面 tøy²¹²⁻⁵³ mɛiŋ²¹²
對面壓 tøy²¹² miŋ²¹²⁻⁵³ ŋaiʔ²⁴
對面風 tøy²¹²⁻²¹ miŋ²¹²⁻⁵⁵ ŋuŋ⁵⁵
對頭 tøy²¹²⁻⁵⁵ lau⁵³
對頭做 tøy²¹²⁻⁵³ lau⁵³⁻²¹ ʒo²¹²
對頭奪 tøy²¹²⁻⁵⁵ lau⁵³⁻⁵⁵ touʔ⁵
對頭講 tøy²¹²⁻⁵³ lau⁵³⁻³³ ouŋ³³
對頭辯 tøy²¹²⁻⁵³ lau⁵³⁻²¹ pieŋ²⁴²
小儂 sieu³³⁻²¹ nøyŋ⁵³
小儂囝 sieu³³⁻³⁵ nøyŋ⁵³⁻³³ ŋiaŋ³³
小利 sieu³³⁻⁵⁵ lɛi²¹²
小叔 sieu³³⁻⁵⁵ ʒøyʔ²⁴
小叔 sieu³³⁻⁵⁵ ʒøyʔ²⁴
小女 sieu³³⁻³⁵ ny³³
小姐 sieu³³⁻³⁵ ʒia³³
小姑 sieu³³⁻²¹ u⁵⁵
小姑 sieu³³⁻²¹ u⁵⁵
小寒 sieu³³⁻²¹ aŋ⁵³
小工 sieu³³⁻²¹ øyŋ⁵⁵
小帽 sieu³³⁻⁵⁵ mo²⁴²
小帽 sieu³³⁻⁵⁵ mo²⁴²
小彩 sieu³³⁻³⁵ ʒai³³
小旦 sieu³³⁻⁵⁵ laŋ²¹²
小暑 sieu³³⁻³⁵ ly³³
小月 sieu³³⁻²¹ ŋuoʔ⁵
小框 sieu³³⁻²¹ kʰuoŋ⁵⁵
小梁 sieu³³⁻²¹ luoŋ⁵³
小條桌 sieu³³⁻²¹ lieu⁵³ loʔ²⁴
小楷 sieu³³⁻³⁵ kʰai³³
小歌 sieu³³⁻²¹ o⁵⁵
小滿 sieu³³⁻³⁵ maŋ³³
小犬 sieu³³⁻³⁵ ɛiŋ³³
小生 sieu³³⁻²¹ lɛiŋ⁵⁵
小產 sieu³³⁻³⁵ ʦʰaŋ³³
小祥 sieu³³⁻²¹ suoŋ⁵³
小竈 sieu³³⁻⁵⁵ ʒau²¹²
小筆 sieu³³⁻⁵⁵ βɛiʔ²⁴
小米 sieu³³⁻³⁵ mi³³
小腸 sieu³³⁻²¹ louŋ⁵³
小腸氣 sieu³³⁻⁵⁵ louŋ⁵³⁻²¹ ŋɛi²¹²
小腸炎 sieu³³⁻³⁵ louŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋieŋ⁵³
小解 sieu³³⁻³⁵ kai³³
小販 sieu³³⁻⁵⁵ huaŋ²¹²
小販商 sieu³³⁻²¹ luoŋ⁵⁵⁻⁵³ huaŋ²¹²
小路 sieu³³⁻⁵⁵ luo²⁴²
小輩 sieu³³⁻⁵⁵ βuoi²⁴²
小轎 sieu³³⁻⁵⁵ ieu²⁴²
小邊 sieu³³⁻²¹ βɛiŋ⁵⁵
小邊手 sieu³³⁻²¹ βɛiŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒieu³³
小邊手 sieu³³⁻²¹ βɛiŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒieu³³
小錢 sieu³³⁻²¹ ʒieŋ⁵³
小門 sieu³³⁻²¹ muoŋ⁵³
小雪 sieu³³⁻⁵⁵ luoʔ²⁴
小風 sieu³³⁻²¹ uŋ⁵⁵
小鬼 sieu³³⁻³⁵ uoi³³
小麥 sieu³³⁻²¹ maʔ⁵
小麥 sieu³³⁻²¹ maʔ⁵
少 ʦieu³³
少年白 sieu²¹²⁻⁵⁵ nieŋ⁵³⁻⁵⁵ maʔ⁵
少爺 sieu²¹²⁻⁵⁵ ie⁵³
少禮 sieu³³⁻³⁵ lɛ³³
少禮皮厚 sieu³³⁻³⁵ lɛ³³ pʰuoi⁵³ kau²⁴²
少禮花 sieu³³⁻²¹ lɛ³³⁻²¹ ua⁵⁵
尖 ʦieŋ⁵⁵
尖尾 ʦieŋ⁵⁵⁻⁵³ muoi³³
尖尾粽 ʦieŋ⁵⁵⁻²¹ muoi³³⁻⁵⁵ ʒɔyŋ²¹²
就 ʦieu²⁴²
就想 ʦieu²⁴²⁻⁵³ suoŋ³³
尷尬 kaŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋai²¹²
尺 ʦʰuoʔ²⁴
尺 ʦʰuoʔ²⁴
尺寸 ʦʰuoʔ²⁴⁻⁵³ ʒɔuŋ²¹²
尼姑 nɛ⁵³⁻⁵⁵ u⁵⁵
尼姑囝 nɛ⁵³⁻²¹ u⁵⁵⁻⁵³ iaŋ³³
尼姑庵 nɛ⁵³⁻²¹ u⁵⁵ aŋ⁵⁵
尾 muoi³³
尾㞘 muoi³³⁻⁵⁵ louʔ²⁴
尾了 muoi³³ lau³³
尾了 muoi³³⁻³⁵ lau³³
尾兜蒂 muoi³³⁻²¹ lau⁵⁵⁻⁵³ lɛi²¹²
尾兜骨 muoi³³⁻²¹ lau⁵⁵⁻⁵³ ɔuʔ²⁴
尾包蒂 muoi³³⁻²¹ βau⁵⁵⁻⁵³ lɛi²¹²
尾包骨 muoi³³⁻²¹ βau⁵⁵⁻⁵³ ɔuʔ²⁴
尾名 muoi³³⁻²¹ miaŋ⁵³
尾囝 muoi³³⁻³⁵ iaŋ³³
尾尾 muoi³³ muoi³³
尾尾 muoi³³⁻³⁵ muoi³³
尾尾層 muoi³³⁻²¹ muoi³³⁻²¹ ʒɛiŋ⁵³
尾後 muoi³³⁻⁵⁵ au³⁵³
尾指 muoi³³⁻³⁵ ʒai³³
尾掌指 muoi³³⁻²¹ ʒieŋ³³⁻³⁵ ʒai³³
尾日 muoi³³⁻²¹ niʔ⁵
尾梢 muoi³³⁻²¹ lɛ⁵⁵
尾梨 muoi³³⁻²¹ li⁵³
尾症 muoi³³⁻⁵⁵ ʒɛiŋ²¹²
尾第二 muoi³³⁻²¹ tɛ²⁴²⁻⁵³ nɛi²⁴²
尾舵 muoi³³⁻⁵⁵ luai²⁴²
尾鰭 muoi³³⁻²¹ ʦʰi⁵⁵
尿 nieu²⁴²
尿壺 nia²⁴²⁻⁵⁵ u⁵³
尿套 nieu²⁴²⁻⁵³ lo²¹²
局 kuoʔ⁵
屁屁嫩 pʰi²¹²⁻²¹ βi²¹²⁻⁵³ nɔuŋ²⁴²
居家 ky⁵⁵ a⁵⁵
居民 ky⁵⁵ miŋ⁵³
居水 ky⁵⁵⁻⁵³ ʦuoi³³
居素 ky⁵⁵⁻⁵³ sou²¹²
居載 ky⁵⁵⁻⁵³ ʒai²¹²
屆 kai²¹²
屈 kʰouʔ²⁴
屎 sai³³
屎尿 sai³³⁻⁵⁵ nieu²⁴²
屎布 sai³³⁻⁵⁵ βuo²¹²
屏山 piŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋaŋ⁵⁵
屐屐 kʰiaʔ⁵⁻³³ kʰiaʔ⁵
展威 tieŋ³³⁻²¹ uoi⁵⁵
展限 tieŋ³³⁻⁵⁵ aiŋ²⁴²
屙 o⁵⁵
屜 tʰɑ²¹²
屜拔 tʰɛ²¹²⁻⁵⁵ βɛiʔ⁵
層 ʦɛiŋ⁵³
山 saŋ⁵⁵
山前 saŋ⁵⁵ nɛiŋ⁵³
山地 saŋ⁵⁵⁻⁵³ nɛi²⁴²
山坑 saŋ⁵⁵ ŋaŋ⁵⁵
山坡 saŋ⁵⁵ pʰo⁵⁵
山塍 saŋ⁵⁵ ʒɛiŋ⁵³
山壠塍 saŋ⁵⁵ lyŋ⁵³⁻⁵⁵ ʒɛiŋ⁵³
山峰 saŋ⁵⁵ ŋuŋ⁵⁵
山峽 saŋ⁵⁵⁻⁵³ kʰiaʔ²⁴
山後 saŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋau²⁴²
山東白 saŋ⁵⁵⁻²¹ nøyŋ⁵⁵ maʔ⁵
山東粉 saŋ⁵⁵⁻²¹ nøyŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋuŋ³³
山東葱 saŋ⁵⁵⁻²¹ nøyŋ⁵⁵⁻²¹ ʦʰøyŋ⁵⁵
山楂 saŋ⁵⁵ ʒa⁵⁵
山楂糕 saŋ⁵⁵⁻²¹ ʒa⁵⁵ o⁵⁵
山氣 saŋ⁵⁵⁻⁵³ kʰɛi²¹²
山溝撈 saŋ⁵⁵ kau⁵⁵ lau⁵⁵
山澗 saŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋaŋ²¹²
山猴 saŋ⁵⁵ kau⁵³
山猴囝 saŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋau⁵³⁻³³ iaŋ³³
山縫 saŋ⁵⁵⁻⁵³ mouŋ²¹²
山羊 saŋ⁵⁵ ŋyoŋ⁵³
山谷 saŋ⁵⁵⁻⁵³ kouʔ²⁴
山豅 saŋ⁵⁵ løyŋ⁵⁵
山鋤 saŋ⁵⁵ tʰy⁵³
山頂 saŋ⁵⁵⁻⁵³ niŋ³³
山頭嶺尾 saŋ⁵⁵⁻²¹ nau⁵³⁻²¹ liaŋ³³⁻³⁵ muoi³³
山頭頂 saŋ⁵⁵⁻⁵³ nau⁵³⁻²¹ liŋ³³
山骹 saŋ⁵⁵ kʰa⁵⁵
岐 kie⁵³
岳 ŋouʔ⁵
岸 ŋiaŋ²⁴²
峰 huŋ⁵⁵
島 to³³
峽兜 hɛiʔ⁵⁻⁵⁵ tau⁵⁵
崆 kʰuŋ⁵⁵
崎崎翹翹 kʰi⁵⁵ kʰi⁵⁵ kʰieu²¹²⁻⁵³ kʰieu²¹²
崖岸 ŋai⁵³⁻²¹ ŋaiŋ²⁴²
崙 lɔuŋ²¹²
崩 puŋ⁵⁵
嵐磹 laŋ⁵³⁻³³ tʰaŋ⁵³
嶄嶄新 ʦʰaŋ³³⁻²¹ ʒaŋ³³⁻²¹ niŋ⁵⁵
嶺 liaŋ³³
嶺表 liaŋ³³⁻³⁵ pieu³³
嶼 søy²⁴²
州 ʦieu⁵⁵
巡 suŋ⁵³
巡塍 suŋ⁵³⁻³³ ʦʰɛiŋ⁵³
巢 ʦau⁵³
工 køyŋ⁵⁵
工人 køyŋ⁵⁵ iŋ⁵³
工夫茶 køyŋ⁵⁵⁻²¹ ŋu⁵⁵ la⁵³
工錢 køyŋ⁵⁵ ʒieŋ⁵³
工頭 køyŋ⁵⁵ tʰau⁵³
左 ʦo³³
左囝 ʦo³³⁻³⁵ iaŋ³³
左道 ʦo³³⁻⁵⁵ lo²⁴²
巧妙 kʰieu⁵³⁻⁵⁵ mieu²⁴²
巧此理 kʰieu⁵³⁻²¹ ʦʰy³³⁻³⁵ li³³
差 ʦʰa⁵⁵
差不多 ʦʰa⁵⁵⁻²¹ puʔ²⁴⁻²¹ to⁵⁵
差不多仂囝 ʦʰa⁵⁵⁻²¹ puʔ²⁴⁻²¹ to⁵⁵ niʔ²⁴⁻³⁵ kiaŋ³³
差仂囝 ʦʰa⁵⁵ niʔ²⁴⁻³⁵ kiaŋ³³
差囝 ʦʰɛ⁵⁵⁻⁵³ iaŋ³³
己 ki³³
己己媽 ki³³⁻²¹ i³³⁻³⁵ ma³³
巳 søy²⁴²
巳時 sy²⁴²⁻⁵⁵ li⁵³
巳蛇 sy²⁴²⁻⁵⁵ sie⁵³
巴掌 pa⁵⁵⁻⁵³ ʒuoŋ³³
巴結 pa⁵⁵⁻⁵³ ieʔ²⁴
巴結◎ pa⁵⁵⁻²¹ ieʔ²⁴⁻³⁵ tʰœ³³
巷 hɔyŋ²¹²
巷口 høyŋ²¹²⁻⁵³ ŋau³³
巷囝 høyŋ²¹²⁻⁵³ ŋiaŋ³³
巽 sɔuŋ²¹²
巾 kyŋ⁵⁵
布 puo²¹²
布坯 puo²¹²⁻⁵⁵ pʰuoi⁵⁵
布尺 puo²¹²⁻⁵³ ʒuoʔ²⁴
布店 puo²¹²⁻⁵³ laiŋ²¹²
布施 po²¹²⁻⁵³ lie²¹²
布梯 puo²¹²⁻⁵⁵ tʰai⁵⁵
布槌 puo²¹²⁻⁵⁵ tʰuoi⁵³
布碎 puo²¹²⁻⁵³ ʦʰɔy²¹²
布穀 puo²¹²⁻⁵³ kouʔ²⁴
布衫 puo²¹²⁻⁵⁵ laŋ⁵⁵
布袋 puo²¹²⁻⁵³ lɔy²⁴²
布鞋 puo²¹²⁻⁵⁵ ɛ⁵³
布頭 puo²¹²⁻⁵⁵ lau⁵³
帕額 maʔ⁵⁻³³ ŋieʔ⁵
帕額帽 maʔ⁵⁻²¹ ŋieʔ⁵⁻³³ mo²⁴²
帖 tʰaiʔ²⁴
帝星 tɛ²¹²⁻⁵⁵ liŋ⁵⁵
帝星 tɛ⁵⁵ liŋ⁵⁵
帥 sɔy²¹²
師 sa⁵⁵
師兄 sai⁵⁵ iaŋ⁵⁵
師兄 sy⁵⁵ iŋ⁵⁵
師兄弟 sai⁵⁵⁻²¹ iaŋ⁵⁵⁻⁵³ nie²⁴²
師公 sai⁵⁵ uŋ⁵⁵
師父 sa⁵⁵⁻⁵³ au²⁴²
師父徒弟兩隻 sa⁵⁵⁻²¹ au²⁴²⁻²¹ tu⁵³⁻²¹ lɑ²⁴² laŋ²⁴²⁻⁵³ ʒieʔ²⁴
席 ʦʰuoʔ⁵
帳 tuoŋ²¹²
帳帷 tuoŋ²¹²⁻⁵⁵ mi⁵³
帳棚 tuoŋ²¹²⁻⁵⁵ maŋ⁵³
帳棚頂 tuoŋ²¹²⁻⁵³ maŋ⁵³⁻³³ niŋ³³
帳篷 tuoŋ²¹²⁻⁵⁵ muŋ⁵³
帳簾 tuoŋ²¹²⁻⁵⁵ lieŋ⁵³
帳鈎 tuoŋ²¹²⁻⁵⁵ kau⁵⁵
帳𥮕 tuoŋ²¹²⁻⁵³ ŋɔuŋ²⁴²
帶囝 tai²¹²⁻⁵³ iaŋ³³
帶孝 tai²¹²⁻⁵³ ha²¹²
帶帶 tai²¹²⁻²¹ tai²¹²
帶目 tai²¹²⁻⁵⁵ møyʔ⁵
帶累 tai²¹²⁻⁵³ luoi²⁴²
帶身 tai²¹²⁻⁵⁵ liŋ⁵⁵
帶身喜 tai²¹²⁻²¹ liŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋi³³
帶頭 tai²¹²⁻⁵⁵ tʰau⁵³
帶頭禮生 tai²¹²⁻⁵⁵ tʰau⁵³ lɛ³³⁻²¹ lɛiŋ⁵⁵
帶魚 tai²¹²⁻⁵⁵ ny⁵³
常例 suoŋ⁵³⁻²¹ lie²⁴²
帽墘 mo²⁴²⁻⁵⁵ kieŋ⁵³
帽帶 mo²⁴²⁻⁵³ lai²¹²
帽頁 mo²⁴²⁻⁵⁵ hiaʔ⁵
幅 houʔ²⁴
幖帶 pieu⁵⁵⁻⁵³ lai²¹²
幡 huaŋ⁵⁵
幫 pouŋ⁵⁵
幫嘴 pouŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒuoi²¹²
幫工 pouŋ⁵⁵ ŋøyŋ⁵⁵
幫搭 pouŋ⁵⁵⁻⁵³ naʔ²⁴
幫襯 pouŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒaiŋ²¹²
幫貼 pouŋ⁵⁵⁻⁵³ tʰaiʔ²⁴
幫齋 pouŋ⁵⁵ ʒɛ⁵⁵
干 kaŋ⁵⁵
干證 kaŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒɛiŋ²¹²
干過 kaŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋuo²¹²
平 paŋ⁵³
平 piŋ⁵³
平 pʰaŋ⁵³
平八 paŋ⁵³⁻²¹ maiʔ²⁴
平剪 paŋ⁵³⁻³³ ʒɛiŋ³³
平厝 paŋ⁵³⁻²¹ ʒuo²¹²
平地 pʰaŋ⁵³⁻²¹ nɛi²⁴²
平地厝 paŋ⁵³⁻²¹ ni²⁴²⁻⁵³ ʦʰuo²¹²
平字 paŋ⁵³⁻²¹ ʒɛi²⁴²
平安 piŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋaŋ⁵⁵
平常 paŋ⁵³⁻³³ suoŋ⁵³
平平事好 paŋ⁵³⁻²¹ maŋ⁵³⁻²¹ sy²⁴²⁻⁵³ o³³
平平懸 paŋ⁵³⁻³³ maŋ⁵³⁻³³ ŋɛiŋ⁵³
平懸 paŋ⁵³⁻³³ ŋɛiŋ⁵³
平搭 paŋ⁵³⁻²¹ naʔ²⁴
平正 paŋ⁵³⁻²¹ ʒiaŋ²¹²
平洋 paŋ⁵³⁻³³ ŋyoŋ⁵³
平煞 paŋ⁵³⁻²¹ naʔ²⁴
平直 paŋ⁵³⁻³³ niʔ⁵
平素 paŋ⁵³⁻²¹ nou²¹²
平素常 paŋ⁵³⁻²¹ nu²¹²⁻⁵⁵ luoŋ⁵³
平衣 paŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋi⁵⁵
平褲 paŋ⁵³⁻²¹ kʰou²¹²
平話 paŋ⁵³⁻²¹ ŋua²⁴²
平輩 paŋ⁵³⁻²¹ muoi²¹²
平長 paŋ⁵³⁻³³ nouŋ⁵³
平靜 paŋ⁵³⁻²¹ naŋ²⁴²
平骹 paŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋa⁵⁵
平骹嫂 paŋ⁵³⁻²¹ ŋa⁵⁵⁻⁵³ lo³³

年上 nieŋ⁵³⁻²¹ suoŋ²⁴²
年中 nieŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋaŋ⁵⁵
年兜 nieŋ⁵³⁻⁵⁵ maŋ⁵⁵ nau⁵⁵
年尾 nieŋ⁵³⁻²¹ ŋuoi²¹²
年把 nieŋ⁵³⁻²¹ ma³³⁻⁵⁵ naŋ²⁴²
年把兩 nieŋ⁵³⁻³³ ma³³ laŋ²⁴²⁻⁵⁵ nieŋ⁵³
年把兩年 nieŋ⁵³⁻²¹ ma²¹²
年暝兜 nieŋ⁵³⁻³³ muoi³³
年歲 nieŋ⁵³⁻³³ niŋ⁵³
年節 nieŋ⁵³⁻²¹ ʒaiʔ²⁴
年罵 nieŋ⁵³⁻³³ tʰau⁵³
年間 nieŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋieŋ⁵⁵ maŋ⁵³
年頭 nieŋ⁵³⁻⁵⁵ nau⁵⁵
年齡 nieŋ⁵³⁻⁵⁵ nouŋ⁵⁵
幸 haiŋ²⁴²
幹乜勢 kaŋ²¹²⁻²¹ mɛ⁵³ lie²¹²
幺 ieu⁵⁵
幼 ieu²¹²
幼學瓊林 ieu²¹²⁻⁵⁵ houʔ⁵ kiŋ⁵³⁻³³ niŋ⁵³
幼稚園 ieu²¹²⁻²¹ li²⁴²⁻⁵⁵ uoŋ⁵³
幼雅 ieu²¹²⁻⁵³ ŋa³³
幼𥭘 ieu²¹²⁻⁵⁵ lai⁵⁵
幾 kuoi³³
幾下 kuoi³³⁻⁵⁵ a²⁴²
幾個錢 kuoi³³⁻²¹ a²¹²⁻²¹ ʦieŋ⁵³
幾十萬隻 kuoi³³⁻²¹ lɛiʔ⁵⁻²¹ uaŋ²⁴²⁻⁵³ ʒieʔ²⁴
幾十隻 kuoi³³⁻²¹ lɛiʔ⁵⁻⁵⁵ ʦieʔ²⁴
幾歲 kuoi³³⁻⁵⁵ uoi²¹²
幾百隻 kuoi³³⁻²¹ βaʔ²⁴⁻⁵³ ʒieʔ²⁴
幾隻 kuoi³³⁻⁵⁵ ʒieʔ²⁴
幾點 kuoi³³⁻³⁵ lɛiŋ³³
幾點鐘 kuoi³³⁻²¹ lɛiŋ³³⁻²¹ ʒyŋ⁵⁵
庇佑 pi²¹²⁻⁵³ ieu²⁴²
底 tɛ³³
底◎ tɛ³³ lɛiŋ⁵⁵
底◎ tɛ³³ lɛu³³
底儂 tie³³⁻⁵⁵ nøyŋ⁵³
底儂 tœ³³ øyŋ⁵³
底儂裏 tie³³⁻⁵³ nøyŋ⁵³⁻³³ nie³³
底塊 tie³³⁻⁵⁵ lɔy²¹²
底所 tie³³⁻³⁵ nœ³³
底般 tɛ³³⁻²¹ βuaŋ⁵⁵
底蜀邊 tie³³⁻⁵⁵ loʔ⁵⁻⁵⁵ βɛiŋ⁵⁵
底邊 tie³³⁻⁵⁵ βɛiŋ⁵⁵
店 taiŋ²¹²
店主 tɛiŋ²¹²⁻⁵³ ʒuo³³
店家 tɛiŋ²¹²⁻⁵⁵ ŋa⁵⁵
店門 tɛiŋ²¹²⁻⁵⁵ muoŋ⁵³
店面 tɛiŋ²¹²⁻⁵³ mɛiŋ²¹²
店頭 tɛiŋ²¹²⁻⁵⁵ nau⁵³
店頭面 tɛiŋ²¹² nau⁵³⁻²¹ mɛiŋ²¹²
庚 kɛiŋ⁵⁵
庚帖 kɛiŋ⁵⁵⁻⁵³ naiʔ²⁴
府 hu³³
度 tou²⁴²
度繩師父 tu²⁴²⁻²¹ liŋ⁵³⁻²¹ na⁵⁵⁻⁵³
座 ʦo²⁴²
庫 kʰou²¹²
庵 aŋ⁵⁵
庵堂寺觀 aŋ⁵⁵ tɔuŋ⁵³ sɛi²⁴² kuaŋ²¹²
康健 kʰouŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋyoŋ²⁴²
康壽 kʰouŋ⁵⁵⁻⁵³ nieu²⁴²
康強 kʰouŋ⁵⁵ kyoŋ⁵³
廁所 ʦʰɛiʔ²⁴⁻³⁵ su³³
廈門 a²⁴²⁻⁵⁵ muoŋ⁵³
廊墘頭 louŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋieŋ⁵³⁻⁵⁵ nau⁵³
廊頭 louŋ⁵³⁻³³ nau⁵³
廚師 tuo⁵³⁻⁵⁵ ly⁵⁵
廚師父 tuo⁵³⁻²¹ la⁵⁵⁻⁵³ au²⁴²
廟 mieu²⁴²
廟祝 mieu²⁴²⁻⁵³ ʦɔyʔ²⁴
廢人 hie²¹²⁻⁵⁵ iŋ⁵³
廣東厝 kuoŋ³³⁻²¹ nøyŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒuo²¹²
廣東熻 kuoŋ³³⁻²¹ nøyŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋɛiʔ²⁴
廣東餅 kuoŋ³³⁻²¹ nøyŋ⁵⁵⁻⁵³ miaŋ³³
廮 ɛiŋ⁵⁵
廳 tʰiaŋ⁵⁵
廳中 tʰiaŋ⁵⁵ nouŋ⁵⁵
廿 nieʔ²⁴
廿一 nieʔ²⁴⁻⁵⁵ ɛiʔ²⁴
廿幾隻 nieʔ²⁴⁻²¹ kuoi³³⁻⁵⁵ ʒieʔ²⁴
弄 lɔyŋ²⁴²
弄巧反拙 løyŋ²⁴²⁻⁵³ kʰieu³³ huaŋ³³⁻⁵⁵ ʦuoʔ²⁴
弄弊 løyŋ²⁴² mɛi²⁴²
弓 kyŋ⁵⁵
引 iaŋ³³
引道 iŋ³³⁻⁵⁵ no²⁴²
弟 tie²⁴²
弟 tɑ²⁴²
弟人 tie²⁴²⁻⁵⁵ iŋ⁵³
弟新婦 tie²⁴²⁻²¹ liŋ³³⁻⁵³ mou²⁴²
弦 hieŋ⁵³
弱 yoʔ²⁴
弱 yoʔ⁵
張 tuoŋ⁵⁵
張 tʰuoŋ⁵⁵
張死款 tuoŋ⁵⁵⁻²¹ si³³⁻³⁵ kʰuaŋ³³
張炫 tuoŋ⁵⁵⁻⁵³ hiaŋ²¹²
張頌 tuoŋ⁵⁵⁻⁵³ nøyŋ²⁴²
強 kyoŋ³³
強 kyoŋ⁵³
強做風 kyoŋ⁵³⁻²¹ ʦo²¹²⁻⁵⁵ uŋ⁵⁵
強勉 kyoŋ³³⁻³⁵ mieŋ³³
強勉 kyoŋ³³⁻³⁵ mieŋ³³
強頭強腦 kyoŋ⁵³⁻²¹ nau⁵³⁻²¹ yoŋ⁵³⁻³³ no³³
彈 taŋ²⁴²
彈 taŋ⁵³
彈光 taŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋuoŋ⁵⁵
彈字但 taŋ⁵³⁻²¹ ʦi²⁴²⁻⁵³ laŋ²¹²
彈影 taŋ⁵³⁻³³ ouŋ³³
彈棉弓 taŋ⁵³⁻⁵⁵ miŋ⁵³⁻⁵⁵ kyŋ⁵⁵
彈棉機 taŋ⁵³⁻⁵⁵ mieŋ⁵³⁻⁵⁵ ki⁵⁵
彈槌 taŋ⁵³⁻³³ tʰuoi⁵³
彈珠 taŋ⁵³⁻⁵⁵ ʒuo⁵⁵
彈珠 taŋ⁵³⁻⁵⁵ ʦuo⁵⁵
彈聲 taŋ⁵³⁻⁵⁵ niaŋ⁵⁵
彌勒佛 mi⁵³⁻²¹ lɛi⁵⁻⁵⁵ huʔ⁵
彌勒椅 mi⁵³⁻³³ lɛi⁵⁻³³ ie³³
彌提 mi⁵³⁻³³ tʰɛ⁵³
彌月 mi⁵³⁻³³ ŋuoʔ⁵
彎 uaŋ⁵⁵
彎腰 uaŋ⁵⁵ ieu⁵⁵
彎裏 uaŋ⁵⁵ nie³³
彎𩩍 uaŋ⁵⁵ pʰiaŋ⁵⁵
彎𩩍 uaŋ⁵⁵ pʰiaŋ⁵⁵
形 hiŋ⁵³
形款 hiŋ⁵³⁻²¹ ŋuaŋ³³
形色 hiŋ⁵³⁻²¹ naiʔ²⁴
形骸 hiŋ⁵³⁻²¹ ŋai²⁴²
彩紗 ʦʰai³³⁻²¹ la⁵⁵
彩霓 ʦʰai³³⁻²¹ ŋɛ⁵³
彩頭 ʦʰai³³⁻²¹ lau⁵³
彭彭顫 pʰaŋ⁵³⁻²¹ maŋ⁵³⁻²¹ ʒieŋ²¹²
影 ouŋ³³
影影戲 ouŋ³³⁻²¹ ŋouŋ³³⁻⁵⁵ ŋie²¹²
影戲 ouŋ³³⁻⁵⁵ ŋie²¹²
影響 iŋ⁵³⁻³⁵ hyoŋ³³
往◎早 uoŋ³³⁻³⁵ naŋ³³ ʒa³³
往來賬 uoŋ³³⁻²¹ lai⁵³ tuoŋ²¹²
往兩日 uoŋ³³⁻²¹ laŋ²⁴²⁻⁵⁵ niʔ⁵
往回 uoŋ³³⁻²¹ ŋuoi⁵³
往幫 uoŋ³³⁻²¹ mouŋ⁵⁵
往年暝 uoŋ³³⁻⁵⁵ nieŋ⁵³⁻⁵⁵ maŋ⁵³
往日 uoŋ³³⁻²¹ niʔ⁵
往早 uoŋ³³⁻³⁵ ʒa³³
往時 uoŋ³³⁻²¹ ni⁵³
征東餅 ʦiŋ⁵⁵⁻²¹ nuŋ⁵⁵⁻⁵³ miaŋ³³
待 tai²⁴²
律師 luʔ⁵⁻⁵⁵ sy⁵⁵
後 au²⁴²
後伯 au²⁴²⁻⁵³ βaʔ²⁴
後向 au²⁴²⁻⁵³ yoŋ²¹²
後埕 au²⁴²⁻⁵⁵ liaŋ⁵³
後堵 au²⁴²⁻⁵³ lu³³
後壁山 au²⁴²⁻²¹ βieʔ²⁴⁻⁵⁵ laŋ⁵⁵
後天井 au²⁴²⁻²¹ lieŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒaŋ³³
後奶 au²⁴²⁻⁵³ nɛ³³
後尾 au²⁴²⁻⁵³ muoi³³
後年暝 au²⁴²⁻⁵⁵ nieŋ⁵³⁻⁵⁵ maŋ⁵³
後廳 au²⁴²⁻⁵⁵ liaŋ⁵⁵
後徛山 au²⁴²⁻²¹ ie²⁴²⁻⁵⁵ laŋ⁵⁵
後房 au²⁴²⁻⁵⁵ βuŋ⁵³
後手 au²⁴²⁻⁵³ ʦʰieu³³
後日 au²⁴²⁻⁵⁵ niʔ⁵
後日早 au²⁴²⁻²¹ niʔ⁵⁻⁵³ ʦa³³
後日晡 au²⁴²⁻²¹ niʔ⁵⁻⁵⁵ puo⁵⁵
後牆 au²⁴²⁻⁵⁵ ʦʰuoŋ⁵³
後生 hau²⁴²⁻⁵⁵ laŋ⁵⁵
後生囝 hau²⁴²⁻²¹ laŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋiaŋ³³
後生弟 hau²⁴²⁻²¹ laŋ⁵⁵⁻⁵³ nie²⁴²
後腦 au²⁴²⁻⁵³ no³³
後郎奶 au²⁴²⁻⁵³ louŋ⁵³⁻²¹ nɛ³³
後郎爸 au²⁴²⁻⁵³ louŋ⁵³⁻²¹ ma²⁴²
後門 au²⁴²⁻⁵⁵ mouŋ⁵³
後頭骲 au²⁴²⁻⁵³ lau⁵³⁻²¹ pau²⁴²
後骲 au²⁴²⁻⁵³ pau²⁴²
後𩨑 au²⁴²⁻⁵⁵ laŋ⁵⁵
後𩨑帶帶 au²⁴²⁻⁵⁵ laŋ⁵⁵ tai²¹²⁻²¹ tai²¹²
徐仂滴 sy⁵³⁻²¹ liʔ²⁴⁻⁵⁵ tɛiʔ²⁴
徒弟 tu⁵³⁻²¹ lɑ²⁴²
得法 tɛiʔ²⁴⁻⁵⁵ huaʔ²⁴
得疾 tɛiʔ²⁴⁻²¹ ʦiʔ⁵
得疾儂 tɛiʔ²⁴⁻²¹ ʦiʔ⁵ nøyŋ⁵³
得訣 tɛiʔ²⁴⁻⁵⁵ kyoʔ²⁴
徛 kʰie²⁴²
徛儂人 kʰia²⁴²⁻⁵⁵ nøyŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋiŋ⁵³
徛崗 kʰie²⁴²⁻⁵³ kouŋ³³
徛店 kʰie²⁴²⁻⁵³ taiŋ²¹²
徛店其 kʰie²⁴²⁻⁵³ taiŋ²¹² ŋi·
徛店頭其 kʰie²⁴²⁻²¹ tɛiŋ²¹²⁻⁵⁵ nau⁵³ i·
徛扇 kʰie²⁴²⁻⁵³ lieŋ²¹²
徛機關 kʰie²⁴²⁻²¹ ki⁵⁵ uaŋ⁵⁵
徛機關其 kʰie²⁴²⁻²¹ ki⁵⁵ uaŋ⁵⁵ ŋi·
徛櫥 kʰie²⁴²⁻⁵⁵ lieu⁵³
徛硬 kʰie²⁴²⁻⁵³ ŋaiŋ²⁴²
徛緊 kʰie²⁴²⁻⁵³ kiŋ³³
徛裏 kʰie²⁴²⁻⁵³ tie³³
徛邊 kʰie²⁴²⁻⁵⁵ βieŋ⁵⁵
徛骹 kʰie²⁴²⁻⁵⁵ kʰa⁵⁵
徛鼎 kʰie²⁴²⁻⁵³ tiaŋ³³
從 ʦyŋ⁵³
從嫁 ʦyŋ⁵³⁻²¹ ŋa²¹²
從嫁 ʦyŋ⁵³⁻²¹ ŋa²¹²
從嫁辦 ʦyŋ⁵³⁻²¹ ŋa²¹²⁻⁵³ paiŋ²⁴²
復 puo²⁴²
復七復八 pu²⁴²⁻⁵³ ʦʰɛiʔ²⁴ pu²⁴²⁻⁵³ paiʔ²⁴
復三 huʔ⁵⁻⁵⁵ saŋ⁵⁵
復是 pu²⁴²⁻⁵³ lɛi²⁴²
復糟復醬 pu²⁴²⁻⁵⁵ ʒau⁵⁵ pu²⁴²⁻⁵³ ʒuoŋ²¹²
循 suŋ⁵³
微 mi⁵³
德 taiʔ²⁴
心 siŋ⁵⁵
心宿 siŋ⁵⁵⁻⁵³ sieu²¹²
心思 siŋ⁵⁵⁻⁵³ nøy²⁴²
心性 siŋ⁵⁵⁻⁵³ naŋ²¹²
心焦肚辣 siŋ⁵⁵⁻²¹ ʒieu⁵⁵⁻²¹ lu²⁴²⁻⁵⁵ laʔ⁵
心緒 siŋ⁵⁵⁻⁵³ nøy²⁴²
心肝 siŋ⁵⁵ ŋaŋ⁵⁵
心肝◎ siŋ⁵⁵ ŋaŋ⁵⁵ miaʔ⁵
心肝前 siŋ⁵⁵⁻²¹ ŋaŋ⁵⁵ nɛiŋ⁵³
心肝大動 siŋ⁵⁵⁻²¹ ŋaŋ⁵⁵⁻²¹ tuai²⁴²⁻⁵³ tɔuŋ²⁴²
心肝疼 siŋ⁵⁵ ŋaŋ⁵⁵ tʰiaŋ²¹²
心肝頭 siŋ⁵⁵⁻²¹ ŋaŋ⁵⁵⁻³³ nau⁵³
心裏 siŋ⁵⁵ nie³³
心𡅏 siŋ⁵⁵ nɛ·
必 pɛiʔ²⁴
忌 kɛi²⁴²
忌辰 ki²¹²⁻⁵⁵ siŋ⁵³
忍 nuŋ³³
忍 yŋ³³
忍性 nuŋ³³⁻⁵⁵ saŋ²¹²
忍氣 nuŋ³³⁻⁵⁵ kʰɛi²¹²
忘形 uoŋ⁵³⁻³³ hiŋ⁵³
忘恩背義 uoŋ⁵³⁻²¹ ŋouŋ⁵⁵⁻²¹ puoi²⁴²⁻⁵³ ŋie²⁴²
忙 mouŋ⁵³
忠厚 tyŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋau²⁴²
忠厚儂 tyŋ⁵⁵⁻²¹ ŋau²⁴²⁻⁵⁵ nøyŋ⁵³
忣 ʦʰiaʔ²⁴
忤 ŋu³³
忤流 ŋu³³⁻²¹ lieu⁵³
忤流氓 ŋu³³⁻⁵⁵ lieu⁵³⁻²¹ mɔuŋ²⁴²
忤流絮 ŋu³³⁻⁵⁵ lieu⁵³⁻²¹ søy²¹²
快 kʰuai²¹²
快 kʰɑ²¹²
快 kʰɑ²¹²
快勢 kʰɛ²¹²⁻⁵³ lie²¹²
快活 kʰɛ²¹²⁻⁵⁵ uaʔ⁵
快活仙 kʰɛ²¹²⁻²¹ uaʔ⁵⁻⁵⁵ sieŋ⁵⁵
快熟麵 kʰuai²¹²⁻²¹ lyʔ⁵⁻⁵⁵ mieŋ²⁴²
快脆 kʰɛ²¹²⁻⁵³ ʒuoi²¹²
快艇 kʰuai²¹²⁻⁵³ tʰiŋ³³
快趕 kʰɛ²¹²⁻⁵³ aŋ³³
念 naiŋ²⁴²
念 nieŋ²⁴²
念經 nɛiŋ²⁴²⁻⁵⁵ ŋiŋ⁵⁵
怒 nou²⁴²
怒飽 nou²⁴² pa³³
思想 sy⁵⁵⁻⁵³ luoŋ³³
思量 sy⁵⁵ luoŋ⁵³
急 kɛiʔ²⁴
急屎 kiʔ²⁴⁻³⁵ sai³³
急淋 kiʔ²⁴⁻²¹ liŋ⁵³
急燒巴 kiʔ²⁴⁻²¹ sieu⁵⁵ βa⁵⁵
急舌 kiʔ²⁴⁻²¹ sieʔ⁵
性 saŋ²¹²
性急 saŋ²¹² kɛiʔ²⁴
性耐 saŋ²¹² nai²⁴²
怨 uoŋ²¹²
怨命 uoŋ²¹²⁻⁵³ miaŋ²⁴²
怨嘆 uoŋ²¹²⁻⁵³ naŋ²¹²
怪 kuai²¹²
恨 hɔuŋ²⁴²
恩 ouŋ⁵⁵
恬恬大 tʰieŋ⁵³⁻²¹ nieŋ⁵³⁻²¹ nuai²⁴²
恭 kyŋ⁵⁵
息錢 siʔ²⁴⁻²¹ ʦieŋ⁵³
恰 kʰaʔ²⁴
悅神 yoʔ⁵ siŋ⁵³
悲 pʰi⁵⁵
悶 mɔuŋ²⁴²
悻 hɛiŋ²⁴²
情況 ʦiŋ⁵³⁻²¹ huoŋ²¹²
惑 huoʔ⁵
惡 ɔuʔ²⁴
惡儂 ouʔ²⁴⁻²¹ nøyŋ⁵³
惡媽 ouʔ²⁴⁻³⁵ ma³³
惡形惡狀 ouʔ²⁴⁻²¹ hiŋ⁵³⁻²¹ ouʔ²⁴⁻⁵³ ʦɔuŋ²⁴²
想 suoŋ³³
想想 suoŋ³³⁻³⁵ suoŋ³³
想死 suoŋ³³⁻³⁵ si³³
想看 suoŋ³³⁻⁵⁵ kʰaŋ²¹²
惶◎ huoŋ⁵³⁻³³ ŋøyʔ⁵
惹 nia⁵⁵
惻 ʦʰaiʔ²⁴
惻 ʦʰaiʔ²⁴
惻 ʦʰaiʔ²⁴
惻心 ʦʰɛiʔ²⁴⁻²¹ siŋ⁵⁵
愁 ʦʰɛu⁵³
愆 kʰieŋ⁵⁵
愆孽 kʰieŋ⁵⁵ ŋieʔ⁵
意 ɛi²¹²
意思 i²¹²⁻⁵³ løy²¹²
愚 kʰy⁵³
愛 ɔy²¹²
愛人 ai³³⁻⁵⁵ iŋ⁵³
愛挃 øy²¹²⁻⁵⁵ liʔ⁵
愛食 øy²¹²⁻⁵⁵ lieʔ⁵
慈 ʦy⁵³
慌慞 huoŋ⁵⁵ ʒuoŋ⁵⁵
慌慞犬 huoŋ⁵⁵⁻²¹ ʒuoŋ⁵⁵⁻⁵³ kʰɛiŋ³³
慘 ʦʰaŋ³³
慢 maiŋ²⁴²
慢 maiŋ²⁴²
慢行 mɛiŋ²⁴²⁻⁵⁵ ŋiaŋ⁵³
慣 kaiŋ²¹²
慣勢 kɛiŋ²¹²⁻⁵³ sie²¹²
慮 løy²⁴²
憋 pieʔ²⁴
憑 piŋ⁵³
憔 ʦʰieu⁵³
憲書 hyoŋ²¹²⁻⁵⁵ ʒy⁵⁵
應 ɛiŋ²¹²
應嘴 iŋ²¹²⁻⁵³ ʒuoi²¹²
應承 iŋ²¹²⁻⁵⁵ niŋ⁵³
應聲 iŋ²¹² niaŋ⁵⁵
應該 iŋ⁵⁵ ŋai⁵⁵
應酬 iŋ²¹²⁻⁵⁵ nieu⁵³
應驗 iŋ²¹²⁻⁵³ ŋieŋ²⁴²
懠疑 ʦɛ⁵⁵ ŋi⁵³
懵懂 muŋ³³⁻³⁵ nuŋ³³
懵頭癲腦 muŋ³³⁻²¹ nau⁵³⁻²¹ lieŋ⁵⁵⁻⁵³ no³³
懶 laŋ³³
懶屍 laŋ³³⁻²¹ si⁵⁵
懶漢 laŋ³³⁻⁵⁵ haŋ²¹²
懶露 laŋ³³⁻⁵⁵ lou²⁴²
懷疑 huoi⁵³⁻³³ ŋi⁵³
懸 hieŋ⁵³
懸 hɛiŋ⁵³
懸 kɛiŋ⁵³
懸䙎抖角 hɛiŋ⁵³⁻²¹ ŋɛ⁵⁵⁻²¹ lɛu³³⁻⁵⁵ ɔyʔ²⁴
懸下 kɛiŋ⁵³⁻²¹ ŋia²⁴²
懸下層 kɛiŋ⁵³⁻²¹ ŋia²⁴²⁻⁵⁵ ʒɛiŋ⁵³
懸下心 kɛiŋ⁵³⁻²¹ ŋia²⁴²⁻⁵⁵ liŋ⁵⁵
懸儂 kɛiŋ⁵³⁻³³ nøyŋ⁵³
懸哥 kɛiŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋo⁵⁵
懸大 kɛiŋ⁵³⁻²¹ nuai²⁴²
懸望 hieŋ⁵³⁻²¹ ŋuoŋ²⁴²
懸身 hieŋ⁵³⁻⁵⁵ niŋ⁵⁵
懸頂 kɛ⁵³⁻³³ lɛiŋ³³
懸頂勢 kɛ⁵³⁻²¹ lɛiŋ³³⁻⁵⁵ nie²¹²
懸頂邊 kɛ⁵³⁻²¹ lɛiŋ³³⁻²¹ mɛiŋ⁵⁵
懸骹桶 kɛiŋ⁵³⁻²¹ ŋa⁵⁵⁻⁵³ løyŋ³³
懿旨菜 ʦi⁵⁵⁻²¹ ʒi⁵⁵⁻⁵³ ʒai²¹²
戀 luoŋ²⁴²
戊 muo²⁴²
戌 souʔ²⁴
戌時 suʔ²⁴⁻²¹ si⁵³
戌犬 suʔ²⁴⁻³⁵ kʰɛiŋ³³
成 siaŋ⁵³
成 siŋ⁵³
成 ʦʰiaŋ⁵³
成十日 siaŋ⁵³⁻³³ sɛiʔ⁵⁻³³ niʔ⁵
成千八百 siaŋ⁵³⁻²¹ ʦʰieŋ⁵⁵⁻²¹ pɛiʔ²⁴⁻⁵⁵ paʔ²⁴
成命 ʦʰiaŋ⁵³⁻²¹ miaŋ²⁴²
成晬 siaŋ⁵³⁻²¹ ʦɔy²¹²
成熟 siŋ⁵³⁻³³ nyʔ⁵
成疾 siaŋ⁵³⁻³³ ʦiʔ⁵
成百 siaŋ⁵³⁻²¹ paʔ²⁴
成百幾十 siaŋ⁵³⁻²¹ paʔ²⁴⁻²¹ kuoi³³⁻²¹ lɛiʔ⁵
成色 siaŋ⁵³⁻²¹ naiʔ²⁴
成花 siaŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋua⁵⁵
成萬八千 siaŋ⁵³⁻²¹ uaŋ²⁴²⁻²¹ pɛiʔ²⁴⁻²¹ ʦʰieŋ⁵⁵
成藝 ʦʰiaŋ⁵³⁻²¹ ŋie²⁴²
成衣店 siŋ⁵³⁻²¹ ŋi⁵⁵⁻⁵³ laiŋ²¹²
我 ŋuai³³
我個儂 ŋuai³³ koʔ²⁴⁻²¹ nøyŋ⁵³
我其 ŋuai³³ i·
戒尺 kai²¹²⁻⁵³ ʦʰuoʔ²⁴
戕 ʦʰuoŋ⁵³
截 ʦɛiʔ⁵
截堵 ʦɛiʔ⁵⁻³³ tu³³
截玉爿 ʦɛiʔ⁵⁻²¹ ŋyʔ⁵⁻⁵⁵ pɛiŋ⁵³
截門 ʦɛiʔ⁵⁻³³ muoŋ⁵³
戰 ʦieŋ²¹²
戰 ʦʰieŋ²¹²
戲出 hie²¹²⁻⁵³ ʒouʔ²⁴
戲囝 hie²¹²⁻⁵³ iaŋ³³
戲園 hie²¹²⁻⁵⁵ uoŋ⁵³
戲子 hie²¹²⁻⁵³ ʒy³³
戲本 hie²¹²⁻⁵³ βuoŋ³³
戲棚 hie²¹²⁻⁵⁵ βaŋ⁵³
戲榜 hie²¹²⁻⁵³ βouŋ³³
戲煞去 hie²¹² saʔ²⁴ ko·
戲班中 hie²¹²⁻²¹ βaŋ⁵⁵ nouŋ⁵⁵
戲癲 hie²¹²⁻⁵⁵ lieŋ⁵⁵
戲臺 hie²¹²⁻⁵⁵ lai⁵³
戲臺板 hie²¹²⁻⁵³ lai⁵³⁻³³ βɛiŋ³³
戲頭哥 hie²¹²⁻⁵⁵ lau⁵³⁻⁵⁵ o⁵⁵
戳 ʦʰouʔ⁵
戳 ʦʰoʔ⁵
戳囝 ʦʰouʔ⁵⁻³³ kiaŋ³³
戴 tai²¹²
戶 hou²⁴²
戽 hou²¹²
戽斗 hu²¹²⁻⁵³ lau³³
戽水 hu²¹²⁻⁵³ ʦuoi³³
戽浦 hu²¹²⁻⁵³ pʰuo³³
房下 puŋ⁵³ ŋa²⁴²
房桶 puŋ⁵³⁻³³ nøyŋ³³
房裏 puŋ⁵³⁻³³ nie³³
房頭 puŋ⁵³⁻³³ nau⁵³
房頭大 puŋ⁵³⁻³³ nau⁵³ tuai²⁴²
房頭嫩 puŋ⁵³⁻³³ nau⁵³ nɔuŋ²⁴²
所在 su⁵⁵⁻⁵⁵ ʦai²⁴²
扁 pieŋ³³
扁[⿰米齊] pieŋ³³⁻²¹ ʦɛ⁵⁵
扁◎ pieŋ³³⁻²¹ mie⁵⁵
扁扁嘴 pieŋ³³⁻²¹ pieŋ³³⁻⁵⁵ ʒuoi²¹²
扁擔 pieŋ³³⁻²¹ naŋ⁵⁵
扁盒 pieŋ³³⁻²¹ aʔ⁵
扁箱 pieŋ³³⁻²¹ nuoŋ⁵⁵
扁肉 pieŋ³³⁻²¹ nyʔ⁵
扁肉殼 pieŋ³³⁻²¹ nyʔ⁵ kʰɔyʔ²⁴
扁肉燕 pieŋ³³⁻²¹ nyʔ⁵⁻⁵³ ieŋ²¹²
扁肉麵 pieŋ³³⁻²¹ nyʔ⁵⁻⁵³ mieŋ²⁴²
扁鈀 pieŋ³³⁻²¹ ma⁵³
扇 sieŋ²¹²
扇帳 sieŋ²¹²⁻⁵³ nuoŋ²¹²
扇箬 sieŋ²¹²⁻⁵⁵ nuoʔ⁵
扇面 sieŋ²¹²⁻⁵³ mɛiŋ²¹²
扇骨 sieŋ²¹²⁻⁵³ kɔuʔ²⁴
手 ʦʰieu³³
手䘼 ʦʰieu³³⁻³⁵ uoŋ³³
手䘼邊 ʦʰieu³³⁻²¹ uoŋ³³⁻²¹ pieŋ⁵⁵
手䘼頭 ʦʰieu³³⁻²¹ uoŋ³³⁻²¹ nau⁵³
手勁 ʦʰieu³³⁻⁵⁵ ɛiŋ²¹²
手印 ʦʰieu³³⁻⁵⁵ ɛiŋ²¹²
手叉◎禮 ʦʰieu³³ ʦʰia⁵⁵ lia⁵⁵ lɛ·
手套 ʦʰieu³³⁻⁵⁵ lo²¹²
手尾勁 ʦʰieu³³⁻²¹ muoi³³⁻⁵⁵ ɛiŋ²¹²
手巾 ʦʰieu³³⁻²¹ yŋ⁵⁵
手巾囝 ʦʰieu³³⁻²¹ yŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋiaŋ³³
手底 ʦʰieu³³⁻³⁵ tɛ³³
手彎 ʦʰieu³³⁻²¹ uaŋ⁵⁵
手心 ʦʰieu³³⁻²¹ liŋ⁵⁵
手心裏 ʦʰieu³³⁻²¹ liŋ⁵⁵⁻⁵³ nie³³
手指 ʦʰieu³³⁻³⁵ ʒai³³
手指 ʦʰieu³³⁻³⁵ ʒi³³
手指夾 ʦʰieu³³⁻²¹ ʒai³³⁻²¹ kɛiʔ⁵
手指尾 ʦʰieu³³⁻²¹ ʒai³³⁻³⁵ muoi³³
手指縫 ʦʰieu³³ ʒai³³ pʰouŋ²¹²
手掌 ʦʰieu³³⁻³⁵ ʒuoŋ³³
手掌心 ʦʰieu³³⁻²¹ ʒuoŋ³³⁻²¹ niŋ⁵⁵
手掌指 ʦʰieu³³⁻²¹ ʒieŋ³³⁻³⁵ ʒai³³
手提包 ʦʰieu³³⁻²¹ li⁵³⁻⁵⁵ βau⁵⁵
手提箱 ʦʰieu³³⁻²¹ li⁵³⁻⁵⁵ luoŋ⁵⁵
手搖囇 ʦʰieu³³ ieu⁵³ la²⁴²
手放去 ʦʰieu³³ pouŋ²¹² ŋo·
手爐 ʦʰieu³³⁻²¹ lu⁵³
手球 ʦʰieu³³⁻²¹ ieu⁵³
手甲縫 ʦʰieu³³⁻²¹ aʔ²⁴⁻⁵⁵ pʰouŋ²¹²
手甲縫 ʦʰieu³³⁻²¹ aʔ²⁴⁻⁵⁵ pʰouŋ²¹²
手神 ʦʰieu³³⁻²¹ liŋ⁵³
手票 ʦʰieu³³⁻⁵⁵ βieu²¹²
手節 ʦʰieu³³⁻⁵⁵ ʒaiʔ²⁴
手紋 ʦʰieu³³⁻²¹ uŋ⁵³
手絡 ʦʰieu³³⁻⁵⁵ loʔ²⁴
手脈 ʦʰieu³³⁻²¹ maʔ⁵
手腕 ʦʰieu³³⁻³⁵ uaŋ³³
手腿 ʦʰieu³³⁻³⁵ løy³³
手臂 ʦʰieu³³⁻³³ βie²¹²
手趼 ʦʰieu³³⁻²¹ nɛiŋ⁵⁵
手車 ʦʰieu³³⁻²¹ ʒia⁵⁵
手銬 ʦʰieu³³⁻⁵⁵ kʰo²¹²
手鋸 ʦʰieu³³⁻⁵⁵ øy²¹²
手錔 ʦʰieu³³⁻⁵⁵ tʰaʔ²⁴
手錶 ʦʰieu³³⁻³⁵ βieu³³
手鎖 ʦʰieu³³⁻³⁵ lo³³
手鐲 ʦʰieu³³⁻²¹ loʔ⁵
手鑑 ʦʰieu³³⁻⁵⁵ iaŋ²¹²
手鑼 ʦʰieu³³⁻²¹ lo⁵³
手靠 ʦʰieu³³⁻⁵⁵ kʰo²¹²
手面 ʦʰieu³³⁻⁵⁵ mɛiŋ²¹²
手頭 ʦʰieu³³⁻²¹ lau⁵³
手飾 ʦʰieu³³⁻⁵⁵ lɛiʔ²⁴
手𡅏 ʦʰieu³³ lɛ·
手𩨑 ʦʰieu³³⁻²¹ laŋ⁵⁵
手𩨑卵 ʦʰieu³³⁻²¹ laŋ⁵⁵⁻⁵³ lɔuŋ²⁴²
才 ʦai⁵³
扒 pa⁵³
扒◎ pa⁵³⁻³³ kʰœ³³
扒喇 pa⁵³⁻³³ laʔ⁵
扒外 pa⁵³⁻²¹ ŋie²⁴²
扒寳 pa⁵³⁻³³ po³³
扒摳 pa⁵³⁻⁵⁵ kʰau⁵⁵
扒撈 pa⁵³⁻²¹ lo²⁴²
扒癢 pa⁵³⁻²¹ luoŋ²⁴²
扒癢挖空 pa⁵³⁻²¹ luoŋ²⁴²⁻²¹ uaʔ²⁴⁻⁵⁵ kʰɔyŋ²¹²
扒私家 pa⁵³⁻²¹ sai⁵⁵ a⁵⁵
扒糞掃 pa⁵³⁻²¹ puŋ²¹²⁻⁵³ no²¹²
扒糞掃其 pa⁵³⁻²¹ puŋ²¹²⁻⁵³ no²¹² i·
扒耳 pa⁵³⁻²¹ ŋɛi²⁴²
扒舴 pa⁵³⁻²¹ lieʔ²⁴
扒舴囝 pa⁵³⁻²¹ lieʔ²⁴⁻³⁵ iaŋ³³
扒裏 pa⁵³⁻³³ tie³³
扒豬屎 pa⁵³⁻²¹ ty⁵⁵⁻⁵³ lai³³
扒頭挖耳 pa⁵³⁻²¹ lau⁵³⁻²¹ uaʔ²⁴⁻⁵⁵ ŋɛi²⁴²
扒飯 pa⁵³⁻²¹ puoŋ²⁴²
扒龍船 pa⁵³⁻³³ luŋ⁵³⁻³³ nuŋ⁵³
打 ta³³
打單橫 ta³³⁻²¹ laŋ⁵⁵ ŋuaŋ⁵³
打膽睎 ta³³⁻²¹ laŋ³³⁻³⁵ ŋɛ³³
扔 kʰœ³³
托 tʰoʔ²⁴
托衣店 tʰoʔ²⁴⁻²¹ i⁵⁵⁻⁵³ laiŋ²¹²
扛 kuoŋ⁵⁵
扛 kʰouŋ⁵³
扛牀 kuoŋ⁵⁵ ʒouŋ⁵³
扛轎其 kuoŋ⁵⁵⁻⁵³ kieu²⁴²
扣 kʰau²¹²
扣 kʰau²¹²
扣折牙 kʰau²¹²⁻²¹ sieʔ²⁴⁻⁵⁵ ŋai³³
扣空 kʰɛu³³⁻⁵⁵ kʰøyŋ⁵⁵
扣穿 kʰau²¹²⁻⁵⁵ ʦʰuoŋ⁵⁵
扣門 kʰɛu³³⁻⁵⁵ mouŋ⁵³
扭秧歌 nieu³³⁻²¹ yoŋ⁵⁵ ŋo⁵⁵
扮 paiŋ²⁴²
扯 tʰie³³
扯擘 tʰie³³⁻⁵⁵ βaʔ²⁴
扶 hou²⁴²
扶 hu⁵³
扶 pʰuo⁵³
扶◎來 hou²⁴² ouʔ²⁴ li⁵³
扶分數 pʰuo⁵³⁻²¹ huŋ⁵⁵⁻⁵³ nou²¹²
批 pʰie⁵⁵
批信 pʰie⁵⁵⁻⁵³ lɛiŋ²¹²
批斷 pʰie⁵⁵⁻⁵³ luaŋ²¹²
批殼 pʰie⁵⁵⁻⁵³ kʰɔyʔ²⁴
批紙 pʰie⁵⁵⁻⁵³ ʒai³³
批肉 pʰie⁵⁵ nyʔ⁵
批袋 pʰie⁵⁵⁻⁵³ lɔy²⁴²
批面 pʰie⁵⁵⁻⁵³ mɛiŋ²¹²
扼勒 ɛiʔ²⁴⁻²¹ lɛiʔ⁵
找 ʦau³³
找錢尾 ʦau³³ ʦieŋ⁵³⁻³³ muoi³³
承 siŋ⁵³
承惠 siŋ⁵³ hie²⁴²
承搭 siŋ⁵³⁻²¹ naʔ²⁴
承澤 siŋ⁵³⁻³³ nɛiʔ⁵
承行 siŋ⁵³⁻³³ ŋɛiŋ⁵³
承認 siŋ⁵³⁻²¹ nɛiŋ²⁴²
承領 siŋ⁵³⁻³³ liaŋ³³
抄 ʦʰau⁵⁵
抄化 ʦʰau⁵⁵⁻⁵³ hua²¹²
抄厝 ʦʰau⁵⁵⁻⁵³ ʒuo²¹²
抄正 ʦʰau⁵⁵⁻⁵³ ʒiaŋ²¹²
把 pa³³
把啷鼓 pa³³⁻²¹ laŋ³³⁻³⁵ ŋu³³
把啷鼓墜 pa³³⁻²¹ laŋ³³⁻²¹ ŋu³³⁻⁵⁵ tʰuoi²⁴²
把啷鼓擔 pa³³⁻²¹ laŋ³³⁻²¹ ŋu³³⁻⁵⁵ laŋ²¹²
把戲 pa³³⁻⁵⁵ ie²¹²
抑 ɛiʔ²⁴
抓緊 ʦua⁵⁵⁻⁵³ kiŋ³³
抔 pouʔ²⁴
投東投西 tau⁵³⁻⁵⁵ tøyŋ⁵⁵ tau⁵³⁻⁵⁵ sɛ⁵⁵
投水 tau⁵³⁻³³ ʒuoi³³
投泊 tau⁵³⁻³³ βoʔ⁵
抖 tɛu³³
抖底 tau³³⁻³⁵ tɛ³³
折 sieʔ⁵
折本 sieʔ⁵⁻³³ puoŋ³³
抬 tʰai⁵⁵
抱 po²⁴²
抱不平 po²⁴²⁻²¹ puʔ²⁴⁻²¹ piŋ⁵³
抱倒 po²⁴²⁻⁵³ lo³³
抱圍 po²⁴²⁻⁵⁵ uoi⁵³
抱怨 po²⁴²⁻⁵³ uoŋ²¹²
抱穩 po²⁴²⁻⁵³ uŋ³³
抱裙 po²⁴²⁻⁵⁵ uŋ⁵³
抵 ti³³
抵 tɛ³³
抵急 ti³³⁻⁵⁵ kɛiʔ²⁴
抵煞 ti³³⁻⁵⁵ saʔ²⁴
抵煞 tɛ³³⁻⁵⁵ saʔ²⁴
抹 muaʔ²⁴
抹 muaʔ²⁴
抹 muaʔ⁵
抹 mɔyʔ²⁴
抹◎ muaʔ²⁴ taʔ²⁴
抹墨 muaʔ²⁴⁻²¹ møyʔ⁵
抹數 muaʔ²⁴⁻⁵⁵ sou²¹²
押去 aʔ²⁴ kʰo²¹²
押搬 aʔ²⁴⁻²¹ puaŋ⁵⁵
押日子 aʔ²⁴⁻³⁵ niʔ⁵⁻³³ ʦi³³
押服 aʔ²⁴⁻⁵⁵ huʔ⁵
押條 aʔ²⁴⁻²¹ tɛu⁵³
押金 aʔ²⁴⁻²¹ kiŋ⁵⁵
抽包 tʰieu⁵⁵ βau⁵⁵
抽徹 tʰieu⁵⁵⁻⁵³ lieʔ²⁴
抽筋 tʰieu⁵⁵ kyŋ⁵⁵
抽簽 tʰieu⁵⁵ ʦʰieŋ⁵⁵
抽頭家 tʰieu⁵⁵ lau⁵³⁻⁵⁵ a⁵⁵
抿 miŋ⁵⁵
拂 houʔ²⁴
拃 na⁵³
拆 tʰieʔ²⁴
拈 nieŋ⁵⁵
拉 na⁵³
拉尿 na⁵³⁻²¹ nieu²⁴²
拉屎 na⁵³⁻³³ sai³³
拉屎尿 na⁵³⁻²¹ lai³³⁻⁵⁵ nieu²⁴²
拉機 la⁵⁵ ki⁵⁵
拉硬屎 na⁵³⁻²¹ ŋɛiŋ²⁴²⁻⁵³ sai³³
拋 pʰau²¹²
拋 pʰa⁵⁵
拋 pʰa⁵⁵
拋帳 pʰau²¹²⁻⁵³ luoŋ²¹²
拋捎 pʰa⁵⁵ la⁵⁵
拋碇 pʰa⁵⁵⁻⁵³ lɛiŋ²¹²
拋轎 pʰau²¹²⁻⁵³ kieu²⁴²
拋𦁧 pʰa⁵⁵⁻⁵³ mɔyŋ²⁴²
拌 puaŋ²⁴²
拍 pʰaʔ²⁴
拍 pʰaʔ²⁴
拍◎ pʰaʔ²⁴⁻⁵⁵ ʦʰuoʔ⁵
拍亮綫 pʰaʔ²⁴⁻²¹ liaŋ²¹²⁻⁵⁵ niaŋ²¹²
拍人命 pʰaʔ²⁴⁻⁵³ iŋ⁵³⁻²¹ mɛiŋ²⁴²
拍僮 pʰaʔ²⁴⁻⁵⁵ løyŋ⁵³
拍僮其 pʰaʔ²⁴⁻⁵⁵ løyŋ⁵³ ŋi·
拍先生 pʰaʔ²⁴⁻²¹ ʦʰaŋ⁵⁵ ʒaŋ⁵⁵
拍刀花 pʰaʔ²⁴⁻²¹ lo⁵⁵ ua⁵⁵
拍劫 pʰaʔ²⁴⁻⁵³ ieʔ²⁴
拍包 pʰaʔ²⁴⁻⁵⁵ pau⁵⁵
拍卵包 pʰaʔ²⁴⁻²¹ louŋ²⁴²⁻⁵⁵ mau⁵⁵
拍卵花 pʰaʔ²⁴⁻²¹ louŋ²⁴²⁻⁵⁵ ŋua⁵⁵
拍吵 pʰaʔ²⁴⁻⁵³ ʦʰa³³
拍哊 pʰaʔ²⁴⁻⁵³ œʔ²⁴
拍喳 pʰaʔ²⁴⁻⁵⁵ ʒa⁵³
拍嗝 pʰaʔ²⁴⁻⁵³ kœʔ²⁴
拍嘴花 pʰaʔ²⁴⁻²¹ ʒuoi²¹²⁻⁵⁵ ua⁵⁵
拍圖 pʰaʔ²⁴⁻⁵³ ʒy³³
拍塗 pʰaʔ²⁴⁻⁵⁵ lu⁵³
拍大鑼 pʰaʔ²⁴⁻⁵³ luai²⁴²⁻⁵⁵ lo⁵³
拍子 pʰaʔ²⁴⁻⁵³ ʒy³³
拍子 pʰaʔ²⁴⁻⁵³ ʦi³³
拍官司 pʰaʔ²⁴⁻²¹ uaŋ⁵⁵ ny⁵⁵
拍宮板 pʰaʔ²⁴⁻²¹ kuŋ⁵⁵⁻⁵³ pɛiŋ³³
拍寒 pʰaʔ²⁴⁻⁵⁵ kaŋ⁵³
拍屎嗝 pʰaʔ²⁴⁻²¹ sai³³⁻⁵⁵ kœʔ²⁴
拍巴掌 pʰaʔ²⁴⁻²¹ βa⁵⁵⁻⁵³ ʒuoŋ³³
拍手掌 pʰaʔ²⁴⁻²¹ ʦʰieu³³⁻³⁵ ʒuoŋ³³
拍扎 pʰaʔ²⁴⁻⁵³ ʒaʔ²⁴
拍打 pʰaʔ²⁴⁻⁵⁵ la³³
拍批 pʰaʔ²⁴⁻⁵⁵ pʰie⁵⁵
拍折 pʰaʔ²⁴⁻⁵⁵ sieʔ⁵
拍折牙 pʰaʔ²⁴⁻²¹ sieʔ⁵⁻³³ ŋai³³
拍拍 pʰaʔ²⁴⁻²¹ pʰaʔ²⁴
拍拳頭 pʰaʔ²⁴⁻⁵⁵ kuŋ⁵³⁻³³ nau⁵³
拍拳頭其 pʰaʔ²⁴⁻⁵⁵ kuŋ⁵³⁻³³ nau⁵³ i·
拍掌 pʰaʔ²⁴⁻⁵³ ʒuoŋ³³
拍斷綫 pʰaʔ²⁴⁻²¹ louŋ²⁴²⁻⁵³ niaŋ²¹²
拍施 pʰaʔ²⁴⁻⁵⁵ lie⁵⁵
拍暴 pʰaʔ²⁴⁻⁵⁵ po²¹²
拍更 pʰaʔ²⁴⁻⁵ kaŋ⁵⁵
拍更鼓 pʰaʔ²⁴⁻²¹ kaŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋu³³
拍杖 pʰaʔ²⁴⁻⁵³ tʰuoŋ²¹²
拍板 pʰaʔ²⁴⁻⁵³ pɛiŋ³³
拍核桃 pʰaʔ²⁴⁻²¹ houʔ⁵⁻³³ tʰo⁵³
拍水撇 pʰaʔ²⁴⁻²¹ ʦuoi³³⁻⁵⁵ pʰieʔ²⁴
拍汙 pʰaʔ²⁴⁻⁵³ ou²¹²
拍滾斗 pʰaʔ²⁴⁻²¹ uŋ³³⁻³⁵ nau³³
拍濫 pʰaʔ²⁴⁻⁵³ laŋ²⁴²
拍無 pʰaʔ²⁴⁻⁵⁵ mo⁵³
拍無聲 pʰaʔ²⁴⁻²¹ mo⁵³⁻⁵⁵ liaŋ⁵⁵
拍牌 pʰaʔ²⁴⁻⁵⁵ pɛ⁵³
拍獅馬 pʰaʔ²⁴⁻²¹ lai⁵⁵⁻⁵³ ma³³
拍球 pʰaʔ²⁴⁻⁵⁵ kieu⁵³
拍白 pʰaʔ²⁴⁻⁵⁵ βaʔ⁵
拍白鐵其 pʰaʔ²⁴⁻⁵⁵ paʔ⁵⁻²¹ lieʔ²⁴ ki·
拍石其 pʰaʔ²⁴⁻⁵⁵ suoʔ⁵ i·
拍破 pʰaʔ²⁴⁻⁵³ pʰuai²¹²
拍碎◎ pʰaʔ²⁴⁻²¹ ʦʰøy²¹²⁻⁵⁵ kʰiaʔ⁵
拍神尋 pʰaʔ²⁴⁻³³ liŋ⁵³⁻³³ ʦʰieŋ⁵³
拍票 pʰaʔ²⁴⁻⁵³ pʰieu²¹²
拍秋千 pʰaʔ²⁴⁻²¹ ʦʰieu⁵⁵ ʦʰieŋ⁵⁵
拍算 pʰaʔ²⁴⁻⁵³ lɔuŋ²¹²
拍股川 pʰaʔ²⁴⁻²¹ ku³³⁻²¹ ʒuoŋ⁵⁵
拍腰鼓 pʰaʔ²⁴⁻²¹ ieu⁵⁵⁻⁵³ u³³
拍腹寒 pʰaʔ²⁴⁻²¹ puʔ²⁴⁻²¹ kaŋ⁵³
拍落僮 pʰaʔ²⁴⁻⁵⁵ loʔ⁵⁻⁵⁵ løyŋ⁵³
拍落身 pʰaʔ²⁴⁻²¹ loʔ⁵⁻⁵⁵ liŋ⁵⁵
拍走 pʰaʔ²⁴⁻⁵³ ʒau³³
拍輪環 pʰaʔ²⁴⁻⁵⁵ luŋ⁵³⁻⁵⁵ kʰuaŋ⁵³
拍轉身 pʰaʔ²⁴⁻²¹ luoŋ³³⁻²¹ niŋ⁵⁵
拍轉邊 pʰaʔ²⁴⁻²¹ luoŋ³³⁻²¹ mɛiŋ⁵⁵
拍轉頭 pʰaʔ²⁴⁻²¹ luoŋ³³⁻²¹ nau⁵³
拍逿卯 pʰaʔ²⁴⁻²¹ louŋ²⁴²⁻⁵³ mau³³
拍金 pʰaʔ²⁴⁻⁵⁵ kiŋ⁵⁵
拍針 pʰaʔ²⁴⁻⁵⁵ ʦɛiŋ⁵⁵
拍銀其 pʰaʔ²⁴⁻⁵⁵ ŋyŋ⁵³ ŋi·
拍銃 pʰaʔ²⁴⁻⁵³ ʦʰøyŋ²¹²
拍銅其 pʰaʔ²⁴⁻⁵⁵ tøyŋ⁵³ ŋi·
拍銅師父 pʰaʔ²⁴⁻⁵⁵ tøyŋ⁵³ sa⁵⁵⁻⁵³ au²⁴²
拍鋪 pʰaʔ²⁴⁻⁵⁵ pʰuo⁵⁵
拍錫其 pʰaʔ²⁴⁻⁵³ sɛiʔ²⁴ ki·
拍錫師父 pʰaʔ²⁴⁻⁵³ lɛiʔ²⁴ sa⁵⁵⁻⁵³ au²⁴²
拍鐵其 pʰaʔ²⁴⁻⁵³ tʰieʔ²⁴ i·
拍鐵師父 pʰaʔ²⁴⁻⁵³ tʰieʔ²⁴ sa⁵⁵⁻⁵³ au²⁴²
拍鐵鐗 pʰaʔ²⁴⁻²¹ lieʔ²⁴⁻³⁵ kaŋ³³
拍鐵鐗其 pʰaʔ²⁴⁻²¹ lieʔ²⁴⁻³⁵ kaŋ³³ ŋi·
拍門 pʰaʔ²⁴⁻⁵⁵ muoŋ⁵³
拍門擂戶 pʰaʔ²⁴⁻²¹ muoŋ⁵³⁻²¹ nøy³³⁻²¹ ou²⁴²
拍雜 pʰaʔ²⁴⁻⁵⁵ ʦaʔ⁵
拍風 pʰaʔ²⁴⁻⁵⁵ huŋ⁵⁵
拍風做暴 pʰaʔ²⁴⁻⁵⁵ uŋ⁵⁵ ʦo²¹²⁻⁵³ βo²¹²
拍馬屁 pʰaʔ²⁴⁻²¹ ma³³⁻⁵⁵ βɛi²¹²
拍駁並 pʰaʔ²⁴⁻²¹ βouʔ⁵⁻⁵⁵ pʰiaŋ²⁴²
拍麵 pʰaʔ²⁴⁻⁵³ mieŋ²⁴²
拍麻雀 pʰaʔ²⁴⁻⁵³ ma⁵³⁻²¹ ʦʰuoʔ²⁴
拍𥍉 pʰaʔ²⁴⁻⁵⁵ niaʔ²⁴
拍𫥝寒 pʰaʔ²⁴⁻²¹ ʦʰiŋ²¹²⁻⁵⁵ ŋaŋ⁵³
拐 kuai³³
拐◎ kuai³³⁻⁵⁵ ŋuai²⁴²
拐帶 kuai³³⁻⁵⁵ lai²¹²
拐頭 kuai³³⁻²¹ lau⁵³
拓 tʰɔuʔ²⁴
拔 pɛiʔ⁵
拔◎ paʔ⁵⁻³³ puʔ⁵
拔◎ pɛiʔ⁵⁻³³ naʔ⁵
拔◎其 pɛiʔ⁵⁻³³ naʔ⁵ ki·
拔去 pɛiʔ⁵ ko·
拔去 pɛiʔ⁵ kʰo²¹²
拔河 pɛiʔ⁵⁻³³ o⁵³
拔直去 pɛiʔ⁵⁻⁵⁵ tiʔ⁵ ko·
拔節 pɛiʔ⁵⁻²¹ ʦaiʔ²⁴
拔篷 pɛiʔ⁵⁻³³ pʰuŋ⁵³
拔鬮 pɛiʔ⁵⁻⁵⁵ kʰau⁵⁵
拔麵 pɛiʔ⁵ mieŋ²⁴²
拖 tʰai⁵⁵
拖手 tʰua⁵⁵⁻⁵³ ʦʰieu³³
拖把 tʰua⁵⁵⁻⁵³ βa³³
拖拔 tʰua⁵⁵ pɛiʔ⁵
拖拖 tʰua⁵⁵ lua⁵⁵
拖貨車 tʰai⁵⁵⁻²¹ huo²¹²⁻⁵⁵ ʒia⁵⁵
拖車其 tʰai⁵⁵ ʦʰia⁵⁵ i·
拗 au²¹²
拗 a³³
拗 ŋau²¹²
拗九 a²⁴²⁻⁵³ au³³
拗九節 a²⁴²⁻²¹ au³³⁻⁵⁵ ʦaiʔ²⁴
拗九粥 a²⁴²⁻²¹ au³³⁻⁵⁵ ʒøyʔ²⁴
拗折 a³³⁻²¹ sieʔ⁵
拗癖 au²¹²⁻⁵³ pʰɛiʔ²⁴
拘 ky⁵⁵
拘套 ky⁵⁵⁻⁵³ tʰo²¹²
拘押 ky⁵⁵⁻⁵³ aʔ²⁴
招 ʦieu⁵⁵
招供 ʦieu⁵⁵ kyŋ⁵⁵
招呼 ʦie⁵⁵ u⁵⁵
招牌 ʦieu⁵⁵ βɛ⁵³
招親 ʦieu⁵⁵ ʒiŋ⁵⁵
招親做 ʦieu⁵⁵⁻²¹ ʒiŋ⁵⁵⁻⁵³ ʦo²¹²
招財 ʦieu⁵⁵ ʦai⁵³
招貼 ʦieu⁵⁵⁻⁵³ laiʔ²⁴
拜 pai²¹²
拜一 pai²¹²⁻⁵³ ɛiʔ²⁴
拜佛 pai²¹²⁻⁵⁵ huʔ⁵
拜堂 pai²¹²⁻⁵⁵ louŋ⁵³
拜堂席 pai²¹²⁻⁵⁵ louŋ⁵³⁻⁵⁵ ʦʰuoʔ⁵
拜墊 pai²¹²⁻⁵³ laiŋ²⁴²
拜壽 pai²¹²⁻⁵³ sieu²⁴²
拜帖 pai²¹²⁻⁵³ laiʔ²⁴⁻⁵⁵
拜年 pai²¹²⁻⁵⁵ nieŋ⁵³
拜把 pai²¹²⁻⁵³ pa³³
拜斗 puai²¹²⁻⁵³ lau³³
拜服 puai²¹²⁻⁵⁵ huʔ⁵
拜盒 pai²¹²⁻⁵⁵ aʔ⁵
拭 ʦʰɛiʔ²⁴
拭待 ʦʰɛiʔ²⁴ tai²⁴²
拳頭 kuŋ⁵³⁻³³ nau⁵³
拳頭師父 kuŋ⁵³⁻²¹ nau⁵³⁻²¹ la⁵⁵⁻⁵³ au²⁴²
拳頭母 kuŋ⁵³⁻³³ nau⁵³⁻³³ mo³³
拳頭母摣𡅏 kuŋ⁵³⁻³³ nau⁵³⁻³³ mo³³ ma⁵⁵ lɛ·
拴 souŋ⁵⁵
拼 pʰiaŋ⁵⁵
拼 pʰiŋ⁵⁵
拼合 pʰiŋ⁵⁵ haʔ⁵
拼配 pʰiŋ⁵⁵⁻⁵³ muoi²¹²
拽 ieʔ⁵
拾 kʰaʔ²⁴
拾䛪 kʰaʔ²⁴⁻⁵⁵ kʰøyŋ²¹²
拾刷 kʰaʔ²⁴⁻⁵⁵ sɔuʔ²⁴
拾囝 kʰaʔ²⁴⁻³⁵ kiaŋ³³
拾囝婆 kʰaʔ²⁴⁻²¹ kiaŋ³³⁻²¹ po⁵³
拾留底 kʰaʔ²⁴⁻³⁵ lau⁵³⁻³³ lɛ³³
拾粒 kʰaʔ²⁴⁻²¹ laʔ⁵
拾襇 kʰaʔ²⁴⁻³⁵ kieŋ³³
拾話講 kʰaʔ²⁴⁻²¹ ua²⁴²⁻⁵³ ouŋ³³
拾豬屎 kʰaʔ²⁴⁻²¹ ty⁵⁵⁻⁵³ lai³³
拾起 kʰaʔ²⁴ kʰi³³
拾骨 kʰaʔ²⁴⁻⁵⁵ kɔuʔ²⁴
挃 tiʔ⁵
指 ʦai³³
指縫 ʦai³³⁻⁵⁵ pʰouŋ²¹²
指縫 ʦʰai³³⁻⁵⁵ pʰouŋ²¹²
指點 ʦi³³⁻³⁵ tieŋ³³
挑 tʰieu⁵³
挑 tʰieu⁵⁵
挑剔 tʰieu⁵⁵⁻⁵³ lɛiʔ²⁴
挑唆 tʰieu⁵⁵ lo⁵⁵
挑唆尋事 tʰieu⁵⁵ lo⁵⁵ liŋ⁵³⁻²¹ nøy²⁴²
挑土爿 tʰieu⁵⁵⁻²¹ lu³³⁻²¹ βɛiŋ⁵³
挑才手 tʰieu⁵⁵⁻⁵³ ʒai⁵³⁻³³ ʒieu³³
挑花 tʰieu⁵⁵ ua⁵⁵
挖 uaʔ²⁴
挖 uaʔ²⁴
挖 ua⁵⁵
挨 ɛ⁵⁵
挨延 ɛ⁵⁵ yoŋ⁵³
挨舵 ɛ⁵⁵ luai²⁴²
挪寬撮急 no⁵³⁻⁵⁵ kʰuaŋ⁵⁵ ʦʰouʔ²⁴⁻⁵⁵ kɛiʔ²⁴
挱 souʔ⁵
挸 kaŋ³³
挸身 kaŋ³³⁻²¹ niŋ⁵⁵
挺 tʰiŋ³³
挺屍 tʰiŋ³³⁻²¹ ni⁵⁵
挺風 tʰiŋ³³⁻²¹ ŋuŋ⁵⁵
捉 ʦʰøyʔ²⁴
捋 laʔ⁵
捋座 laʔ⁵ ʦo²⁴²
捎 sau⁵⁵
捎 sa⁵⁵
捎捎叫 sau⁵⁵⁻²¹ ʒau⁵⁵⁻⁵³ kieu²¹²
捏 nieʔ²⁴
捏造 nieʔ²⁴⁻²¹ ʦo²¹²
捕 puo²⁴²
捕衙差 puo²⁴² ŋa⁵³ ʒɛ⁵⁵
捕鐵 pouʔ²⁴⁻⁵⁵ tʰieʔ²⁴
捧 pʰuŋ⁵³
捨 sia³³
捨命 sia³³⁻⁵⁵ miaŋ²⁴²
捨施 sia³³⁻²¹ sie²¹²
捨落 sia³³⁻²¹ loʔ⁵
捨身 sia³³⁻²¹ liŋ⁵⁵
捭 pi⁵⁵
捭鬮 pi⁵⁵ kʰau⁵⁵
捱 ŋai⁵⁵
捲溜蹺 kuoŋ³³⁻³⁵ lieu⁵³⁻³³ kʰieu⁵⁵
捲螺風 kuoŋ³³⁻²¹ løy⁵³⁻⁵⁵ uŋ⁵⁵
捲龍宮 kuoŋ³³⁻³⁵ lyŋ⁵³⁻³³ ŋyŋ⁵⁵
捵 tʰiaŋ³³
捶 tuoi⁵³
捶 tuoi⁵³⁻⁵⁵ pʰiaŋ⁵⁵
捶門拍戶 tuoi⁵³⁻³³ muoŋ⁵³ pʰaʔ²⁴⁻⁵³ hou²⁴²
捷 ʦieʔ⁵
捷 ʦieʔ⁵
捷竅 ʦieʔ⁵⁻²¹ kʰieu²¹²
捺 naʔ⁵
捻 nouŋ⁵³
捼 nuoi⁵³
捼劑 nuoi⁵³ ʦɑ²⁴²
捼麵 nuoi⁵³⁻²¹ mieŋ²⁴²
掃 sau³³
掃地兜 sau²¹²⁻²¹ tie²⁴²⁻⁵⁵ lau⁵⁵
掃帚 sa²¹²⁻⁵³ ʒieu³³
掃帚星 sa²¹²⁻²¹ ʒieu³³⁻²¹ liŋ⁵⁵
掃帚星 sa²¹²⁻²¹ ʒieu³³⁻²¹ liŋ⁵⁵
掃帚栽 sa²¹²⁻²¹ ʒieu³³⁻²¹ ʒai⁵⁵
掄 luŋ⁵⁵
掇 tɔuʔ²⁴
掌 ʦuoŋ³³
掌甲 ʦieŋ³³⁻⁵⁵ ŋaʔ²⁴
掌甲縫 ʦieŋ³³⁻²¹ ŋaʔ²⁴⁻⁵⁵ pʰouŋ²¹²
掌甲花 ʦieŋ³³⁻²¹ ŋaʔ²⁴⁻⁵⁵ hua⁵⁵
掌盤婿 ʦuoŋ³³⁻⁵⁵ muaŋ⁵³⁻²¹ nai²¹²
掌腰 ʦuoŋ³³⁻²¹ ieu⁵⁵
掌鞋師父 ʦuoŋ³³⁻²¹ ɛ⁵³ sa⁵⁵⁻⁵³ au²⁴²
掏 to⁵³
掏出 to⁵³ ʦʰouʔ²⁴
掏熏 to⁵³⁻⁵⁵ huoŋ⁵⁵
掏碗手 to⁵³⁻²¹ uaŋ³³⁻³⁵ ʒieu³³
掏箸手 to⁵³⁻²¹ ly²⁴²⁻⁵³ ʒieu³³
掏箸遮鼻 to⁵³⁻²¹ tøy²⁴² ʦia⁵⁵ pʰɛi²¹²
掏舵 to⁵³⁻²¹ tuai²⁴²
掏藥 to⁵³⁻³³ yoʔ⁵
掏藥其 to⁵³⁻³³ yoʔ⁵ ki·
排 pɛ⁵³
排冷 pɛ⁵³⁻³³ lɛiŋ³³
排冷摛 pɛ⁵³⁻²¹ lɛiŋ³³⁻²¹ ʦʰi⁵⁵
排冷犬 pɛ⁵³⁻²¹ lɛiŋ³³⁻³⁵ kʰɛiŋ³³
排冷覆 pɛ⁵³⁻²¹ lɛiŋ³³⁻⁵⁵ pʰuoʔ²⁴
排冷邊 pɛ⁵³⁻²¹ lɛiŋ³³⁻²¹ mɛiŋ⁵⁵
排冷面 pɛ⁵³⁻²¹ lɛiŋ³³⁻⁵⁵ mɛiŋ²¹²
排場 pɛ⁵³⁻³³ luoŋ⁵³
排打 pɛ⁵³⁻³³ la³³
排搭 pɛ⁵³⁻²¹ tʰaʔ²⁴
排攤 pɛ⁵³⁻⁵⁵ tʰaŋ⁵⁵
排攤其 pɛ⁵³⁻⁵⁵ tʰaŋ⁵⁵ ŋi·
排攤囝 pɛ⁵³⁻²¹ tʰaŋ⁵⁻⁵³ ŋiaŋ³³
排架 pɛ⁵³⁻²¹ ka²¹²
排桌 pɛ⁵³⁻²¹ loʔ²⁴
排班 pɛ⁵³⁻⁵⁵ βaŋ⁵⁵
排球 pɛ⁵³⁻³³ ieu⁵³
排祭 pɛ⁵³⁻²¹ ʒie²¹²
排行 pɛ⁵³⁻³³ ouŋ⁵³
排街 pɛ⁵³⁻⁵⁵ ɛ⁵⁵
排解 pɛ⁵³⁻³³ kɛ³³
排骨 pɛ⁵³⁻²¹ ɔuʔ²⁴
掘 kuʔ⁵
掘禾 kuʔ⁵⁻³³ huo⁵³
掘胡鰍 kuʔ⁵⁻²¹ hu⁵³⁻⁵⁵ lieu⁵⁵
掛 kua²¹²
掛 kʰua²¹²
掛心 kua²¹²⁻⁵⁵ siŋ⁵⁵
掛樹 kʰua²¹²⁻⁵³ lou²¹²
掛欠 kʰua²¹²⁻⁵³ kʰieŋ²¹²
掛瓶 kua²¹²⁻⁵⁵ βiŋ⁵³
掛礙 kua²¹²⁻⁵³ ŋai²⁴²
掛長燈 kua²¹²⁻²¹ touŋ⁵³⁻⁵⁵ nɛiŋ⁵⁵
掛門搭 kua²¹²⁻⁵³ muoŋ⁵³⁻²¹ naʔ²⁴
探訊 tʰaŋ²¹²⁻⁵³ nɛiŋ²¹²
接 ʦieʔ²⁴
接下扒 ʦieʔ²⁴⁻²¹ a²⁴²⁻⁵⁵ βa⁵³
接世 ʦieʔ²⁴⁻⁵⁵ sie²¹²
接佽 ʦieʔ²⁴⁻⁵⁵ ʦʰɛi²¹²
接親 ʦieʔ²⁴⁻⁵⁵ ʦʰiŋ⁵⁵
接透 ʦieʔ²⁴⁻⁵⁵ tʰau²¹²
推 tʰøy⁵⁵
推刀 tʰøy⁵⁵ lo⁵⁵
掩 aŋ³³
掩 ieŋ⁵⁵
掩消 ieŋ⁵⁵ nieu⁵⁵
掩風掩大目 ieŋ⁵⁵ ŋuŋ⁵⁵ ieŋ⁵⁵⁻²¹ nai²⁴²⁻⁵⁵ møyʔ⁵
揀 kɛiŋ³³
揀肥揀㾪 kɛiŋ³³⁻²¹ muoi⁵³⁻²¹ ɛiŋ³³⁻³⁵ nɛiŋ³³
揀選 kɛiŋ³³⁻³⁵ nouŋ³³
提督 tʰi⁵³⁻²¹ lieu²¹²⁻⁵³ uoi³³
插 ʦʰiaʔ²⁴
插入 ʦʰiaʔ²⁴⁻²¹ iʔ⁵
揕 tɛiŋ⁵⁵
揕戳 tɛiŋ⁵⁵ toʔ⁵
揖 aʔ²⁴
揖◎揖◎ aʔ²⁴ ʦia⁵³ aʔ²⁴ ʦia⁵³
揖揖 aʔ²⁴⁻⁵³ aʔ²⁴
揚傳 yoŋ⁵³⁻²¹ tʰuoŋ²¹²
換 uaŋ²⁴²
換花盆 uaŋ²⁴²⁻²¹ ŋua⁵⁵ βuoŋ⁵³
換鞋椅 uaŋ²⁴²⁻⁵³ ŋɛ⁵³⁻³³ ie³³
揭 kiaʔ⁵
揭◎去 kiaʔ⁵⁻³³ ko⁵³ o·
揭兜去 kiaʔ⁵⁻⁵⁵ tɛu⁵⁵ o·
搊 ʦʰau⁵⁵
搊褲 ʦʰau⁵⁵⁻⁵³ kʰou²¹²
損折 souŋ³³⁻²¹ sieʔ⁵
損症 souŋ³³⁻⁵⁵ ʒɛiŋ²¹²
搓 ʦʰo⁵⁵
搓 ʦʰuo⁵⁵
搓◎ ʦʰuo⁵⁵ luo⁵⁵
搓紋 ʦʰuo⁵⁵ uŋ⁵³
搓螺紋 ʦʰuo⁵⁵ løy⁵³⁻⁵⁵ uŋ⁵³
搓螺紋其風 ʦʰuo⁵⁵ løy⁵³⁻⁵⁵ uŋ⁵³ ŋi· huŋ⁵⁵
搓螺風 ʦʰuo⁵⁵ løy⁵³⁻⁵⁵ uŋ⁵⁵
搕 kouʔ⁵
搖 ieu⁵³
搖搖椅 ieu⁵³⁻³³ ieu⁵³⁻³³ ie³³
搖箂 ieu⁵³⁻³³ lai⁵³
搖船椅 ieu⁵³⁻³³ luŋ⁵³⁻³³ ie³³
搖頭 ieu⁵³⁻³³ tʰau⁵³
搗蛋 to³³⁻⁵⁵ taŋ²¹²
搜 sɛu⁵⁵
搜心挖空 sɛu⁵⁵⁻²¹ liŋ⁵⁵⁻²¹ uaʔ²⁴⁻⁵⁵ kʰɔyŋ²¹²
搦 nieʔ⁵
搦去 nieʔ⁵ ko·
搦字 nieʔ⁵⁻⁵³ ʒɛi²⁴²
搦牙蟲 nieʔ⁵⁻²¹ ŋai³³⁻²¹ tʰøyŋ⁵³
搦起 nieʔ⁵ kʰi³³
搦魚 nieʔ⁵⁻³³ ŋy⁵³
搧 iaʔ⁵
搧 sieŋ⁵⁵
搨 tʰaʔ²⁴
搬 puaŋ⁵⁵
搬佽 puaŋ⁵⁵⁻⁵³ ʦʰɛi²¹²
搬厝 puaŋ⁵⁵⁻⁵³ ʦʰuo²¹²
搬架 puaŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋa²¹²
搬火 puaŋ⁵⁵⁻⁵³ huoi³³
搬舵 puaŋ⁵⁵⁻⁵³ nuai²⁴²
搬運 puaŋ⁵⁵⁻⁵³ ouŋ²⁴²
搬運車 puaŋ⁵⁵⁻²¹ uŋ²⁴²⁻⁵⁵ ʒia⁵⁵
搭 taʔ²⁴
搭嫚 taʔ²⁴⁻²¹ maŋ⁵⁵
搭搭 taʔ²⁴⁻⁵⁵ taʔ²⁴
搭搭好 taʔ²⁴⁻²¹ taʔ²⁴⁻³⁵ ho³³
搭被 taʔ²⁴⁻⁵⁵ pʰuoi²⁴²
搭鈎 taʔ²⁴⁻²¹ kau⁵⁵
搵 ouŋ²¹²
搶拍奪掏 ʦʰuoŋ³³ pʰaʔ²⁴ toʔ⁵ to⁵³
搶齋 ʦʰuoŋ³³⁻²¹ ʒɛ⁵⁵
摔 sɔyʔ²⁴
摔店 søyʔ²⁴⁻⁵⁵ taiŋ²¹²
摔炮 søyʔ²⁴⁻⁵⁵ pʰau²¹²
摔粙 søyʔ²⁴⁻⁵⁵ tieu²⁴²
摔粟 søyʔ²⁴⁻⁵⁵ ʦʰuoʔ²⁴
摔麥 søyʔ²⁴⁻²¹ maʔ⁵
摘 tieʔ²⁴
摜 kuaŋ²⁴²
摜桶 kuaŋ²⁴²⁻⁵³ tʰøyŋ³³
摜盒 kuaŋ²⁴²⁻⁵⁵ ŋaʔ⁵
摳 kʰau⁵⁵
摳氣 kʰau⁵⁵⁻⁵³ kʰɛi²¹²
摳𡅏 kʰau⁵⁵ lɛ·
摸 moʔ²⁴
摸 muo⁵⁵
摸脈 muo⁵⁵ maʔ⁵
摸魚摸蝦 muo⁵⁵⁻²¹ ŋy⁵³⁻²¹ muo⁵⁵ ha⁵³
摹 muo⁵³
摺 ʦieʔ²⁴
摺尺 ʦieʔ²⁴⁻⁵⁵ ʦʰuoʔ²⁴
撇 pʰieʔ²⁴
撇 pʰieʔ²⁴
撇囝 pʰieʔ²⁴⁻³⁵ kiaŋ³³
撇托 pʰieʔ²⁴⁻⁵⁵ tʰɔuʔ²⁴
撇撇 pʰieʔ²⁴⁻²¹ pʰieʔ²⁴
撇水撇 pʰieʔ²⁴ ʦuoi³³⁻⁵⁵ pʰieʔ²⁴
撈 lau⁵⁵
撈 lo²⁴²
撈 lo⁵³
撈撈空 lau⁵⁵⁻²¹ lau⁵⁵ øyŋ⁵⁵
撈糟 lau⁵⁵ ʒau⁵⁵
撈麵 lo⁵³ mieŋ²⁴²
撑 tʰaŋ⁵⁵
撑手 tʰaŋ⁵⁵⁻⁵³ ʦʰieu³³
撑渡 tʰaŋ⁵⁵⁻⁵³ nou²⁴²
撑篙搖櫓 tʰaŋ⁵⁵ ko⁵⁵ ieu⁵³⁻³³ lu³³
撑船 tʰaŋ⁵⁵ suŋ⁵³
撑船其 tʰaŋ⁵⁵ suŋ⁵³ ŋi·
撓 nau⁵⁵
撕 si⁵⁵
撕 tʰi⁵⁵
撞 tɔuŋ²⁴²
撥 puaʔ²⁴
撥醒 puaʔ²⁴⁻³⁵ ʦʰaŋ³³
撥馬 puaʔ²⁴⁻³⁵ ma³³
撩 lieu⁵³
撩 lɛu⁵⁵
撩事 lieu⁵³⁻²¹ løy²⁴²
撩事撥刺 lieu⁵³⁻²¹ ly²⁴²⁻²¹ βuaʔ²⁴⁻⁵⁵ ʦʰie²¹²
撬 kieu²⁴²
播 puo²¹²
播兜 puo²¹²⁻⁵⁵ lau⁵⁵
播塍 puo²¹²⁻⁵⁵ ʒɛiŋ⁵³
撮 ʦʰouʔ⁵
撮 ʦʰɔuʔ²⁴
撮作 ʦʰouʔ²⁴⁻⁵⁵ ʦo²¹²
撮工 ʦʰouʔ²⁴⁻⁵⁵ køyŋ⁵⁵
撮藥 ʦʰouʔ²⁴⁻²¹ yoʔ⁵
撮親 ʦʰouʔ²⁴⁻⁵⁵ ʦʰiŋ⁵⁵
撮錢 ʦʰouʔ²⁴⁻⁵⁵ ʦieŋ⁵³
撮食 ʦʰouʔ²⁴⁻⁵⁵ sieʔ⁵
擂 lɔy²⁴²
擄 luo³³
擇日子 taʔ⁵ niʔ⁵⁻³³ ʦi³³
擇親 taʔ⁵⁻⁵⁵ ʦʰiŋ⁵⁵
擋 touŋ³³
操坪 ʦʰau⁵⁵ βiŋ⁵³
操埕 ʦʰau⁵⁵ liaŋ⁵³
擒 kʰieŋ⁵³
擒爬 kʰieŋ⁵³⁻³³ ma⁵³
擒爬 kʰieŋ⁵³⁻³³ ma⁵³
擔 taŋ²¹²
擔 taŋ⁵⁵
擔八股索 taŋ⁵⁵ pɛiʔ²⁴⁻²¹ ku³³⁻⁵³ loʔ²⁴
擔八股索其 taŋ⁵⁵ pɛiʔ²⁴⁻²¹ ku³³⁻⁵³ loʔ²⁴ ki·
擔待 taŋ⁵⁵⁻⁵³ nai²¹²
擔承 taŋ⁵⁵ siŋ⁵³
擔擔 taŋ⁵⁵⁻⁵³ naŋ²¹²
擔擔其 taŋ⁵⁵⁻⁵³ naŋ²¹² ŋi·
擔當 taŋ⁵⁵ nouŋ⁵⁵
擘 paʔ²⁴
擘嘴 paʔ²⁴⁻⁵³ ʒuoi²¹²
擘牙 paʔ²⁴⁻⁵⁵ ŋa⁵³
擘頦 paʔ²⁴⁻⁵⁵ hai⁵³
擠 ʦɛ³³
擠 ʦɛ³³
擠 ʦɛ³³
擠擠母 ʦɛ³³⁻²¹ ʒɛ³³⁻³⁵ mo³³
擦 ʦʰiaʔ²⁴
擪 aiʔ²⁴
擲 tiaʔ⁵
擲 tiaʔ⁵
擲骰 tiaʔ⁵ tau⁵³
擷 kieʔ²⁴
擷去 kieʔ²⁴ kʰo²¹²
擷去 kieʔ²⁴ kʰo²¹²
擷市 kieʔ²⁴⁻⁵⁵ ʦʰɛi²⁴²
擺 pɛ³³
擺◎ pɛ³³ lɛ³³
擺◎ pɛ³³ lɛ⁵⁵
擺擺動 pɛ³³⁻²¹ βɛ³³⁻⁵⁵ lɔyŋ²⁴²
攀 pʰaŋ⁵⁵
攀講 pʰaŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋouŋ³³
攆命 nieŋ³³⁻⁵⁵ miaŋ²⁴²
攋 luoʔ⁵
攋頭 luoʔ⁵⁻³³ lau⁵³
攏 løyŋ³³
攏岸 løyŋ³³⁻⁵⁵ ŋiaŋ²⁴²
攏總 luŋ³³⁻³⁵ ʒuŋ³³
攔 laŋ⁵³
攔𡅏 laŋ⁵³ nɛ·
攙 ʦʰaŋ⁵⁵
攝 kʰiaʔ²⁴
攝 sieʔ²⁴
攝相 kʰiaʔ²⁴⁻⁵ suoŋ²¹²
攝相店 kʰiaʔ²⁴⁻²¹ suoŋ²¹²⁻⁵³ naiŋ²¹²
攤囝 tʰaŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋiaŋ³³
攤拳頭 tʰaŋ⁵⁵ ŋuŋ⁵³⁻⁵⁵ nau⁵³
攤擘 tʰaŋ⁵⁵⁻⁵³ maʔ²⁴
攤販 tʰaŋ⁵⁵⁻⁵³ huaŋ²¹²
攤關刀 tʰaŋ⁵⁵⁻²¹ kuaŋ⁵⁵ no⁵⁵
攤骹舞手 tʰaŋ⁵⁵⁻²¹ ŋa⁵⁵⁻²¹ u³³⁻³⁵ ʒieu³³
攪 kieu³³
攬 laŋ³³
支 ʦie⁵⁵
支離 ʦie⁵⁵ lie⁵³
收 sieu⁵⁵
收冬 sieu⁵⁵ tøyŋ⁵⁵
收凸掏出來 ʦʰieu³³ tʰu³³ to⁵³ ʦʰouʔ²⁴ li·
收店 sieu⁵⁵⁻⁵³ laiŋ²¹²
收拾 sieu⁵⁵ liʔ⁵
收煞 sieu⁵⁵⁻⁵³ laʔ²⁴
收買舊家私其 sieu⁵⁵⁻⁵³ mɛ³³ u²⁴²⁻²¹ a⁵⁵ li⁵⁵ i·
收針 sieu⁵⁵ ʒɛiŋ⁵⁵
改 kai³³
改 kuoi³³
放 pouŋ²¹²
放假 puŋ²¹²⁻⁵³ ʦi³³
放子 puŋ⁵³⁻²¹ kʰɛu²¹²⁻⁵⁵ muoŋ⁵³
放帖 puŋ²¹²⁻⁵³ tʰaiʔ²⁴
放心 puŋ²¹²⁻⁵³ nau²¹²
放晝 puŋ²¹²⁻²¹ pʰau²¹²⁻⁵³ luoŋ²⁴²
放暝 puŋ²¹²⁻⁵³ ʦʰøyŋ²¹²
放炮仗 puŋ²¹²⁻²¹ ʦai³³⁻⁵⁵ ieu²⁴²
放生 puŋ²¹²⁻⁵⁵ maŋ⁵³
放紙鷂 puŋ²¹²⁻⁵⁵ ʒɛ⁵⁵
放花 puŋ²¹²⁻⁵³ ŋa²¹²
放銃 puŋ²¹²⁻⁵⁵ niŋ⁵⁵
放錢債 puŋ²¹²⁻⁵³ ʦieŋ⁵³⁻³³ ʒai³³
放錢紙 puŋ²¹²⁻⁵⁵ nɛiŋ⁵⁵
放齋 puŋ²¹²⁻⁵⁵ hua⁵⁵
故 kou²¹²
故 kou²¹²
故好 ku²¹²⁻⁵³ ho³³
故好 ku²¹²⁻⁵³ ho³³
故未 ku²¹²⁻⁵³ muoi²⁴²
故此 ku²¹²⁻⁵³ ʒy³³
故漢 ku²¹²⁻⁵³ haŋ²¹²
故當 ku²¹²⁻⁵³ laŋ²¹²
故載 ku²¹²⁻⁵³ ʒai²¹²
故那漢 ku²¹²⁻²¹ na²⁴²⁻⁵³ haŋ²¹²
故零意 ku²¹²⁻⁵³ liŋ⁵³⁻²¹ ŋɛi²¹²
故𡅏未 ku²¹²⁻²¹ lɛ⁵⁵ muoi²⁴²
救 kieu²¹²
救火會 kieu²¹²⁻²¹ uo³³⁻⁵⁵ uoi²⁴²
敗 pai²⁴²
敗囝 pai²⁴²⁻⁵³ iaŋ³³
教 kau²¹²
教 ka²¹²
教 kʰau²¹²
教化 kau²¹²⁻⁵³ hua²¹²
教師 kau²¹²⁻⁵⁵ ly⁵⁵
教師椅 kau²¹²⁻²¹ ly⁵⁵⁻⁵³ ie³³
教書 ka²¹²⁻⁵⁵ ʒy⁵⁵
教會 kau²¹²⁻⁵³ huoi²⁴²
教頭 kau²¹²⁻⁵⁵ tʰau⁵³
教齋 ka²¹²⁻⁵⁵ ʒɛ⁵⁵
敢 kaŋ³³
散 saŋ²¹²
散 saŋ³³
敦 tuŋ⁵⁵
敲 kʰa²¹²
整 ʦiŋ³³
數 sou²¹²
數單 su²¹²⁻⁵⁵ laŋ⁵⁵
數房 su²¹²⁻⁵⁵ βuŋ⁵³
數簿 su²¹²⁻⁵³ βuo²⁴²
數簿桌 su²¹²⁻²¹ βuo²⁴²⁻⁵³ loʔ²⁴
數簿桌先生 su²¹²⁻²¹ βuo²⁴²⁻⁵³ loʔ²⁴ siŋ⁵⁵ naŋ⁵⁵
文 uŋ⁵³
文套 uŋ⁵³⁻²¹ no²¹²
文書 muoŋ⁵³⁻⁵⁵ ʒy⁵⁵
文蛤 uŋ⁵³⁻²¹ ŋaʔ²⁴
斑 paŋ⁵⁵
斑 paŋ⁵⁵
斑 pɛiŋ⁵⁵
斗 tau³³
斗底磚 tau³³⁻²¹ lɛ³³⁻²¹ ʒuoŋ⁵⁵
斗笠 tau³³⁻²¹ liʔ⁵
料 lau²⁴²
料 lieu²⁴²
料理 lieu²⁴²⁻⁵³ li³³
料酒 lau²⁴²⁻⁵³ ʒieu³³
斛 høyʔ⁵
斜 sia⁵³
斜 ʦʰia²⁴²
斜條 ʦʰia²⁴²⁻⁵⁵ lɛu⁵³
斜眼 ʦʰia²⁴²⁻⁵³ ŋaŋ³³
斤 kyŋ⁵⁵
斤上 kyŋ⁵⁵⁻⁵³ suoŋ²⁴²
斤半 kyŋ⁵⁵⁻⁵³ muaŋ²¹²
斤把 kyŋ⁵⁵⁻⁵³ ma³³
斧頭 pʰuo⁵³⁻²¹ lau⁵³
斧頭嘴 pʰuo⁵³⁻²¹ lau⁵³ ʦʰuoi²¹²
斬 ʦaŋ³³
斯文 sy⁵⁵ uŋ⁵³
斯文儂 sy⁵⁵ uŋ⁵³⁻⁵⁵ nøyŋ⁵³
新 siŋ⁵⁵
新人 siŋ⁵⁵ ŋiŋ⁵³
新人伴 siŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋiŋ⁵³⁻²¹ pʰuaŋ²⁴²
新人房 siŋ⁵⁵ ŋiŋ⁵³⁻⁵⁵ muŋ⁵³
新人新中 siŋ⁵³⁻²¹ ŋiŋ⁵³⁻²¹ siŋ⁵⁵ nouŋ⁵⁵
新人轎 siŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋiŋ⁵³⁻²¹ ŋieu²⁴²
新婦 siŋ⁵⁵⁻⁵³ mou²⁴²
新婦囝 si⁵⁵⁻²¹ mu²⁴²⁻⁵³ iaŋ³³
新郎倌 siŋ⁵⁵ nouŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋuaŋ⁵⁵
新郎婿 siŋ⁵⁵⁻⁵³ nouŋ⁵³⁻²¹ nai²¹²
新開店 siŋ⁵⁵⁻²¹ kʰuoi⁵⁵⁻⁵³ laiŋ²¹²
斷 touŋ³³
斷 tuaŋ²¹²
斷 tɔuŋ²⁴²
斷七 touŋ²⁴²⁻⁵³ ʦʰɛiʔ²⁴
斷乳 touŋ²⁴²⁻⁵⁵ nɛiŋ⁵³
斷去 tɔuŋ²⁴² ŋo·
斷氣 touŋ²⁴²⁻⁵³ ŋɛi²¹²
斷滴 touŋ²⁴²⁻⁵³ tɛiʔ²⁴
斷生 touŋ²⁴²⁻⁵⁵ ʒaŋ⁵⁵
斷臍 touŋ³³⁻²¹ nai⁵³
斷路 touŋ²⁴²⁻⁵³ nou²⁴²
方 huoŋ⁵⁵
方 puŋ⁵⁵
施 sie²¹²
施 sie⁵⁵
施世 sie⁵⁵⁻⁵³ lie²¹²
施主 sie⁵⁵⁻⁵³ ʒuo³³
旁邊 pouŋ⁵³⁻⁵⁵ mieŋ⁵⁵
旅店 ly³³⁻⁵⁵ laiŋ²¹²
旅社 ly³³⁻⁵⁵ lia²⁴²
旋熟 suoŋ⁵³⁻³³ ŋyʔ⁵
族譜 ʦuʔ⁵⁻³³ pʰuo³³
族長 ʦuʔ⁵⁻³³ tuoŋ³³
旗 ki⁵³
旗下 ki⁵³⁻²¹ a²⁴²
旗下囝 ki⁵³⁻²¹ a²⁴²⁻⁵³ iaŋ³³
旗囝 ki⁵³⁻³³ iaŋ³³
旗杆 ki⁵³⁻⁵⁵ aŋ⁵⁵
旗袍 ki⁵³⁻³³ βo⁵³
日 niʔ⁵
日中 niʔ⁵⁻⁵⁵ touŋ⁵⁵
日子 niʔ⁵⁻³³ ʦi³³
日子單 niʔ⁵⁻²¹ ʦi³³⁻²¹ laŋ⁵⁵
日把 niʔ⁵⁻³³ pa³³
日把兩日 niʔ⁵⁻³³ pa³³ laŋ²⁴²⁻⁵⁵ niʔ⁵
日日晡 niʔ⁵⁻²¹ niʔ⁵ puo⁵⁵
日日暝晡 niʔ⁵⁻⁵⁵ niʔ⁵ maŋ⁵³⁻⁵⁵ muo⁵⁵
日晝 niʔ⁵⁻²¹ tau²¹²
日暈 niʔ⁵⁻⁵⁵ uoŋ²⁴²
日暝 niʔ⁵⁻³³ maŋ⁵³
日曆 niʔ⁵⁻³³ niʔ⁵
日蝕 niʔ⁵ sɛiʔ²⁴
日記牌 niʔ⁵⁻²¹ ki²¹²⁻⁵⁵ pɛ⁵³
日頭 niʔ⁵⁻³³ tʰau⁵³
日頭彈晝 niʔ⁵⁻³³ tʰau⁵³ taŋ⁵³⁻²¹ nau²¹²
日頭彈着其地方 niʔ⁵ tʰau⁵³ taŋ⁵³ tuoʔ⁵ ki· ti²⁴²⁻⁵⁵ uoŋ⁵⁵
日頭影 niʔ⁵⁻³³ tʰau⁵³⁻³³ ouŋ³³
日頭晝 niʔ⁵⁻⁵³ tʰau⁵³⁻²¹ lau²¹²
日頭花 niʔ⁵⁻⁵⁵ tʰau⁵³⁻⁵⁵ hua⁵⁵
旦 taŋ²¹²
早 ʦa³³
早冬 ʦa³³⁻²¹ løyŋ⁵⁵
早市 ʦa³³⁻⁵⁵ ʦʰɛi²⁴²
早年 ʦa³³⁻²¹ nieŋ⁵³
早番 ʦa³³⁻²¹ uaŋ⁵⁵
早米 ʦa³³⁻³⁵ mi³³
早起 ʦa³³⁻³⁵ i³³
早起頭 ʦa³³⁻²¹ i³³⁻²¹ lau⁵³
早頭 ʦai³³⁻²¹ lau⁵³
早頭 ʦa³³⁻²¹ lau⁵³
旬 suŋ⁵³
旭日 høyʔ²⁴
旱 aŋ²⁴²
旱蕹 aŋ²⁴²⁻⁵³ ouŋ²¹²
旺 ua²¹²
旺 uoŋ²⁴²
昂昂叫 ŋouŋ⁵³⁻²¹ ŋouŋ⁵³⁻²¹ kieu²¹²
昇 ʦiŋ⁵⁵
明 miŋ⁵³
明年暝 maŋ⁵³⁻³³ nieŋ⁵³⁻³³ maŋ⁵³
明後年 maŋ⁵³⁻²¹ au²⁴²⁻⁵⁵ nieŋ⁵³
明旦 mieŋ⁵³⁻²¹ naŋ²¹²
明旦 miŋ⁵³⁻²¹ naŋ²¹²
明旦 miŋ⁵³⁻²¹ naŋ²¹²
明旦早 mieŋ⁵³⁻²¹ naŋ²¹²⁻⁵³ ʒa³³
明旦晡 mieŋ⁵³⁻²¹ naŋ²¹²⁻⁵³ muo⁵⁵
明轎 miŋ⁵³⁻²¹ ŋieu²⁴²
昏 uoŋ⁵⁵
昏眩 uoŋ⁵⁵ hiŋ⁵³
昏頭摔腦 uoŋ⁵⁵ tʰau⁵³ løy²⁴⁻³⁵ no³³
易 ɛi²⁴²
星 siŋ⁵⁵
星搬厝 siŋ⁵⁵⁻²¹ muaŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒuo²¹²
映 iaŋ²¹²
春 ʦʰuŋ⁵⁵
春分 ʦʰuŋ⁵⁵ huŋ⁵⁵
春天 ʦʰuŋ⁵⁵ nieŋ⁵⁵
春笋 ʦʰuŋ⁵⁵⁻⁵³ nuŋ³³
春節 ʦʰuŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒaiʔ²⁴
春菜 ʦʰuŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒai²¹²
春餅 ʦʰuŋ⁵⁵⁻⁵³ miaŋ³³
昨年 soʔ⁵⁻³³ nieŋ⁵³
昨年暝 soʔ⁵⁻³³ nieŋ⁵³⁻³³ maŋ⁵³
昨日 soʔ⁵⁻³³ niʔ⁵
昨暝 soʔ⁵⁻³³ maŋ⁵³
昨暝 soʔ⁵⁻³³ maŋ⁵³
昨暝晡 soʔ⁵⁻³³ maŋ⁵³⁻³³ muo⁵⁵
昭君套 ʦieu⁵⁵⁻²¹ uŋ⁵⁵⁻⁵³ tʰo²¹²
是 sɛi²⁴²
時 si⁵³
時式 si⁵³⁻²¹ lɛiʔ²⁴
時症 si⁵³⁻²¹ ʒɛiŋ²¹²
時辰 si⁵³⁻³³ liŋ⁵³
時運 si⁵³⁻²¹ ouŋ²⁴²
時道 si⁵³⁻²¹ lo²⁴²
晏 aŋ²¹²
晚冬 muoŋ³³⁻²¹ nøyŋ⁵⁵
晚番 muoŋ³³⁻²¹ ŋuaŋ⁵⁵
晚稻 uaŋ³³⁻⁵⁵ tieu²⁴²
晚米 uaŋ³³⁻³⁵ mi³³
晚粙 muoŋ³³⁻⁵⁵ tieu²⁴²
晝 tau²¹²
晡 puo⁵⁵
晡時 puo⁵⁵ li⁵³
晡時雨 puo⁵⁵⁻⁵³ li⁵³⁻³³ y³³
晡晡 puo⁵⁵ puo⁵⁵
晬 ʦɔy²¹²
晬上 ʦøy²¹²⁻⁵³ suoŋ²⁴²
晬幾 ʦøy²¹²⁻⁵³ kuoi³³
晬把 ʦøy²¹²⁻⁵³ βa³³
景 kiŋ³³
晴 saŋ⁵³
晾 liaŋ⁵³
暇鼎 ha⁵³⁻³³ liaŋ³³
暈 uoŋ²⁴²
暑假 sy³³⁻⁵⁵ a²¹²
暑氣 sy³³⁻⁵⁵ kʰɛi²¹²
暑邪 sy³³⁻²¹ sia⁵³
暖 nouŋ³³
暖壽 nouŋ³³⁻⁵⁵ sieu²⁴²
暖盅 nouŋ³³⁻²¹ ʒyŋ⁵⁵
暖閣 nuoŋ³³⁻⁵⁵ koʔ²⁴
暗 aŋ²¹²
暗摸摸 aŋ²¹²⁻²¹ muo⁵⁵ muo⁵⁵
暗漠漠 aŋ²¹²⁻²¹ moʔ²⁴⁻⁵³ moʔ²⁴
暗號 aŋ²¹²⁻⁵³ ho²⁴²
暝 maŋ⁵³
暝尾 maŋ⁵³⁻³³ muoi³³
暝晡 maŋ⁵³⁻⁵⁵ muo⁵⁵
暝晡頭 maŋ⁵³⁻²¹ muo⁵⁵ lau⁵³
暝晡頭 maŋ⁵³⁻²¹ muo⁵⁵ lau⁵³
暝頭 maŋ⁵³⁻³³ tʰau⁵³
暢好 tʰuoŋ²¹²⁻⁵³ ŋo³³
暴 po²¹²
暴◎緫 po²⁴²⁻²¹ løyŋ⁵⁵ ʦøyŋ³³
暴之乍 po²⁴²⁻²¹ ʦi⁵⁵⁻⁵³ ʒa²⁴²
暴乍 po²⁴²⁻⁵³ ʒa²⁴²
暴惱躁 po²⁴²⁻²¹ lo³³⁻²¹ ʦʰo²¹²
曉 hieu³³
曉 hieu³³
曝 pʰuoʔ⁵
曝日頭 pʰuoʔ⁵⁻²¹ niʔ⁵⁻³³ tʰau⁵³
曝粟 pʰuoʔ⁵⁻⁵³ ʦʰuoʔ²⁴
曝粟埕 pʰuoʔ⁵⁻²¹ ʦʰuoʔ²⁴⁻⁵⁵ liaŋ⁵³
曝粟埕 pʰuoʔ⁵⁻²¹ ʦʰuoʔ²⁴⁻⁵⁵ liaŋ⁵³
曝衣裳 pʰuoʔ⁵⁻²¹ i⁵⁵ luoŋ⁵³
曠野 kʰuoŋ³³⁻³⁵ ŋia³³
曠野 kʰøyŋ³³⁻³⁵ ŋia³³
曲尺 kʰuoʔ²⁴⁻⁵³ ʒuoʔ²⁴
曲本 kʰuoʔ²⁴⁻⁵³ βuoŋ³³
曲蹄 kʰuoʔ²⁴⁻⁵⁵ lɛ⁵³
曲蹄囝 kʰuoʔ²⁴⁻⁵³ lɛ⁵³⁻²¹ iaŋ³³
曲蹄婆 kʰuoʔ²⁴⁻⁵⁵ lɛ⁵³⁻⁵⁵ βo⁵³
更更 kaiŋ²¹²⁻²¹ kaiŋ²¹²
更長夢侈 kaŋ⁵⁵ touŋ⁵³ mɔuŋ²¹² sɑ²⁴²
書 ʦy⁵⁵
書包 ʦy⁵⁵ βau⁵⁵
書友 ʦy⁵⁵⁻⁵³ ieu³³
書呆 ʦy⁵⁵ tai⁵⁵
書壓 ʦy⁵⁵⁻⁵³ taʔ²⁴
書店 ʦy⁵⁵⁻⁵³ laiŋ²¹²
書生 ʦy⁵⁵ lɛiŋ⁵⁵
書皮 ʦy⁵⁵ pʰuoi⁵³
書語 ʦy⁵⁵⁻⁵³ ŋy³³
書齋 ʦy⁵⁵ ʒɛ⁵⁵
曾孫 ʦɛiŋ⁵⁵ nouŋ⁵⁵
曾孫女 ʦɛiŋ⁵⁵⁻²¹ nouŋ⁵⁵⁻⁵³ ny³³
曾孫婿 ʦɛiŋ⁵⁵⁻²¹ nouŋ⁵⁵⁻⁵³ nai²¹²
曾孫新婦 ʦɛiŋ⁵⁵⁻²¹ nouŋ⁵⁵⁻²¹ niŋ⁵⁵⁻⁵³ mou²⁴²
替 tʰɑ²¹²
替寫 tʰɛ²¹²⁻⁵³ lia²¹²
替肩 tʰɛ²¹²⁻⁵⁵ kieŋ⁵⁵
替許 tʰɛ²¹²⁻⁵³ y³³
替身 tʰɛ²¹²⁻⁵⁵ liŋ⁵⁵
最 ʦɔy²¹²
最少 ʦøy²¹²⁻⁵³ ʒieu³³
最要 ʦøy²¹²⁻⁵³ ieu²¹²
會 huoi²⁴²
會 ɑ²⁴²
會仈 ɛ²⁴²⁻⁵³ paiʔ²⁴
會伯 huoi²⁴²⁻⁵³ paʔ²⁴
會使 ɑ²⁴²⁻³⁵ lai³³
會做 ɛ²⁴²⁻⁵³ ʒo²¹²
會做 ɛ²⁴²⁻⁵³ ʦo²¹²
會做儂 ɛ²⁴²⁻²¹ ʦo²¹²⁻⁵⁵ nøyŋ⁵³
會做家 ɛ²⁴²⁻²¹ ʦo²¹²⁻⁵⁵ ka⁵⁵
會出式 ɛ²⁴²⁻²¹ ʦʰuʔ²⁴⁻⁵⁵ sɛiʔ²⁴
會姆 huoi²⁴²⁻⁵³ mu³³
會悟 huoi²⁴²⁻⁵³ ŋuo²⁴²
會意 huoi²⁴²⁻⁵³ ɛi²¹²
會成 ɛ²⁴²⁻⁵⁵ siaŋ⁵³
會捨 ɛ²⁴²⁻⁵³ sia³³
會曉 ɛ²⁴²⁻⁵³ hieu³³
會會意 ɛ²⁴²⁻²¹ huoi²⁴²⁻⁵³ ɛi²¹²
會死 ɛ²⁴²⁻⁵³ si³³
會行𣍐學 ɛ²⁴²⁻⁵⁵ kiaŋ⁵³ mɛ²⁴²⁻⁵⁵ ouʔ⁵
會認 ɛ²⁴²⁻⁵³ nɛiŋ²⁴²
會講話 ɛ²⁴²⁻²¹ kouŋ³³⁻⁵⁵ ŋua²⁴²
會赴 ɛ²⁴²⁻⁵³ hou²¹²
會載 ɛ²⁴²⁻⁵³ ʒai²¹²
會錢 huoi²⁴²⁻⁵⁵ ʒieŋ⁵³
會頭 huoi²⁴²⁻⁵⁵ tʰau⁵³
會驚 ɛ²⁴²⁻⁵⁵ kiaŋ⁵⁵
會骹 huoi²⁴²⁻⁵⁵ kʰa⁵⁵
會齊 huoi²⁴²⁻⁵⁵ ʒɛ⁵³
月 ŋuoʔ⁵
月上工 ŋuoʔ⁵⁻²¹ suoŋ²⁴²⁻⁵⁵ ŋøyŋ⁵⁵
月上日 ŋuoʔ⁵⁻²¹ suoŋ²⁴²⁻⁵⁵ niʔ⁵
月中 ŋuoʔ⁵⁻⁵⁵ touŋ⁵⁵
月份 ŋuoʔ⁵⁻²¹ houŋ²⁴²
月初 ŋuoʔ⁵⁻⁵⁵ ʦʰœ⁵⁵
月利 ŋuoʔ⁵⁻²¹ lɛi²⁴²
月利婆 ŋuoʔ⁵⁻²¹ li²⁴²⁻⁵⁵ βo⁵³
月半 ŋuoʔ⁵⁻²¹ puaŋ²¹²
月半日 ŋuoʔ⁵⁻²¹ βuaŋ²¹²⁻⁵⁵ niʔ⁵
月大 ŋuoʔ⁵⁻²¹ tuai²⁴²
月小 ŋuoʔ⁵⁻³³ sieu³³
月尾 ŋuoʔ⁵⁻³³ muoi³³
月底 ŋuoʔ⁵⁻³³ tɛ³³
月把兩日 ŋuoʔ⁵⁻³³ pa³³ laŋ²⁴²⁻⁵⁵ niʔ⁵
月把日 ŋuoʔ⁵⁻²¹ pa³³⁻²¹ niʔ⁵
月日 ŋuoʔ⁵⁻³³ niʔ⁵
月暈 ŋuoʔ⁵ uoŋ²⁴²
月桌 ŋuoʔ⁵⁻²¹ toʔ²⁴
月照其地方 ŋuoʔ⁵ ʦieu²¹²⁻²¹ i· ti²⁴²⁻⁵⁵ uoŋ⁵⁵
月白 ŋuoʔ⁵ paʔ⁵
月糧 ŋuoʔ⁵⁻³³ luoŋ⁵³
月華 ŋuoʔ⁵⁻³³ hua⁵³
月薪 ŋuoʔ⁵⁻⁵⁵ siŋ⁵⁵
月蝕 ŋuoʔ⁵⁻⁵⁵ sɛiʔ²⁴
月資 ŋuoʔ⁵⁻⁵⁵ ʦy⁵⁵
月間 ŋuoʔ⁵⁻⁵⁵ kaŋ⁵⁵
月頭 ŋuoʔ⁵⁻³³ tʰau⁵³
月餅 ŋuoʔ⁵⁻³³ piaŋ³³
有 ou²⁴²
有…有… ou²⁴²...ou²⁴²...
有…無… ou²⁴²...mo⁵³
有七無八 u²⁴²⁻⁵³ ʦʰɛiʔ²⁴ mo⁵³⁻²¹ paiʔ²⁴
有仂囝 u²⁴²⁻²¹ niʔ²⁴⁻³⁵ kiaŋ³³
有仂滴 u²⁴²⁻²¹ niʔ²⁴⁻³⁵ tɛiʔ²⁴
有佮涉 u²⁴²⁻²¹ kaʔ²⁴⁻⁵⁵ sieʔ⁵
有來路 u²⁴²⁻⁵³ lai⁵³⁻²¹ lou²⁴²
有侈 u²⁴²⁻⁵³ sɑ²⁴²
有味 u²⁴²⁻⁵³ mɛi²⁴²
有味 u²⁴²⁻⁵³ ɛi²⁴²
有年呆 u²⁴²⁻²¹ nieŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋai⁵³
有心 u²⁴²⁻⁵⁵ siŋ⁵⁵
有手 u²⁴²⁻⁵³ ʦʰieu³³
有挃 u²⁴²⁻⁵⁵ tiʔ⁵
有擔帶 u²⁴²⁻²¹ laŋ⁵⁵⁻⁵³ nai²¹²
有敢 u²⁴²⁻⁵³ kaŋ³³
有日 u²⁴²⁻⁵⁵ niʔ⁵
有洽 u²⁴²⁻⁵⁵ kaʔ⁵
有無 ou²⁴² mo⁵³
有瘥 u²⁴²⁻⁵⁵ ʦʰa⁵⁵
有的 u²⁴²⁻⁵⁵ liʔ⁵
有眼 u²⁴²⁻⁵³ ŋaŋ³³
有硬 u²⁴²⁻⁵³ ŋaiŋ²⁴²
有禁相 u²⁴²⁻⁵⁵ iŋ⁵⁵⁻⁵³ nuoŋ²¹²
有經硬 u²⁴²⁻²¹ kiŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋaiŋ²⁴²
有聲 u²⁴²-44 liaŋ⁵⁵
有腹腸 u²⁴²⁻²¹ puʔ²⁴⁻²¹ touŋ⁵³
有衣食 u²⁴²⁻²¹ i⁵⁵ liʔ⁵
有許無謝 u²⁴²⁻⁵³ hy³³ mo⁵³⁻²¹ sia²⁴²
有話頭 u²⁴²⁻²¹ ua²⁴²⁻⁵⁵ lau⁵³
有貪情 u²⁴²⁻²¹ laŋ⁵⁵ ʒiŋ⁵³
有身喜 u²⁴²⁻²¹ liŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋi³³
有連有隊 u²⁴²⁻²¹ lieŋ⁵³⁻²¹ u²⁴²⁻⁵³ luoi²⁴²
有阻 u²⁴²⁻⁵³ ʦu³³
有露 u²⁴²⁻⁵³ lou²¹²
有食 u²⁴²⁻⁵⁵ lieʔ⁵
有食有剩 u²⁴²⁻⁵⁵ sieʔ⁵ u²⁴²⁻⁵³ tuoŋ²⁴²
服 huʔ⁵
服侍 huʔ⁵⁻²¹ søy²⁴²
朗 louŋ³³
望 uoŋ²⁴²
朝 tieu⁵³
朝 tieu⁵⁵
朝下 tieu⁵³⁻²¹ kia²⁴²
朝出 tieu⁵³ ʦʰouʔ²⁴
朝北 tieu⁵³⁻²¹ pɔyʔ²⁴
朝南 tieu⁵³⁻³³ naŋ⁵³
朝南坐北 tieu⁵³⁻³³ naŋ⁵³ søy²⁴²⁻⁵³
朝東 tieu⁵³⁻⁵⁵ tøyŋ⁵⁵
朝裏 tieu⁵³⁻³³ tie³³
朝西 tieu⁵³⁻⁵⁵ sɛ⁵⁵
朝陽 tieu⁵³⁻³³ yoŋ⁵³
期 ki⁵⁵
木 muʔ⁵
木屐 muʔ⁵⁻³³ kʰiaʔ⁵
木師父 muʔ⁵⁻²¹ sa⁵⁵⁻⁵³ au²⁴²
木耳 muʔ⁵⁻³³ mi³³
木虱 møyʔ⁵⁻²¹ saiʔ²⁴
未 muoi²⁴²
未 ɛi²⁴²
未時 i²⁴²⁻⁵⁵ si⁵³
未羊 i²⁴²⁻⁵⁵ yoŋ⁵³
末伏 moʔ⁵⁻⁵⁵ huʔ⁵
本 puoŋ³³
本事 puoŋ³³⁻⁵⁵ nøy²⁴²
本來 puoŋ³³⁻²¹ lai⁵³
本地 puoŋ³³⁻⁵⁵ nɛi²⁴²
本地儂 puoŋ³³⁻²¹ ni²⁴²⁻⁵⁵ nøyŋ⁵³
本家 puoŋ³³⁻²¹ ŋa⁵⁵
本底 puoŋ³³⁻³⁵ nɛ³³
本意 puoŋ³³⁻⁵⁵ ŋɛi²¹²
本洋 puoŋ³³⁻²¹ ŋyoŋ⁵³
本生母 puoŋ³³⁻²¹ nɛiŋ⁵⁵⁻⁵³ mu³³
本生父 puoŋ³³⁻²¹ nɛiŋ⁵⁵⁻⁵³ hou²⁴²
本色 puoŋ³³⁻⁵⁵ naiʔ²⁴
本錢 puoŋ³³⁻²¹ ʒieŋ⁵³
朱墨 ʦuo⁵⁵ møyʔ⁵
朱櫻 ʦuo⁵⁵ ɛiŋ⁵⁵
朱櫻 ʦuo⁵⁵ ɛiŋ⁵⁵
朱紅 ʦuo⁵⁵ øyŋ⁵³
朽腐 hieu³³⁻⁵⁵ pou²⁴²
杈 ʦʰa⁵⁵
杉柴 saŋ⁵⁵ ʒa⁵³
李柿 li³³⁻⁵⁵ pʰuoi²¹²
李歸 li³³⁻²¹ kuoi⁵⁵
李鹹 li³³⁻²¹ ɛiŋ⁵³
杏 haiŋ²⁴²
杏仁 hɛiŋ²⁴²⁻⁵⁵ ŋiŋ⁵³
杏仁酥 hɛiŋ²⁴²⁻⁵⁵ ŋiŋ⁵³⁻⁵⁵ nu⁵⁵
村 ʦʰouŋ⁵⁵
村驢 ʦʰouŋ⁵⁵ lœ⁵³
村驢婆 ʦʰouŋ⁵⁵ lœ⁵³⁻⁵⁵ βo⁵³
杖 tʰuoŋ²⁴²
杖杖 tʰuoŋ²⁴²⁻²¹ tʰuoŋ²⁴²
杜墊 tu²⁴²⁻⁵³ laiŋ²⁴²
束脩 suʔ²⁴⁻²¹ sieu⁵⁵
束金 su²⁴⁻²¹ kiŋ⁵
杠 kuoŋ⁵³
杭扇 houŋ⁵³⁻²¹ nieŋ²¹²
杯 puoi⁵⁵
東 tuŋ⁵⁵
東 tøyŋ⁵⁵
東勢 tøyŋ⁵⁵⁻⁵³ nie²¹²
東向 tøyŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋyoŋ²¹²
東家 tuŋ⁵⁵ ŋa⁵⁵
東家主 tuŋ⁵⁵⁻²¹ ŋa⁵⁵⁻⁵³ ʒuo³³
東街口 tøyŋ⁵⁵⁻²¹ ŋɛ⁵⁵⁻⁵³ au³³
東邊 tøyŋ⁵⁵ mieŋ⁵⁵
松 syŋ⁵³
松子 syŋ⁵³⁻³³ ʒi³³
松明 syŋ⁵³⁻³³ miaŋ⁵³
松明[⿰火勒] syŋ⁵³⁻³³ miaŋ⁵³⁻³³ leiʔ⁵
松柏 syŋ⁵³⁻²¹ maʔ²⁴
松柏卵 syŋ⁵³⁻²¹ maʔ²⁴⁻⁵³ lɔuŋ²⁴²
松柏子 syŋ⁵³⁻²¹ maʔ²⁴⁻⁵³ ʒi³³
松樹 syŋ⁵³⁻²¹ ʒieu²¹²
松毛卵 syŋ⁵³⁻²¹ mo⁵³⁻²¹ lɔuŋ²⁴²
松毛針 syŋ⁵³⁻⁵⁵ mo⁵³⁻⁵⁵ ʒɛiŋ⁵⁵
松毛鬚 syŋ⁵³⁻⁵⁵ mo⁵³⁻⁵⁵ ʒieu⁵⁵
松秋 syŋ⁵³⁻⁵⁵ ʒieu⁵⁵
松秋綠 syŋ⁵³⁻²¹ ʒieu⁵⁵ luoʔ⁵
板 pɛiŋ³³
板◎ pɛiŋ³³⁻⁵⁵ lie²¹²
板料 pɛiŋ³³⁻⁵⁵ lau²⁴²
板板 pɛiŋ³³ pɛiŋ³³
板板搦 pɛiŋ³³⁻²¹ mɛiŋ³³⁻²¹ nieʔ⁵
板棚 pɛiŋ³³⁻²¹ maŋ⁵³
板車 pɛiŋ³³⁻²¹ ʒia⁵⁵
板鋤 pɛiŋ³³⁻²¹ ny⁵³
板鋪 pɛiŋ³³⁻²¹ muo⁵⁵
枇 pi⁵³
枇杷 pi⁵³⁻³³ βa⁵³
枇杷兜壁 pi⁵³⁻²¹ βa⁵³⁻³2 lau⁵⁵⁻⁵³ βieʔ²⁴
枉卵 uoŋ³³⁻⁵⁵ lɔuŋ²⁴²
枕頭 ʦieŋ³³⁻²¹ nau⁵³
枕頭囝 ʦieŋ³³⁻²¹ nau⁵³ iaŋ³³
枕頭套 ʦieŋ³³⁻⁵⁵ nau⁵³⁻²¹ tʰo²¹²
枕頭巾 ʦieŋ³³⁻²¹ nau⁵³⁻⁵⁵ yŋ⁵⁵
枕頭布 ʦieŋ³³⁻²¹ nau⁵³ βuo²¹²
枕頭席 ʦieŋ³³⁻²¹ nau⁵³⁻⁵⁵ ʦʰuoʔ⁵
枕頭心 ʦieŋ³³⁻²¹ nau⁵³⁻⁵⁵ liŋ⁵⁵
枕頭箱 ʦieŋ³³⁻²¹ nau⁵³⁻⁵⁵ suoŋ⁵⁵
枕頭絡 ʦieŋ³³⁻⁵⁵ nau⁵³⁻²¹ loʔ²⁴
林 liŋ⁵³
果 kuo³³
果子 kuoi³³⁻³⁵ ʒi³³
果子坪 kuo³³⁻²¹ ʒi³³⁻²¹ βaŋ⁵³
果子攤 kuoi³³⁻²¹ ʒi³³⁻²¹ tʰaŋ⁵⁵
果子樹 kuoi³³⁻²¹ ʒi³³⁻⁵⁵ ʒieu²¹²
枯 ku⁵⁵
枯焦 ku⁵⁵ la⁵⁵
枱布 tai⁵⁵⁻²¹ βuo²¹²
枵 ɛu⁵⁵
架 ka²¹²
架架 ka²¹²⁻²¹ ka²¹²
枷 kia⁵³
枷拍 kia⁵³ pʰaʔ²⁴
枹 pʰau⁵⁵
柄 paŋ²¹²
柑 kaŋ⁵⁵
染 niaŋ³³
染 nieŋ³³
柬帖 kaŋ³³⁻⁵⁵ tʰaiʔ²⁴
柯 kʰo⁵⁵
柰 nai²⁴²
柱 tʰieu²⁴²
柱珠 tʰieu²⁴²⁻⁵⁵ ʒuo⁵⁵
柳 lieu³³
柳椏 lieu³³⁻⁵⁵ ŋɑ²⁴²
柳樹 lieu³³⁻⁵⁵ ʦʰieu²¹²
柳管 lieu³³⁻³⁵ uaŋ³³
柳箬眉 lieu³³⁻²¹ nuoʔ⁵⁻⁵⁵ mi⁵³
柳絮 lieu³³⁻⁵⁵ suoi²¹²
柳鋸 lieu³³⁻⁵⁵ køy²¹²
柴 ʦʰa⁵³
柴㷮 ʦʰa⁵³⁻⁵⁵ ʒau⁵⁵
柴刀 ʦʰa⁵³⁻⁵⁵ lo⁵⁵
柴堆 ʦʰa⁵³⁻⁵⁵ løy⁵⁵
柴塊 ʦʰa⁵³⁻²¹ lɔy²¹²
柴客 ʦʰa⁵³⁻²¹ aʔ²⁴
柴屏門 ʦʰa⁵³⁻⁵⁵ βiŋ⁵³⁻⁵⁵ muoŋ⁵³
柴屐 ʦʰa⁵³⁻³³ kʰaiʔ⁵
柴屐 ʦʰa⁵³⁻³³ kʰiaʔ⁵
柴店 ʦʰa⁵³⁻²¹ laiŋ²¹²
柴成厝 ʦʰa⁵³⁻²¹ liaŋ⁵³⁻²¹ ʒuo²¹²
柴房店 ʦʰa⁵³⁻²¹ βuŋ⁵³⁻²¹ naiŋ²¹²
柴把 ʦʰa⁵³⁻³³ βa³³
柴排 ʦʰa⁵³⁻³³ βɛ⁵³
柴排桌 ʦʰa⁵³⁻²¹ βɛ⁵³⁻²¹ loʔ²⁴
柴擔 ʦʰa⁵³⁻²¹ laŋ²¹²
柴柿 ʦʰa⁵³⁻²¹ βuoi²¹²
柴桌 ʦʰa⁵³⁻²¹ loʔ²⁴
柴棟 ʦʰa⁵³⁻²¹ louŋ²¹²
柴楞 ʦʰa⁵³⁻²¹ lɛiŋ²¹²
柴櫼 ʦʰa⁵³⁻⁵⁵ ʦieŋ⁵⁵
柴碗 ʦʰa⁵³⁻³³ uaŋ³³
柴箱 ʦʰa⁵³⁻⁵⁵ luoŋ⁵⁵
柴老屐 ɛ⁵³⁻²¹ lo³³⁻²¹ kʰiaʔ⁵
柴色 ʦʰa⁵³⁻²¹ laiʔ²⁴
柴頭 ʦʰa⁵³⁻³³ lau⁵³
柴頭腳 ʦʰa⁵³⁻²¹ lau⁵³⁻²¹ yoʔ²⁴
柴魚 ʦʰa⁵³⁻³³ ŋy⁵³
柿 kʰɛi²⁴²
柿 pʰuoi²¹²
柿丸 kʰi²⁴²⁻⁵⁵ uoŋ⁵³
柿棗 kʰi²⁴²⁻⁵³ ʒo³³
柿軟 kʰi²⁴²⁻⁵³ nɔyŋ²¹²
柿霜餅 kʰi²⁴²⁻²¹ louŋ⁵⁵⁻⁵³ miaŋ³³
柿餅 kʰi²⁴²⁻⁵³ βiaŋ³³
栖泊 ʦʰɛ⁵⁵ poʔ⁵
栗子 liʔ⁵⁻²¹ ʦi³³
栱斗 kuŋ³³⁻³⁵ nau³³
核 houʔ⁵
核核 houʔ⁵⁻³³ houʔ⁵
核桃 houʔ⁵⁻³³ tʰo⁵³
核桃扣 houʔ⁵⁻²¹ tʰo⁵³⁻²¹ au²¹²
根 kyŋ⁵⁵
根基 kuoŋ⁵⁵ ki⁵⁵
格囝 kaʔ²⁴⁻³⁵ iaŋ³³
格格 kaʔ²⁴⁻²¹ kaʔ²⁴
格眼紙 kaʔ²⁴⁻²¹ ŋaŋ³³⁻³⁵ ʦai³³
栽樹 ʦai⁵⁵⁻⁵³ ʦʰieu²¹²
栽菜 ʦai⁵⁵⁻⁵³ ʦʰai²¹²
栽麥 ʦai⁵⁵ maʔ⁵
桁 hɔuŋ²¹²
桁桁 houŋ²¹²⁻⁵³ houŋ²¹²
桂皮 kie²¹²⁻⁵⁵ pʰuoi⁵³
桂花 kie²¹²⁻⁵⁵ ua⁵⁵
桃 tʰo⁵³
桃桃囝 tʰo⁵³⁻³³ lo⁵³⁻³³ iaŋ³³
桃紅 tʰo⁵³⁻³³ øyŋ⁵³
桃花癲 tʰo⁵³⁻²¹ ua⁵⁵ lieŋ⁵⁵
框心 kʰuoŋ⁵⁵ niŋ⁵⁵
框心菜 kʰuoŋ⁵⁵⁻²¹ niŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒai²¹²
框格 kʰuoŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋaʔ²⁴
桊鼻 kuoŋ²¹²⁻⁵³ pʰɛi²¹²
桌 toʔ²⁴
桌囝 toʔ²⁴⁻⁵³ iaŋ³³
桌屜 toʔ²⁴⁻⁵³ lɑ²¹²
桌布 toʔ²⁴⁻⁵³ βuo²¹²
桌燈 toʔ²⁴⁻⁵⁵ lɛiŋ⁵⁵
桌罩 toʔ²⁴⁻⁵³ lau²¹²
桌裙 toʔ²⁴⁻⁵⁵ uŋ⁵³
桌電 toʔ²⁴⁻⁵³ lieŋ²⁴²
桌面 toʔ²⁴⁻⁵³ mɛiŋ²¹²
桎 tɛiʔ²⁴
桐 tʰøyŋ⁵³
桐樹 tʰøyŋ⁵³⁻²¹ ʒieu²¹²
桐油 tʰøyŋ⁵³⁻³³ ieu⁵³
桑樹 souŋ⁵⁵⁻⁵³ ʦʰieu²¹²
桑白 souŋ⁵⁵ maʔ⁵
桑皮紙 souŋ⁵⁵⁻⁵³ muoi⁵³⁻³³ ʒai³³
桑箬 souŋ⁵⁵ nuoʔ⁵
桑芽箬 souŋ⁵⁵ ŋa⁵³⁻⁵⁵ nuoʔ⁵
桑芽茶 souŋ⁵⁵ ŋa⁵³⁻⁵⁵ la⁵³
桑蘿子 souŋ⁵⁵⁻⁵³ lai⁵³⁻³³ ʒi³³
桑頭子 souŋ⁵⁵⁻⁵³ nau⁵³⁻³³ ʒi³³
桕子 kʰyŋ²⁴²⁻⁵³ ʒi³³
桕樹 kʰyŋ²⁴²⁻⁵³ ʒieu²¹²
桕油 kʰyŋ²⁴²⁻⁵⁵ ieu⁵³
桶 tʰøyŋ³³
桶店 tʰøyŋ³³⁻⁵⁵ naiŋ²¹²
桶盤 tʰøyŋ³³⁻²¹ muaŋ⁵³
梁 luoŋ⁵³
梆梆鼓 pouŋ⁵⁵⁻²¹ mouŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋu³³
條 tɛu⁵³
梢瓜 sa⁵⁵ ua⁵⁵
梢長大漢 sɛu⁵⁵⁻²¹ louŋ⁵³⁻²¹ nuai²¹²⁻⁵³ aŋ²¹²
梧桐子 ŋu⁵³⁻²¹ luŋ⁵³⁻³³ ʦi³³
梨 li⁵³
梭 so⁵⁵
梯塍 tʰai⁵⁵ ʒɛiŋ⁵³
梯層 tʰai⁵⁵ ʒɛiŋ⁵³
梳 sœ⁵⁵
梳辮辮 sœ⁵⁵ pieŋ²⁴²⁻²¹ pieŋ²⁴²
梳頭 sœ⁵⁵ lau⁵³
梳髻 sœ⁵⁵⁻⁵³ kuoi²¹²
棄嫌 kʰi²¹²⁻⁵⁵ ieŋ⁵³
棉 mieŋ⁵³
棉幫 mieŋ⁵³⁻⁵⁵ mouŋ⁵⁵
棉桃 mieŋ⁵³⁻³³ tʰo⁵³
棉楻 mieŋ⁵³⁻³³ kʰuoŋ⁵³
棉紗綫 mieŋ⁵³ na⁵⁵ liaŋ²¹²
棉花 mieŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋua⁵⁵
棉衣 mieŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋi⁵⁵
棉被 mieŋ⁵³⁻²¹ pʰuoi²⁴²
棉襖 mieŋ⁵³⁻³³ ŋo³³
棉鞋 mieŋ⁵³⁻³³ ŋɛ⁵³
棋 ki⁵³
棋子麵 ki⁵³⁻²¹ ʒi³³⁻⁵³ mieŋ²⁴²
棋盤 ki⁵³⁻³³ βuaŋ⁵³
棋盤箔 ki⁵³⁻³³ βuaŋ⁵³⁻³³ moʔ⁵
棍 kouŋ²¹²
棍棍 kuŋ²¹²⁻²¹ kouŋ²¹²
棑 pɛ⁵³
棕 ʦøyŋ⁵⁵
棕 ʦøyŋ⁵⁵
棕樹 ʦøyŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒieu²¹²
棕蓑 ʦøyŋ⁵⁵ nai⁵⁵
棕薦 ʦøyŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒaiŋ²¹²
棕衣 ʦøyŋ⁵⁵ ŋi⁵⁵
棕襯 ʦøyŋ⁵⁵⁻⁵³ ʦʰaiŋ²¹²
棗 ʦo³³
棗紅 ʦo³³⁻²¹ øuŋ⁵³
棚 paŋ⁵³
棧 ʦaŋ²⁴²
棧房 ʦaŋ²⁴²⁻⁵⁵ muŋ⁵³
棺木 kuaŋ⁵⁵ muʔ⁵
棺材 kuaŋ⁵⁵ ʦʰai⁵³
棺材店 kuaŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒai⁵³⁻²¹ laiŋ²¹²
棺材罩 kuaŋ⁵⁵ ʒai⁵³ lau²¹²
椅 ie³³
椅囝 ie³³⁻³⁵ iaŋ³³
椅囝條 ie³³ iaŋ³³ nɛu⁵³
椅墊 ie³³⁻⁵⁵ laiŋ²⁴²
椅懸頂 ie³³ kɛ⁵³⁻³³ lɛiŋ³³
椅條 ie³³⁻²¹ lɛu⁵³
椅罩 ie³³⁻⁵⁵ tau²¹²
椅褥 ie³³⁻²¹ yʔ⁵
椅靠 ie³³⁻⁵⁵ kʰo²¹²
椅面 ie³³⁻⁵⁵ mɛiŋ²¹²
椅頭 ie³³⁻²¹ lau⁵³
椅𨎩 ie³³⁻²¹ kuaŋ⁵⁵
椅𩩍 ie³³⁻²¹ pʰiaŋ⁵⁵
椏 ŋɛ⁵⁵
椏垂 ŋɛ²⁴²⁻⁵⁵ suoi⁵³
椽 tʰuoŋ⁵³
椽桁 tʰuoŋ⁵³⁻²¹ ŋɔuŋ²¹²
楊柳 yoŋ⁵³⁻³³ lieu³³
楊桃 yoŋ⁵³⁻³³ tʰo⁵³
楊梅 yoŋ⁵³⁻³³ muoi⁵³
楊樹 yoŋ⁵³⁻²¹ ʦʰieu²¹²
楞 lɛiŋ²¹²
楠木 naŋ⁵³⁻³³ muʔ⁵
楣 mi⁵³
楦 huoŋ²¹²
楦頭 huoŋ²¹²⁻⁵⁵ tʰau⁵³
業 ŋieʔ⁵
業產 ŋieʔ⁵⁻³³ saŋ³³
楷字 kʰai³³ ʦɛi²⁴²
楻 kʰuoŋ⁵³
楻帳 kʰuoŋ⁵³⁻²¹ nouŋ²¹²
楻桶 kʰuoŋ⁵³⁻³³ nøyŋ³³
楻鼎 kʰuoŋ⁵³⁻³³ tiaŋ³³
榆甘 y⁵³⁻⁵⁵ aŋ⁵⁵
榕 syŋ⁵³
榕 yŋ⁵³
榕城 yŋ⁵³⁻²¹ siaŋ⁵³
榕樹 syŋ⁵³⁻²¹ ʒieu²¹²
榛子 ʦɛiŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒi³³
榨 ʦa²¹²
榨 ʦa²¹²
榨菜 ʦa²¹²⁻⁵³ ʒai²¹²
榨袋 ta²¹²⁻⁵³ lɔy²⁴²
榮 iŋ⁵³
榴紅 lieu⁵³⁻³³ øyŋ⁵³
槌 tʰuoi⁵³
槍 ʦʰuoŋ⁵⁵
槍斃 ʦʰuoŋ⁵⁵⁻⁵³ pɛi²¹²
槳 ʦuoŋ³³
槽 so⁵³
樁 ʦouŋ⁵⁵
樁 ʦyŋ⁵⁵
樂 louʔ⁵
樂 ŋau²⁴²
樂 ŋouʔ⁵
樓 lau⁵³
樓下 lau⁵³⁻²¹ a²⁴²
樓井 lau⁵³⁻³³ ʒaŋ³³
樓坪 lau⁵³⁻³³ βaŋ⁵³
樓坪桁 lau⁵³⁻²¹ βaŋ⁵³⁻²¹ ŋɔuŋ²¹²
樓庫 lau⁵³⁻²¹ ou²¹²
樓梯 lau⁵³⁻³³ tʰai⁵⁵
樓頂 lau⁵³⁻³³ liŋ³³
樓頂厝 lau⁵³⁻²¹ liŋ³³⁻²¹ ʦʰuo²¹²
標 pieu⁵⁵
標會 pieu⁵⁵⁻⁵³ huoi²⁴²
樟柴 ʦuoŋ⁵⁵ ʦʰa⁵³
模 muo⁵³
模楷 muo⁵³⁻³³ kʰai³³
樣 yoŋ²⁴²
樣式 yoŋ²⁴²⁻⁵³ nɛiʔ²⁴
樨 sɛ⁵⁵
樵 ʦieu⁵³
樶 løy⁵⁵
樸素 pʰouʔ²⁴⁻⁵⁵ sou²¹²
樹 ʦʰieu²¹²
樹兜 ʦʰieu²¹²⁻⁵⁵ lau⁵⁵
樹兜 ʦʰieu²¹²⁻⁵⁵ tau⁵⁵
樹尾 ʦʰieu²¹²⁻⁵³ muoi³³
樹枝 ʦʰieu²¹²⁻⁵⁵ ʒie⁵⁵
樹根 ʦʰieu²¹²⁻⁵⁵ kyŋ⁵⁵
樹栽 ʦʰieu²¹²⁻⁵⁵ ʒai⁵⁵
樹椏 ʦʰieu²¹²⁻⁵³ ŋɑ²⁴²
樹椏 ʦʰieu²¹²⁻⁵⁵ ŋɛ⁵⁵
樹橛 ʦʰieu²¹²⁻⁵⁵ kʰuoʔ⁵
樹皮 ʦʰieu²¹²⁻⁵⁵ pʰuoi⁵³
樹箬 ʦʰieu²¹²⁻⁵⁵ nuoʔ⁵
樹身 ʦʰieu²¹²⁻⁵⁵ liŋ⁵⁵
橂 taiŋ²⁴²
橂心 tɛiŋ²⁴²⁻⁵⁵ niŋ⁵⁵
橂柴 tɛiŋ²⁴²⁻⁵⁵ ʒa⁵³
橂炭 tɛiŋ²⁴²⁻⁵³ tʰaŋ²¹²
橂牢 tɛiŋ²⁴²⁻⁵³ lo²⁴²
橄欖 ka³³⁻³⁵ laŋ³³
橄欖核 ka³³⁻²¹ laŋ³³⁻²¹ houʔ⁵
橄欖鹹 ka³³⁻²¹ laŋ³³⁻²¹ ŋɛiŋ⁵³
橄欖鹽 ka³³⁻²¹ laŋ³³⁻²¹ nieŋ⁵³
橋 kyo⁵³
橘 kɛiʔ²⁴
橘帕 kiʔ²⁴⁻⁵⁵ pʰa²¹²
橘楞 kiʔ²⁴⁻⁵⁵ lɛiŋ²¹²
橛 kʰuoʔ⁵
機白纃 ki⁵⁵ βaʔ⁵ ʦɑ²¹²
橫 huaŋ⁵³
橫三 huaŋ⁵³⁻⁵⁵ naŋ⁵⁵
橫惡 huaŋ⁵³⁻²¹ ŋɔuʔ²⁴
橫案桌 huaŋ⁵³⁻²¹ ŋaŋ²¹²⁻⁵³ noʔ²⁴
橫畫寫綻去 huaŋ⁵³⁻³³ ŋuaʔ⁵ sia³³⁻⁵⁵ taŋ²⁴² ŋo·
橫直 huaŋ⁵³⁻³³ tiʔ⁵
橫豎 huaŋ⁵³⁻²¹ nøy²⁴²
橫財 huaŋ⁵³⁻³³ ʒai⁵³
橫財 hɛiŋ⁵³⁻³³ ʒai⁵³
橫頭桌 huaŋ⁵³⁻²¹ nau⁵³⁻²¹ loʔ²⁴
橫𨎩 huaŋ⁵³⁻⁵⁵ kuaŋ⁵⁵
檐 sieŋ⁵³
檐墘 siŋ⁵³⁻³³ ŋieŋ⁵³
檐墘頭 siŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋieŋ⁵³⁻⁵⁵ nau⁵³
檳榔芋 piŋ⁵⁵⁻⁵³ louŋ⁵³⁻²¹ uo²⁴²
檻囟 kʰaŋ³³⁻⁵⁵ nɛiŋ²¹²
檻爿 kʰaŋ³³⁻²¹ mɛiŋ⁵³
檻爿◎ kʰaŋ³³⁻³⁵ mɛiŋ⁵³⁻³³ nœ³³
檻爿囝 kʰaŋ³³⁻³⁵ mɛiŋ⁵³⁻³³ ŋiaŋ³³
檻門 kʰaŋ³³⁻³¹ muoŋ⁵³
檻門囝 kʰaŋ³³⁻³⁵ muoŋ⁵³⁻³³ ŋiaŋ³³
檻門囟 kʰaŋ³³⁻⁵⁵ muoŋ⁵³⁻²¹ nɛiŋ²¹²
檻門外首 kʰaŋ³³⁻²¹ muoŋ⁵³ ŋie²⁴²⁻⁵⁵ lau³³
檻門窗 kʰaŋ³³⁻³⁵ muoŋ⁵³⁻³³ ʦʰouŋ⁵⁵
櫃 kuoi²⁴²
櫃櫃 kuoi²⁴²⁻²¹ kuoi²⁴²
櫃頭 kuoi²⁴²⁻⁵⁵ lau⁵³
櫓 lu³³
櫓隙 lu³³⁻⁵⁵ kʰɛiʔ²⁴
櫥 tieu⁵³
櫥架 tieu⁵³⁻²¹ ka²¹²
櫥頭頂 tieu⁵³⁻³³ lau⁵³⁻³³ liŋ³³
櫻桃 ɛiŋ⁵⁵ tʰo⁵³
櫻桃 ɛiŋ⁵⁵ tʰo⁵³
櫼 ʦieŋ⁵⁵
欄杆 laŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋaŋ⁵⁵
欄牢 laŋ⁵³⁻³³ no⁵³
權 kuoŋ⁵³
欠 kʰieŋ²¹²
欠債 kʰieŋ²¹²⁻⁵³ ʒai²¹²
欠安 kʰieŋ²¹²⁻⁵⁵ ŋaŋ⁵⁵
欠數 kʰieŋ²¹²⁻⁵³ nou²¹²
欠陪 kʰieŋ²¹²⁻⁵⁵ puoi⁵³
欹 kʰi⁵⁵
欹欹髮 kʰi⁵⁵⁻²¹ kʰi⁵⁵⁻⁵³ kuoi²¹²
欹爿 kʰi⁵⁵ βɛiŋ⁵³
欹頭 kʰi⁵⁵ lau⁵³
欺 kʰia⁵⁵
欺負 kʰie⁵⁵⁻⁵³ ou²⁴²
款 kʰuaŋ³³
款款 kʰuaŋ³³⁻³⁵ kʰuaŋ³³
歇 hyoʔ²⁴
歇擔 hyoʔ²⁴⁻⁵⁵ taŋ²¹²
歇晝 hyoʔ²⁴⁻⁵⁵ tau²¹²
歇暝 hyoʔ²⁴⁻²¹ maŋ⁵³
歇骹 hyoʔ²⁴⁻²¹ kʰa⁵⁵
歌 ko⁵⁵
歜 ʦʰøyʔ²⁴
歞 ŋɔuŋ²⁴²
歞囝 ŋouŋ²⁴²⁻⁵³ ŋiaŋ³³
歞形歞腦 ŋouŋ²⁴²⁻²¹ ŋiŋ⁵³⁻²¹ ŋouŋ²⁴²⁻⁵³ no³³
歞癖 ŋouŋ²⁴²⁻⁵³ pʰɛiʔ²⁴
歞豬 ŋouŋ²⁴²⁻⁵⁵ ty⁵⁵
歞頭歞腦 ŋouŋ²⁴²⁻²¹ nau⁵³⁻²¹ ŋouŋ²⁴²⁻⁵³ no³³
歞馬 ŋouŋ²⁴²⁻⁵³ ma³³
歠 ʦʰuoʔ²⁴
歡喜 huaŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋi³³
正 ʦiaŋ²¹²
正好 ʦiaŋ²¹²⁻⁵³ ŋo³³
正房 ʦiaŋ²¹²⁻⁵⁵ muŋ⁵³
正房 ʦiaŋ²¹²⁻⁵⁵ muŋ⁵³
正日 ʦiaŋ²¹²⁻⁵⁵ niʔ⁵
正是 ʦia²¹²⁻⁵³ nɛi²⁴²
正月 ʦiaŋ⁵⁵ ŋuoʔ⁵
正月初一 ʦiaŋ⁵⁵⁻²¹ ŋuoʔ⁵⁻²¹ ʦʰœ⁵⁵⁻⁵³ ɛiʔ²⁴
正月十五 ʦiaŋ⁵⁵ ŋuoʔ⁵ sɛiʔ⁵⁻²¹ ŋou²⁴²
正月正頭 ʦiaŋ⁵⁵⁻²¹ ŋuoʔ⁵⁻²¹ ʦiaŋ⁵⁵ nau⁵³
正正 ʦiaŋ²¹²⁻⁵³ ʦiaŋ²¹²
正當 ʦiaŋ²¹²⁻⁵³ nɔuŋ²¹²
正經 ʦiaŋ²¹²⁻⁵⁵ ŋiŋ⁵⁵
正邊 ʦiaŋ²¹²⁻⁵⁵ mɛiŋ⁵⁵
此刻 ʦʰy³³⁻⁵⁵ kʰaiʔ²⁴
此番 ʦʰy³³⁻²¹ uaŋ⁵⁵
此辰此刻 ʦʰy³³⁻²¹ liŋ⁵³⁻²¹ ʒy³³⁻⁵⁵
步 puo²⁴²
步數 puo²⁴²⁻⁵³ lou²¹²
武旦 u³³⁻⁵⁵ laŋ²¹²
武生  u³³⁻²¹ lɛiŋ⁵⁵
武聖 u³³⁻⁵⁵ sɛiŋ²¹²
歧 ki⁵³
歪 uai⁵⁵
歪半爿去 uai⁵⁵ puaŋ²¹²⁻⁵⁵ mɛiŋ⁵³ ŋo·
歲 huoi²¹²
歲數 huoi²¹²⁻⁵³ lou²¹²
歲歲平安 suoi²¹²⁻⁵³ suoi²¹² piŋ⁵³⁻⁵⁵ naŋ⁵⁵
歲飯 huoi²¹²⁻⁵³ βuoŋ²⁴²
歲飯甑 huoi²¹²⁻²¹ βuoŋ²⁴²⁻⁵⁵ nouŋ⁵³
歸 kuoi⁵⁵
歸西 kuoi⁵⁵ sɛ⁵⁵
歹 tai²¹²
歹歹 tai²¹²⁻²¹ lai²¹²
死 si³³
死假眼 si³³⁻²¹ a³³⁻³⁵ ŋaŋ³³
死儂 si³³⁻²¹ nøyŋ⁵³
死儂面 si³³⁻⁵⁵ nɛiŋ⁵³⁻²¹ mɛiŋ²¹²
死儂骹尾 si³³⁻²¹ nøyŋ⁵³⁻²¹ ŋa⁵⁵⁻⁵³ muoi³³
死去 si³³ o·
死去了 si³³ o· lau·
死命 si³³⁻⁵⁵ miaŋ²⁴²
死囝 si³³⁻³⁵ iaŋ³³
死對頭 si³³⁻²¹ løy²¹²⁻⁵⁵ lau⁵³
死會 si³³⁻⁵⁵ uoi²⁴²
死目 sy³³⁻²¹ møyʔ⁵
死等 si³³⁻³⁵ liŋ³³
死纇 si³³⁻²¹ løy⁵⁵
死腳 si³³⁻⁵⁵ yoʔ²⁴
死色 si³³⁻⁵⁵ laiʔ²⁴
死貨 si³³⁻⁵⁵ uo²¹²
殂 ʦu⁵³
殂雞囝 ʦu⁵³⁻²¹ kie⁵⁵⁻⁵³ iaŋ³³
殕 pʰu³³
殕味 pʰu³³⁻⁵⁵ ɛi²⁴²
殕殕色 pʰu³³⁻²¹ βu³³⁻⁵⁵ laiʔ²⁴
殕花 pʰu³³⁻²¹ ua⁵⁵
殘 ʦaŋ⁵³
殘 ʦʰaŋ⁵³
殘◎ ʦaŋ⁵³⁻³³ ʦoʔ⁵
殘牛殘馬 ʦʰaŋ⁵³⁻²¹ ŋu⁵³⁻²¹ ʦʰaŋ⁵³⁻³³ ma³³
殘馬 ʦʰaŋ⁵³⁻³³ ma³³
殘骹殘手 ʦʰaŋ⁵³⁻²¹ ŋa⁵⁵⁻²¹ ʦʰaŋ⁵³⁻³⁵ ʒieu³³
殮 lieŋ²⁴²
殲 ʦʰieŋ⁵⁵
段 tɔuŋ²⁴²
殼 kʰɔyʔ²⁴
殼灰 kʰøyʔ²⁴⁻⁵⁵ huoi⁵⁵
母 mo³³
母 mu³³
母利 mo³³⁻⁵⁵ lɛi²¹²
母略 mu³³⁻²¹ luoʔ⁵
母相 mo³³⁻⁵⁵ suoŋ²¹²
每日晡 muoi³³⁻²¹ niʔ⁵⁻⁵⁵ puo⁵⁵
每日暝晡 muoi³³ niʔ⁵ maŋ⁵³⁻⁵⁵ muo⁵⁵
每月 muoi³³⁻²¹ ŋuoʔ⁵
每蜀年 muoi³³⁻²¹ loʔ⁵⁻⁵⁵ nieŋ⁵³
每蜀月 muoi³³⁻²¹ loʔ⁵⁻⁵⁵ ŋuoʔ⁵
毒 tøyʔ⁵
毒蠓 tøyʔ⁵⁻³³ møyŋ³³
比 pi³³
比並 pi³³⁻⁵⁵ βiaŋ²⁴²
比例 pi³³⁻⁵⁵ lie²¹²
比樣 pi³³ yoŋ²⁴²
比滴促 pi³³⁻²¹ liʔ²⁴⁻⁵⁵ ʦʰøyʔ²⁴
比論 pi³³⁻⁵⁵ louŋ²⁴²
毛巾 mo⁵³⁻⁵⁵ yŋ⁵⁵
毛毛 mo⁵³⁻³³ mo⁵³
毛筆 mo⁵³⁻²¹ βɛiʔ²⁴
毛管 mo⁵³⁻³³ uoŋ³³
毛管鬆去 mo⁵³⁻³³ uoŋ³³ søyŋ⁵⁵ ŋo·
毛鬆管制 mo⁵³⁻³¹ løyŋ⁵⁵⁻²¹ ŋuoŋ³³⁻⁵⁵ ʒie²¹²
毫 ho⁵³
毯 tʰaŋ³³
毽 kyoŋ²¹²
氈 ʦieŋ⁵⁵
氈帽 ʦieŋ⁵⁵⁻⁵³ mo²⁴²
民船 miŋ⁵³⁻³³ nuŋ⁵³
民警 miŋ⁵³⁻³³ ŋiŋ³³
氣 kʰɛi²¹²
氣㾥 kʰɛi²¹² tøyʔ²⁴
氣力 kʰi²¹²⁻⁵⁵ liʔ⁵
氣力 kʰuoi²¹²⁻⁵⁵ liʔ⁵
氣死 kʰɛi²¹² si³³
氣熟 kʰɛi²¹² syʔ⁵⁵
氣燈 kʰi²¹²⁻⁵⁵ lɛiŋ⁵⁵
氣鬱裏 kʰɛi²¹² ouʔ²⁴ tie³³
水 ʦuoi³³
水 ʦy³³
水◎ ʦy³³⁻²¹ laʔ⁵
水井 ʦuoi³³⁻³⁵ ʦaŋ³³
水仙花 ʦuoi³³⁻²¹ lieŋ⁵⁵ ŋua⁵⁵
水土 ʦuoi³³⁻³⁵ tʰu³³
水圳 ʦuoi³³⁻⁵⁵ ʒɔuŋ²¹²
水字 ʦuoi³³⁻⁵⁵ ʒɛi²⁴²
水庫 ʦuoi³³⁻⁵⁵ kʰou²¹²
水暢 ʦuoi³³⁻⁵⁵ luoŋ²¹²
水月燈 ʦy³³⁻²¹ ŋouʔ⁵⁻⁵⁵ tɛiŋ⁵⁵
水果 ʦuoi³³⁻³⁵ uo³³
水桶 ʦuoi³³⁻³⁵ løyŋ³³
水桶索 ʦy³³⁻²¹ løyŋ³³⁻⁵⁵ loʔ²⁴
水梔花 ʦy³³⁻²¹ ʒie⁵⁵ ua⁵⁵
水槽 ʦy³³⁻²¹ lo⁵³
水池 ʦuoi³³⁻²¹ lie⁵³
水沰 ʦuoi³³⁻⁵⁵ tʰɔuʔ²⁴
水泡 ʦuoi³³⁻⁵⁵ pʰa²¹²
水泡眼 ʦy³³⁻²¹ pʰau²¹²⁻⁵³ ŋaŋ³³
水溝 ʦuoi³³⁻²¹ kau⁵⁵
水漲 ʦuoi³³⁻³⁵ touŋ³³
水漲水湓 ʦuoi³³⁻³⁵ touŋ³³ ʦuoi³³⁻⁵⁵ pʰuoŋ²¹²
水火爐 ʦuoi³³⁻²¹ uo³³⁻²¹ lu⁵³
水熏 ʦuoi³³⁻²¹ ouŋ⁵⁵
水熏筒 ʦuoi³³⁻²¹ ouŋ⁵⁵ nøyŋ⁵³
水熟 ʦuoi³³ syʔ⁵
水牛 ʦuoi³³⁻²¹ ŋu⁵³
水獺 saŋ⁵⁵⁻⁵³ tʰiaʔ²⁴
水獺 ʦuoi³³⁻⁵⁵ tʰiaʔ²⁴
水碓 ʦuoi³³⁻⁵⁵ lai²¹²
水窟 ʦuoi³³⁻⁵⁵ kʰɔuʔ²⁴
水筆 ʦy³³⁻⁵⁵ βɛiʔ²⁴
水管 ʦuoi³³⁻³⁵ uaŋ³³
水管 ʦy³³⁻³⁵ uoŋ³³
水紅 ʦuoi³³⁻²¹ øyŋ⁵³
水缸 ʦuoi³³⁻²¹ ouŋ⁵⁵
水膠 ʦuoi³³⁻²¹ ka⁵⁵
水蕹 ʦy³³⁻⁵⁵ ouŋ²¹²
水蜜桃 ʦuoi³³⁻²¹ miʔ⁵⁻⁵⁵ tʰo⁵³
水蜞 ʦuoi³³⁻²¹ kʰi⁵³
水豆腐 ʦuoi³³⁻²¹ la²⁴²⁻⁵³ au²⁴²
水路 ʦuoi³³⁻⁵⁵ luo²⁴²
水車 ʦuoi³³⁻²¹ ʒia⁵⁵
水酒 ʦuoi³³⁻³⁵ ʒieu³³
水銀 ʦy³³⁻²¹ ŋyŋ⁵³
水頭 ʦy³³⁻²¹ lau⁵³
水鴨 ʦuoi³³⁻⁵⁵ aʔ²⁴
水鴨母 ʦuoi³³⁻²¹ aʔ²⁴⁻³⁵ mo³³
水鷄 ʦuoi³³⁻²¹ ie⁵⁵
永古 iŋ⁵³⁻³⁵ ku³³
汁 ʦaiʔ²⁴
求 kieu⁵³
求福 kieu⁵³⁻³³ houʔ²⁴
求雨 kieu⁵³⁻³³ y³³
汐 pʰuoŋ²¹²
汕頭橘 saŋ⁵⁵⁻⁵³ nau⁵³⁻²¹ ɛiʔ²⁴
汗 kaŋ²⁴²
汗[⿰衤朗] kaŋ²⁴²⁻⁵³ louŋ³³
汗巾 kaŋ²⁴²⁻⁵⁵ ŋyŋ⁵⁵
汗斑 kaŋ²⁴²⁻⁵⁵ mɛiŋ⁵⁵
汗衫 haŋ²⁴²⁻⁵⁵ naŋ⁵⁵
汝 ny³³
汝 ny³³
汝儂 ny³³⁻²¹ nøyŋ⁵³
汝兩隻 ny³³ laŋ²⁴²⁻⁵³ zieʔ²⁴
汝各儂 ny³³ koʔ²⁴⁻²¹ nøyŋ⁵³
江 kuoŋ⁵⁵
江 køyŋ⁵⁵
江墘 køyŋ⁵⁵ ŋieŋ⁵³
江墘頭 køyŋ⁵⁵ ŋieŋ⁵³⁻⁵⁵ nau⁵³
池 tie⁵³
池塗 tie⁵³⁻³³ lu⁵³
池座 tie⁵³⁻²¹ ʒo²⁴²
池螺 tie⁵³⁻³³ løy⁵³
污 ou²¹²
決意 kyoʔ²⁴⁻⁵⁵ ɛi²¹²
汽車 kʰi²¹²⁻⁵⁵ ʒia⁵⁵
汽車路 kʰi²¹²⁻²¹ ʒia⁵⁵⁻⁵³ luo²⁴²
沃 uoʔ²⁴
沃料 uoʔ²⁴⁻⁵³ lau²⁴²
沃水 uoʔ²⁴⁻⁵³ ʦuoi³³
沃糞 uoʔ²⁴⁻⁵³ pouŋ²¹²
沃菜 uoʔ²⁴ ʦʰai²¹²
沃雨 uoʔ²⁴⁻⁵³ ky³³
沉 tʰɛiŋ⁵³
沉香 tʰiŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋyoŋ⁵⁵
沒 muʔ⁵
沙 sai⁵⁵
沙 sa⁵⁵
沙 sa⁵⁵
沙勾 sa⁵⁵ kau⁵⁵
沙包地 sa⁵⁵⁻²¹ βau⁵⁵⁻⁵³ lɛi²⁴²
沙坡 sai⁵⁵ pʰo⁵⁵
沙楻 sai⁵⁵ kʰuoŋ⁵³
沙洋 sai⁵⁵ yoŋ⁵³
沙煙熏 sai⁵⁵⁻²¹ iŋ⁵⁵ ŋouŋ⁵⁵
沙陂 sai⁵⁵ pʰieʔ⁵
沰 tʰouʔ⁵
沰價 tʰouʔ⁵⁻²¹ ka²¹²
沰形 tʰouʔ⁵⁻³³ hiŋ⁵³
沰肩 tʰouʔ⁵⁻⁵⁵ kieŋ⁵⁵
河 hai⁵³
河 o⁵³
河堤 o⁵³⁻³³ tʰi⁵³
河墘 o⁵³⁻³³ kieŋ⁵³
河溪 hai⁵³⁻²¹ ɛ⁵⁵
河灘 o⁵³⁻⁵⁵ laŋ⁵⁵
河邊 o⁵³⁻⁵⁵ pieŋ⁵⁵
油 ieu⁵³
油天炮 ieu⁵³⁻²¹ lieŋ⁵⁵⁻⁵³ mau²¹²
油扁 ieu⁵³⁻³³ βieŋ³³
油板 ieu⁵³⁻³³ pɛiŋ³³
油桐 ieu⁵³⁻³³ løyŋ⁵³
油炸果 i⁵³⁻²¹ ʒaʔ²⁴⁻³⁵ kuoi³³
油熟 ieu⁵³ syʔ⁵
油猴 ieu⁵³⁻³³ kau⁵³
油猴 ieu⁵³⁻³³ kau⁵³
油白菜 ieu⁵³⁻²¹ βaʔ⁵⁻⁵³ ʒai²¹²
油筒 ieu⁵³⁻³³ løyŋ⁵³
油膩 ieu⁵³⁻²¹ nøy²⁴²
油菜 ieu⁵³⁻²¹ ʒai²¹²
油菜心 ieu⁵³⁻²¹ ʒai²¹²⁻⁵³ liŋ⁵⁵
油菜籽 ieu⁵³⁻²¹ ʒai²¹²⁻⁵³ ʒi³³
油行 ieu⁵³⁻³³ ouŋ⁵³
治 tɛi²⁴²
治罪 ti²⁴²⁻⁵³ ʦɔy²⁴²
沾光 ʦieŋ⁵⁵ ŋuoŋ⁵⁵
沾炒 ʦieŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒa³³
泄尿 sie²⁴²⁻⁵³ nieu²⁴²
泄屎 sie²⁴²⁻⁵³ sai³³
泄精 sie²⁴²⁻⁵⁵ ʦiŋ⁵⁵
泅 sieu⁵³
泅水 sieu⁵³⁻³³ ʦuoi³³
泉 ʦuoŋ⁵³
泉水 ʦuoŋ⁵³⁻³³ ʒuoi³³
泊 poʔ⁵
法度 huaʔ²⁴⁻⁵⁵ tou²⁴²
泛船浦 huaŋ⁵⁵⁻⁵³ nuŋ⁵³⁻³³ muo³³
泡 pʰau²¹²
泡 pʰa²¹²
泡茶 pʰau²¹²⁻⁵⁵ ta⁵³
波 pʰo⁵⁵
泥刀 nɛ⁵³⁻⁵⁵ lo⁵⁵
泥匙 nɛ⁵³⁻³³ lie⁵³
泥板 nɛ⁵³⁻³³ βɛiŋ³³
注 ʦuo²¹²
注緊 ʦy²¹²⁻⁵³ kiŋ³³
泰山泰水 tʰai²¹²⁻⁵⁵ saŋ⁵⁵ tʰai²¹²⁻⁵³ ʦuoi³³
洇 taŋ²¹²
洋 yoŋ⁵³
洋戲 yoŋ⁵³⁻²¹ ŋie²¹²
洋放 yoŋ⁵³⁻²¹ ŋuoŋ²¹²
洋放狀 yoŋ⁵³⁻²¹ ŋuoŋ²¹²⁻⁵³ ʦɔuŋ²⁴²
洋油 yoŋ⁵³⁻³³ ŋieu⁵³
洋油店 yoŋ⁵³⁻³³ ieu⁵³⁻³³ laiŋ²¹²
洋油燈 yoŋ⁵³⁻³³ ŋieu⁵³⁻³³ lɛiŋ⁵⁵
洋油猴 yoŋ⁵³⁻³³ ŋieu⁵³⁻³³ kau⁵³
洋油猴 yoŋ⁵³⁻³³ ŋieu⁵³⁻³³ kau⁵³
洋灰 yoŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋuoi⁵⁵
洋痘 yoŋ⁵³⁻²¹ nau²⁴²
洋船 yoŋ⁵³⁻³³ nuŋ⁵³
洋花 yoŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋua⁵⁵
洋花 yoŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋua⁵⁵
洋葱 yoŋ⁵³⁻⁵⁵ ʦʰøyŋ⁵⁵
洋行 yoŋ⁵³⁻³³ ŋouŋ⁵³
洋衣 yoŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋi⁵⁵
洋衣店 yoŋ⁵³⁻²¹ ŋi⁵⁵⁻⁵³ naiŋ²¹²
洋裝 yoŋ⁵³⁻⁵⁵ ʒouŋ⁵⁵
洋褲 yoŋ⁵³⁻²¹ ŋou²¹²
洋貨 yoŋ⁵³⁻²¹ ŋuo²¹²
洋鐵 yoŋ⁵³⁻²¹ tʰieʔ²⁴
洋鐵桶 yoŋ⁵³⁻²¹ nieʔ²⁴⁻³⁵ tʰøyŋ³³
洋青 yoŋ⁵³⁻⁵⁵ ʒaŋ⁵⁵
洗 sɛ³³
洗三旦 sɛ³³⁻²¹ laŋ⁵⁵⁻⁵³ naŋ²¹²
洗手 sɛ³³⁻³⁵ ʦʰieu³³
洗水 sɛ³³⁻³⁵ ʒuoi³³
洗湯 sɛ³³⁻²¹ louŋ⁵⁵
洗牙 sɛ³³⁻³⁵ ŋai³³
洗米 sɛ³³⁻³⁵ mi³³
洗衣裳 sɛ³³⁻²¹ i⁵⁵ luoŋ⁵³
洗身 sɛ³³⁻²¹ liŋ⁵⁵
洗面 sɛ³³⁻⁵⁵ mɛiŋ²¹²
洗面湯 sɛ³³⁻²¹ miŋ²¹²⁻⁵⁵ nouŋ⁵⁵
洗面盆 sɛ³³⁻²¹ miŋ²¹²⁻⁵⁵ muoŋ⁵³
洲 ʦieu⁵⁵
洲塍 ʦieu⁵⁵ ʦʰɛiŋ⁵³
活 uaʔ⁵
活◎ uaʔ⁵ sa⁵³
活寶 uaʔ⁵⁻³³ po³³
活樂 kouʔ⁵⁻³³ louʔ⁵
活腳 uaʔ⁵⁻²¹ kyoʔ²⁴
活跳跳 uaʔ⁵⁻²¹ tʰieu²¹²⁻⁵³ lieu²¹²
洽 kaʔ⁵
洽坡 kaʔ⁵⁻⁵⁵ pʰo⁵⁵
洽垢 kaʔ⁵⁻³³ kau³³
洽屎色 kaʔ⁵⁻²¹ lai³³⁻⁵⁵ laiʔ²⁴
洽殼 kaʔ⁵⁻²¹ kʰɔyʔ²⁴
洽痰 kaʔ⁵⁻³³ tʰaŋ⁵³
洽糊 kaʔ⁵⁻³³ ku⁵³
洽糊洽屎 kaʔ⁵⁻²¹ ku⁵³⁻²¹ kaʔ⁵⁻³³ sai³³
洽鼻齉 kaʔ⁵⁻²¹ pʰi²¹²⁻⁵³ nøyŋ²¹²
洽齪 kaʔ⁵⁻²¹ ʦʰøyʔ²⁴
派頭 pʰuai²¹²⁻⁵⁵ lau⁵³
派頭妹 pʰuai²¹²⁻⁵³ lau⁵³⁻²¹ muoi²¹²
派頭弟 pʰuai²¹²⁻⁵³ lau⁵³⁻²¹ tie²⁴²
流 lau⁵³
流 lau⁵³
流嬉 lau⁵³⁻³³ hia³³
流年 lieu⁵³⁻³³ nieŋ⁵³
流星 lieu⁵³⁻⁵⁵ liŋ⁵⁵
流星錘 lieu⁵³⁻²¹ liŋ⁵⁵⁻³³ tʰuoi⁵³
流氓 lieu⁵³⁻²¹ mɔuŋ²⁴²
流水 lau⁵³⁻³³ ʒuoi³³
流水 lieu⁵³⁻³³ ʒuoi³³
流水簿 lieu⁵³⁻²¹ ʒuoi³³⁻⁵⁵ βuo²⁴²
流漤 lau⁵³ laŋ³³
流目滓 lau⁵³ mɛiʔ⁵⁻³³ ʦai³³
流耳膿 lau⁵³⁻²¹ ŋi²⁴²⁻⁵⁵ nøyŋ⁵³
流蜞 lau⁵³⁻³³ kʰi⁵³
流鼻哥 lau⁵³⁻²¹ pʰi²¹²⁻⁵⁵ o⁵⁵
流鼻水 lau⁵³⁻²¹ pʰi²¹²⁻⁵³ ʒuoi³³
流鼻膏 lau⁵³⁻²¹ pʰi²¹²⁻⁵⁵ ko⁵⁵
流𫥝汗 lau⁵³⁻²¹ ʦʰiŋ²¹²⁻⁵³ ŋaŋ²⁴²
浞 ʦʰøyʔ²⁴
浦 pʰuo³³
浪 lɔuŋ²⁴²
浮 pʰu⁵³
浮 pʰɛu⁵³
浮◎ pʰu⁵³⁻²¹ lɔyŋ²¹²
浮堵 pʰu⁵³⁻³ tu³³
浮花 pʰu⁵³⁻⁵⁵ ua⁵⁵
浮露 pʰu⁵³⁻²¹ lou²¹²
浮馬 pʰu⁵³⁻³³ ma³³
海 hai³³
海亂 hai³³⁻⁵⁵ lɔuŋ²¹²
海味 hai³³⁻⁵⁵ ɛi²⁴²
海囝 hai³³⁻³⁵ iaŋ³³
海塗 hai³³⁻²¹ lu⁵³
海塗 hai³³⁻²¹ lu⁵³
海墘 hai³³⁻²¹ kieŋ⁵³
海帶 hai³³⁻⁵⁵ lai²¹²
海底摸針 hai³³⁻³⁵ tɛ³³ muo⁵⁵ ʦɛiŋ⁵⁵
海漲 hai³³⁻⁵⁵ tʰɔuŋ²¹²
海灘 hai³³⁻²¹ laŋ⁵⁵
海碗 hai³³⁻³⁵ uaŋ³³
海苔 hai³³⁻²¹ tʰi⁵³
海菜 hai³³⁻⁵⁵ ʒai²¹²
海螃蟹 hai³³⁻⁵⁵ maŋ⁵³⁻²¹ ŋa²⁴²
海角 hai³³⁻⁵⁵ ɔyʔ²⁴
海賊 hai³³⁻²¹ ʦʰɛiʔ⁵
海防 hai³³⁻²¹ uoŋ⁵³
海陂 hai³³⁻²¹ pʰieʔ⁵
海驢 hai³³⁻²¹ lœ⁵³
海鯽 hai³³⁻⁵⁵ ʦɛiʔ²⁴
海鰍 hai³³⁻²¹ ʦʰieu⁵⁵
海龍王 hai³³⁻²¹ lyŋ⁵³⁻³³ ŋuoŋ⁵³
海龍王 hai³³⁻²¹ lyŋ⁵³⁻³³ ŋuoŋ⁵³
浸 ʦɛiŋ²¹²
消息 sieu⁵⁵⁻⁵³ lɛiʔ²⁴
消折 sieu⁵⁵ sieʔ⁵
消災 sieu⁵⁵ ʦai⁵⁵
涉 laʔ⁵
涌 øyŋ²¹²
涼 liaŋ⁵⁵
涼 luoŋ⁵³
涼棚 luoŋ⁵³⁻³³ maŋ⁵³
涼茶 luoŋ⁵³⁻³³ na⁵³
涼風 luoŋ⁵³⁻⁵⁵ huŋ⁵⁵
涿 touʔ²⁴
淆 ŋau⁵³
淡 taŋ²⁴²
淡菜 taŋ²⁴²⁻⁵³ ʒai²¹²
淨 ʦiaŋ²⁴²
深 ʦʰiŋ⁵⁵
混 houŋ²⁴²
淺 ʦieŋ³³
淺 ʦʰieŋ⁵³
淺灰 ʦʰieŋ⁵³⁻²¹ ŋuoi⁵⁵
淺築 ʦʰieŋ⁵³⁻⁵⁵ nøyʔ²⁴
淺紅 ʦʰieŋ⁵³⁻²¹ ŋøyŋ⁵³
淺藍] ʦʰieŋ⁵³⁻²¹ laŋ⁵³
淺黃 ʦʰieŋ⁵³⁻²¹ ŋyoŋ⁵³
添 tʰieŋ⁵⁵
添子牙 tʰieŋ⁵⁵⁻²¹ ʦi³³⁻²¹ ŋa⁵³
添秤 tʰieŋ⁵⁵⁻⁵³ ʦʰɛiŋ²¹²
添箱 tʰieŋ⁵⁵ nuoŋ⁵⁵
添米 tʰieŋ⁵⁵⁻⁵³ mi³³
添補 tʰieŋ⁵⁵⁻⁵³ muo³³
添養 tʰieŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋyoŋ³³
清 ʦiŋ⁵⁵
清 ʦʰiŋ⁵⁵
清明 ʦʰiŋ⁵⁵ miŋ⁵³
清明節 ʦʰiŋ⁵⁵⁻⁵³ miŋ⁵³⁻²¹ ʦaiʔ²⁴
清楚 ʦʰiŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒu³³
清氣 ʦʰiŋ⁵⁵⁻⁵³ kʰɛi²¹²
清水 ʦʰiŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒuoi³³
清湯麵 ʦʰiŋ⁵⁵⁻²¹ nouŋ⁵⁵⁻⁵³ mieŋ²⁴²
清滂滂 ʦʰiŋ⁵⁵⁻²¹ pʰouŋ³³⁻³⁵ pʰouŋ³³
清熱糕 ʦʰiŋ⁵⁵⁻²¹ ieʔ⁵⁻⁵⁵ ko⁵⁵
清道 ʦʰiŋ⁵⁵⁻⁵³ no²⁴²
清道夫 ʦʰiŋ⁵⁵⁻²¹ no²⁴²⁻⁵⁵ u⁵⁵
清醒 ʦʰiŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒaŋ³³
減 kɛiŋ³³
渡船 tu²⁴²⁻⁵⁵ luŋ⁵³
渡船頭 tu²⁴²⁻⁵⁵ luŋ⁵³⁻⁵⁵ nau⁵³
渣 ʦa⁵⁵
渣來 ʦa⁵⁵ li⁵³
渣烊 ʦa⁵⁵ yoŋ⁵³
渣粕 ʦa⁵⁵ pʰoʔ²⁴
測字 ʦʰɛiʔ²⁴⁻⁵⁵ ʦɛi²⁴²
測心肝重 ʦʰɛiʔ²⁴⁻²¹ siŋ⁵⁵⁻²¹ ŋaŋ⁵⁵⁻⁵³ nøyŋ²⁴²
港 køyŋ³³
港 køyŋ³³
渴 kʰaʔ²⁴
渴 kʰiʔ⁵
游八府 ieu⁵³ pɛiʔ²⁴⁻³⁵ hu³³
游戲 ieu⁵³⁻²¹ hie²¹²
游村 ieu⁵³⁻⁵⁵ ʒouŋ⁵⁵
渺茫 mieu³³ mouŋ⁵³
渾化 huŋ⁵³⁻²¹ ŋua²¹²
湊 ʦʰau²¹²
湊剋 ʦʰɛu²¹²
湊骹 ʦʰau²¹²⁻⁵⁵ kʰa⁵⁵
湖 hu⁵³
湖色 hu⁵³⁻²¹ laiʔ²⁴
湯 tʰouŋ⁵⁵
湯丸 tʰouŋ⁵⁵ ŋuoŋ⁵³
湯壺 tʰouŋ⁵⁵ ŋu⁵³
湯房店 tʰouŋ⁵⁵⁻⁵³ muŋ⁵³⁻²¹ naiŋ²¹²
湯房裏 tʰouŋ⁵⁵⁻⁵³ muŋ⁵³⁻³³ nie³³
湯汁 tʰouŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒaiʔ²⁴
湯池 tʰouŋ⁵⁵ nie⁵³
湯池店 tʰouŋ⁵⁵⁻⁵³ nie⁵³⁻²¹ laiŋ²¹²
湯瓢 tʰouŋ⁵⁵ pʰieu⁵³
湯竇 tʰouŋ⁵⁵⁻⁵³ nau²⁴²
湯袋 tʰouŋ⁵⁵⁻⁵³ nɔy²⁴²
湯頭 tʰouŋ⁵⁵ nau⁵³
源 ŋuoŋ⁵³
準 ʦuŋ³³
準子 ʦuŋ³³⁻³⁵ ʒi³³
準字謎 ʦuŋ³³⁻²¹ ʦi²⁴²⁻⁵³ mɛi²⁴²
準燈謎 ʦuŋ³³⁻²¹ tiŋ⁵⁵⁻⁵³ mɛi²⁴²
準謎 ʦuŋ³³⁻⁵⁵ mɛi²⁴²
準過 ʦuŋ³³⁻⁵⁵ ŋuo²¹²
溜 lieu²⁴²
溜桸 lieu⁵³⁻⁵⁵ ie⁵⁵
溜碌 lieu²⁴²⁻⁵⁵ luʔ⁵
溜翹 lieu²⁴²⁻⁵³ kʰieu²¹²
溜花桶 lieu⁵³⁻²¹ ua⁵⁵⁻⁵³ løyŋ³³
溝 kau⁵⁵
溦 muoi²¹²
溦溦雨 muoi²¹²⁻²¹ muoi²¹²⁻⁵³ y³³
溦濫 muoi²¹²⁻⁵³ laŋ²⁴²
溧 lɛiʔ²⁴
溪 kʰɛ⁵⁵
溪墘 kʰɛ⁵⁵ kieŋ⁵³
溪河 kʰɛ⁵⁵ o⁵³
溪滑 kʰɛ⁵⁵ kouʔ⁵
溪納 kʰɛ⁵⁵ naʔ⁵
溪船 kʰɛ⁵⁵ luŋ⁵³
溪豬 kʰɛ⁵⁵ ly⁵⁵
溪邊 kʰɛ⁵⁵ pieŋ⁵⁵
溫 uŋ⁵⁵
溫戇 uŋ⁵⁵⁻⁵³ nouŋ²¹²
溫戇氣起華光 uŋ⁵⁵⁻²¹ nuŋ²¹²⁻⁵³ kʰɛi²¹² kʰi³³⁻²¹ ua⁵³⁻⁵⁵ uoŋ⁵⁵
溫書 uŋ⁵⁵ ʦy⁵⁵
溫泉 uŋ⁵⁵ ʦuoŋ⁵³
滂沱大雨 pʰo⁵⁵⁻²¹ lo⁵³⁻²¹ lua²⁴²⁻⁵³ y³³
滂滂叫 pʰouŋ⁵⁵⁻²¹ mouŋ⁵⁵ ŋieu²¹²
滂滂清 pʰouŋ⁵⁵⁻²¹ mouŋ⁵⁵ ʒiŋ⁵⁵
滋陰 ʦy⁵⁵ iŋ⁵⁵
滑 huaʔ⁵
滑 kouʔ⁵
滑湯 huaʔ⁵⁻⁵⁵ tʰouŋ⁵⁵
滑稽 huaʔ⁵⁻⁵⁵ kʰie⁵⁵
滑草 huaʔ⁵⁻³³ ʦʰo³³
滮 pieu⁵⁵
滯 tɛi²⁴²
滴 tɛiʔ²⁴
滾 kuŋ³³
滾◎ kuŋ³³⁻²¹ nuŋ³³
滾水 kuŋ³³⁻³⁵ ʒuoi³³
滾湯 kuŋ³³⁻²¹ nouŋ⁵⁵
滾肚痧 kuŋ³³⁻²¹ nu²⁴²⁻⁵⁵ la⁵⁵
滾邊 kuŋ³³⁻²¹ pieŋ⁵⁵
滿 maŋ³³
滿 muaŋ³³
滿世 muaŋ³³⁻⁵⁵ sie²¹²
滿塊 muaŋ³³⁻⁵⁵ nɔy²¹²
滿月 muaŋ³³⁻²¹ ŋuoʔ⁵
滿服 muaŋ³³⁻²¹ huʔ⁵
滿磅 muaŋ³³⁻⁵⁵ pɔuŋ²⁴²
漁船 ŋy⁵³⁻³³ luŋ⁵³
漂 pʰieu²¹²
漂 pʰieu⁵⁵
漂亮 pʰieu²¹²⁻⁵³ luoŋ²⁴²
漂白 pʰieu²¹²⁻⁵⁵ paʔ⁵
漆 ʦʰɛiʔ²⁴
漆 ʦʰɛiʔ²⁴
漆師父 ʦʰiʔ²⁴⁻²¹ sa⁵⁵⁻⁵³ au²⁴²
漏 lau²¹²
漏 lau²⁴²
漏瀉 lau²⁴²⁻⁵³ lia²¹²
漏蜀字 lau²⁴² loʔ⁵⁻²¹ ʒɛi²⁴²
演員 ieŋ³³⁻²¹ ŋuoŋ⁵³
漠 mɔuʔ²⁴
漢 haŋ²¹²
漢得 haŋ²¹² liʔ⁵
漢文 haŋ²¹²⁻⁵⁵ ŋuŋ⁵³
漢馬 haŋ²¹²⁻⁵³ ma³³
漤 laŋ³³
漤 laŋ³³
漤[⿱艹越] laŋ³³⁻²¹ ŋuoʔ⁵
漤◎ laŋ³³⁻²¹ tʰœ⁵³
漤粕 laŋ³³⁻²¹ pʰuoʔ⁵
漤胡袋 laŋ³³ ŋu⁵³ lɔy²⁴²
漤花 laŋ³³⁻²¹ ŋua⁵⁵
漤遮 laŋ³³⁻²¹ ʒia⁵⁵
漦 tʰi⁵⁵
漫伯 maŋ²⁴²⁻⁵³ maʔ²⁴
漬 ʦøy²¹²
漬 ʦøy²¹²
漬 ʦɛʔ⁵
漬漬濫 ʦɛʔ⁵⁻³³ ʦɛʔ⁵ laŋ²⁴²
漬濫 ʦy²¹²⁻⁵³ laŋ²⁴²
漲 tʰɔuŋ²¹²
漲大水 touŋ³³⁻²¹ tuai²⁴²⁻⁵³ ʒuoi³³
漳冰 ʦuoŋ⁵⁵ miŋ⁵⁵
漿 ʦuoŋ⁵⁵
漿衣裳 ʦuoŋ⁵⁵ i⁵⁵ luoŋ⁵³
潑 pʰuaʔ²⁴
潑旦 pʰuaʔ²⁴⁻⁵⁵ taŋ²¹²
潑桶 pʰuaʔ²⁴⁻²¹ tʰøyŋ³³
潑桶索 pʰuaʔ²⁴⁻²¹ tʰøyŋ³³⁻⁵⁵ soʔ²⁴
潑水 pʰuaʔ²⁴⁻³⁵ ʦuoi³³
潑辣 pʰuaʔ²⁴⁻²¹ laʔ⁵
潘 pʰaŋ⁵⁵
潘 pʰuŋ⁵⁵
潘桶 pʰuŋ⁵⁵⁻⁵³ nøyŋ³³
潘水 pʰuŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒuoi³³
潘缸 pʰuŋ⁵⁵ ŋouŋ⁵⁵
潜泅 ʦʰieŋ⁵³⁻²¹ nieu⁵³
潜鼠 ʦieŋ⁵³⁻³³ ʒy³³
潤 nouŋ²¹²
潤 ɔyŋ²⁴²
潤氣 nuŋ²¹²⁻⁵³ kʰɛi²¹²
潨 ʦøyŋ⁵³
潨水 ʦøyŋ⁵³⁻³³ ʦuoi³³
潭 tʰaŋ⁵³
潮 tieu⁵³
潷 pɛi²¹²
潷焦 pɛi²¹² ta⁵⁵
澀 saiʔ²⁴
澄 tiŋ⁵³
澄 tɛiŋ²⁴²
澈 tʰaʔ²⁴
澈潔 tʰaʔ²⁴⁻⁵³ aiʔ²⁴
澗 kaŋ²¹²
澤 tɛiʔ⁵
澤澤落 tɛiʔ⁵⁻²¹ tɛiʔ⁵⁻²¹ loʔ⁵
激 kɛiʔ²⁴
濃 nyŋ⁵³
濕熱 siʔ²⁴⁻²¹ ieʔ⁵
濕痺 siʔ²⁴⁻⁵⁵ pɛi²¹²
濕瘟病 siʔ²⁴⁻²¹ uŋ⁵⁵ paŋ²⁴²
濕瘟症 siʔ²⁴⁻²¹ uŋ⁵⁵ ʦɛiŋ²¹²
濟 ʦɑ²¹²
濟世 ʦɛ²¹²⁻⁵³ sie²¹²
濫 laŋ²⁴²
濫◎ laŋ²⁴²⁻⁵⁵ nœ⁵⁵
濫之截 laŋ²⁴²⁻²¹ ʦi⁵⁵ ʦɛiʔ⁵
濫潤 laŋ²⁴²⁻⁵³ nouŋ²¹²
濫潤天 laŋ²⁴²⁻²¹ nuŋ²⁴²⁻⁵⁵ nieŋ⁵⁵
濫精 laŋ²⁴²⁻⁵⁵ ʦiaŋ⁵⁵
濫𡞟 laŋ²⁴²⁻⁵³ puaŋ²⁴²
濺 ʦiaŋ⁵³
濺 ʦieŋ²⁴²
濾 løy²⁴²
濾水 ly²⁴²⁻⁵³ ʦuoi³³
瀉瀉白 sia²¹²⁻²¹ lia²¹²⁻²¹ paʔ⁵
瀉瀉白 sia²¹²⁻²¹ lia²¹²⁻²¹ paʔ⁵
瀉色 sia²¹²⁻⁵³ laiʔ²⁴
瀉賣 sia²¹²⁻⁵³ mɑ²⁴²
瀨 lai²¹²
瀨 lai²¹²
瀨伏鷄 lai²⁴²⁻²¹ pu²⁴²⁻⁵⁵ kie⁵⁵
瀨伏鷄母 lai²⁴²⁻⁵³ pou²⁴² kie⁵⁵⁻⁵³ mo³³
瀾◎◎ laŋ²⁴² ʦɛʔ⁵ ʦɛʔ⁵
灌 kuaŋ²¹²
灌水 kuaŋ²¹²⁻⁵³ ʦuoi³³
灌泡 kuaŋ²¹²⁻⁵³ pʰa²¹²
灌膿 kuaŋ²¹²⁻⁵⁵ nøyŋ⁵³
灑 sua³³
灘 tʰaŋ⁵⁵
灘塗 tʰaŋ⁵⁵ nu⁵³
灘塗 tʰaŋ⁵⁵ nu⁵³
灣 uaŋ⁵⁵
火 huoi³³
火 huo³³
火㖹暗去 huoi³³ puŋ⁵³ a²¹² ŋo·
火刀 huoi³³⁻²¹ lo⁵⁵
火占 huoi³³⁻⁵⁵ ʦieŋ²¹²
火帝 huoi³³⁻⁵⁵ lɑ²¹²
火把 huoi³³⁻³⁵ βa³³
火柴 huoi³³⁻²¹ ʒa⁵³
火灰 huoi³³⁻²¹ u⁵⁵
火灸 huoi³³⁻³⁵ ieu³³
火炙 huoi³³⁻²¹ ʦi⁵³
火煙 huoi³³⁻²¹ iŋ⁵⁵
火熟 huoi³³ syʔ⁵
火燒厝 huoi³³⁻²¹ lieu⁵⁵⁻⁵³ ʒuo²¹²
火燒埕 huoi³³⁻²¹ lieu⁵⁵ liaŋ⁵³
火爐 huoi³³⁻²¹ lu⁵³
火爿 huoi³³⁻²¹ βɛiŋ⁵³
火牆 huoi³³⁻²¹ ʒuoŋ⁵³
火牆包 huoi³³⁻³⁵ ʒuoŋ⁵³⁻⁵⁵ mau⁵⁵
火癩 huoi³³⁻⁵⁵ lai²⁴²
火盆 huoi³³⁻²¹ βuoŋ⁵³
火石 huoi³³⁻²¹ luoʔ⁵
火石刀 huoi³³⁻²¹ luoʔ⁵⁻⁵⁵ lo⁵⁵
火管 huoi³³⁻³⁵ uoŋ³³
火管厝 huoi³³⁻²¹ uoŋ³³⁻⁵⁵ ʦʰuo²¹²
火箸 huoi³³⁻⁵⁵ løy²⁴²
火籠 huoi³³⁻²¹ løyŋ⁵³
火罐 huoi³³⁻⁵⁵ uaŋ²¹²
火舌 huoi³³⁻²¹ lieʔ⁵
火艾 huoi³³⁻⁵⁵ ŋie²¹²
火蛾 huoi³³⁻²¹ ŋo⁵³
火輪船 huoi³³⁻²¹ luŋ⁵³⁻⁵⁵ suŋ⁵³
火輪車 huoi³³⁻²¹ luŋ⁵³⁻⁵⁵ ʒia⁵⁵
火醮 huoi³³⁻⁵⁵ ʒieu²¹²
火鉗 huoi³³⁻²¹ iŋ⁵³
火鏟 huoi³³⁻³⁵ ʦʰiaŋ³³
火頭 huoi³³⁻²¹ lau⁵³
火鷂 huoi³³⁻⁵⁵ ieu²⁴²
灰 huoi⁵⁵
灰 hu⁵⁵
灰料 hu⁵⁵⁻⁵³ lau²⁴²
灰桶 huoi⁵⁵⁻⁵³ løyŋ³³
灰灰 huoi⁵⁵ huoi⁵⁵
灴 kuoŋ⁵³
灸 kou²¹²
災 ʦai⁵⁵
炆 uŋ⁵³
炊 ʦʰuoi⁵⁵
炊包 ʦʰuoi⁵⁵ pau⁵⁵
炊甑 ʦʰuoi⁵⁵ louŋ⁵³
炊甑飯 ʦʰuoi⁵⁵⁻⁵³ louŋ⁵³⁻²¹ muoŋ²⁴²
炊飯 ʦʰuoi⁵⁵⁻⁵³ puoŋ²⁴²
炊饃饃 ʦʰuoi⁵⁵ mo⁵⁵ mo⁵⁵
炒 ʦʰa³³
炒米 ʦʰa³³⁻³⁵ mi³³
炒米花 ʦʰa³³⁻²¹ mi³³⁻²¹ ua⁵⁵
炒鼎 ʦʰa³³⁻³⁵ liaŋ³³
炕牀 kʰouŋ²¹²⁻⁵⁵ ʒouŋ⁵³
炖 touŋ²⁴²
炖卵 tuŋ²⁴²⁻⁵³ lɔuŋ²⁴²
炖飯 tuŋ²⁴²⁻⁵³ puoŋ²⁴²
炙 kieu³³
炙 ʦia²¹²
炙針 kieu³³⁻²¹ ʦɛiŋ⁵⁵
炣 kʰo⁵⁵
炫 hiaŋ²¹²
炬火 ky²⁴²⁻⁵³ huoi³³
炭 tʰaŋ²¹²
炭甏 tʰaŋ²¹²⁻⁵⁵ pʰaŋ⁵⁵
炭甕 tʰaŋ²¹²⁻⁵³ ɔyŋ²¹²
炮 pau⁵⁵
炮 pʰau²¹²
炮 pʰa²¹²
炮仗 pʰau²¹²⁻⁵³ luoŋ²⁴²
炲 kʰaʔ⁵
炷 ʦøy²⁴²
炸 ʦaʔ²⁴
炸 ʦa⁵³
炸◎ ʦa⁵³⁻³³ la⁵³
炸春 ʦaʔ²⁴⁻²¹ ʦʰuŋ⁵⁵
為 uoi²⁴²
為顧 uoi²⁴²⁻⁵³ ou²¹²
烊 yoŋ⁵³
烏 u⁵⁵
烏[⿰虫念] u⁵⁵ nieŋ⁵³
烏䲯 u⁵⁵ kʰiʔ⁵
烏仁 u⁵⁵ niŋ⁵³
烏塗坯 u⁵⁵ lu⁵³⁻⁵⁵ pʰuoi⁵⁵
烏婗 u⁵⁵⁻⁵³ a²⁴²
烏子 u⁵⁵⁻⁵³ ʒi³³
烏律黜 u⁵⁵⁻²¹ luʔ⁵ louʔ²⁴
烏暗 u⁵⁵ aŋ²¹²
烏棗 u⁵⁵⁻⁵³ ʒo³³
烏渴 u⁵⁵ kʰiʔ⁵
烏焦 u⁵⁵ ta⁵⁵
烏煙 u⁵⁵ ieŋ⁵⁵
烏熏 u⁵⁵ houŋ⁵⁵
烏猴 u⁵⁵ kau⁵³
烏痣 u⁵⁵⁻⁵³ ʦɛi²¹²
烏石山 u⁵⁵⁻²¹ luoʔ⁵⁻³³ laŋ⁵⁵
烏艚 u⁵⁵⁻⁵³ lœ³³
烏豆 u⁵⁵⁻⁵³ lau²⁴²
烏雲 u⁵⁵ huŋ⁵³
烏雲黑暗 u⁵⁵⁻²¹ uŋ⁵³⁻²¹ hɛiʔ²⁴⁻⁵⁵
烏黜鬼 u⁵⁵⁻²¹ luʔ²⁴⁻³⁵ kuoi³³
烏黜黜 u⁵⁵⁻²¹ tʰuʔ²⁴⁻⁵⁵ tʰouʔ²⁴
烏點 u⁵⁵⁻⁵³ tɛiŋ³³
烘 høyŋ⁵⁵
烘 hɔyŋ²⁴²
烘火 høyŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋuoi³³
烘烘熱 høyŋ⁵⁵⁻²¹ ŋøyŋ⁵⁵ ŋieʔ⁵
烰 pʰu⁵³
烰卵包 pʰu⁵³⁻²¹ louŋ²⁴²⁻⁵⁵ mau⁵⁵
烰油𥻵 pʰu⁵³⁻³³ ieu⁵³⁻³³ li⁵³
烰花生 pʰu⁵³⁻²¹ ua⁵⁵ lɛiŋ⁵⁵
烰豆乾 pʰu⁵³⁻²¹ lau²⁴²⁻⁵⁵ uaŋ⁵⁵
烰餜 pʰu⁵³⁻³³ uoi³³
烹 pʰɛiŋ⁵⁵
烹調 pʰɛiŋ⁵⁵⁻⁵³ nieu²⁴²
焙 puoi²⁴²
焙籠 puoi²⁴²⁻⁵⁵ løyŋ⁵³
焠 ʦi⁵³
無 mo⁵³
無…無… mo⁵³...mo⁵³...
無◎ mo⁵³⁻³³ ʦʰuoʔ⁵
無一定 mo⁵³⁻²¹ iʔ²⁴⁻⁵⁵ tiaŋ²⁴²
無乇使 mo⁵³⁻²¹ noʔ²⁴⁻⁵³ lai³³
無乇使其儂 mo⁵³⁻²¹ noʔ²⁴⁻⁵³ lai³³ i· nøyŋ⁵³
無乇做 mo⁵³⁻²¹ noʔ²⁴⁻⁵³ ʒo²¹²
無乇講 mo⁵³⁻²¹ noʔ²⁴⁻⁵³ lai³³ i·
無乇食 mo⁵³⁻²¹ noʔ²⁴⁻⁵⁵ lieʔ⁵
無交察 mo⁵³⁻²¹ kau⁵⁵⁻⁵³ ʦʰaʔ²⁴
無什乇 mo⁵³⁻²¹ sieʔ²⁴⁻⁵³ noʔ²⁴
無佮涉 mo⁵³⁻²¹ aʔ²⁴⁻⁵⁵ sieʔ⁵
無做聲 mo⁵³⁻²¹ ʒo²¹²⁻⁵⁵ liaŋ⁵⁵
無去 mo⁵³ o·
無名信 mo⁵³⁻³³ miaŋ⁵³⁻²¹ nɛiŋ²¹²
無名帖 mo⁵³⁻²¹ miaŋ⁵³⁻²¹ tʰaiʔ²⁴
無名指 mo⁵³⁻³³ miaŋ⁵³⁻³³ ʦai³³
無呆 mo⁵³⁻³³ ŋai⁵³
無味 mo⁵³⁻²¹ mɛi²⁴²
無味 mo⁵³⁻²¹ ɛi²⁴²
無坯 mo⁵³⁻⁵⁵ pʰuoi⁵⁵
無塊死 mo⁵³⁻²¹ løy²¹²⁻⁵³ si³³
無夠秤 mo⁵³⁻²¹ kau²¹²⁻⁵³ ʦʰɛiŋ²¹²
無大無細 mo⁵³⁻²¹ luai²⁴²⁻²¹ mo⁵³⁻²¹ sɑ²¹²
無天良 mo⁵³⁻²¹ tʰieŋ⁵⁵ luoŋ⁵³
無奈何 mo⁵³⁻²¹ nai²⁴²⁻⁵⁵ ho⁵³
無定 mo⁵³⁻²¹ liaŋ²⁴²
無客契 mo⁵³⁻²¹ kʰɛiʔ²⁴⁻⁵⁵ kʰɛi²¹²
無察 mo⁵³⁻²¹ ʦʰaʔ²⁴
無尾虼蚤 mo⁵³⁻²¹ muoi³³⁻²¹ ka³³⁻³⁵ ʒau³³
無干過 mo⁵³⁻²¹ aŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋuo²¹²
無年呆 mo⁵³⁻²¹ nieŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋai⁵³
無底 mo⁵³⁻³³ tɛ³³
無影 mo⁵³⁻³³ iaŋ³³
無影 mo⁵³⁻³³ ouŋ³³
無成乇 mo⁵³⁻²¹ liaŋ⁵³⁻²¹ noʔ²⁴
無拆 mo⁵³⁻²¹ lieʔ²⁴
無拘 mo⁵³⁻⁵⁵ ky⁵⁵
無擔當 mo⁵³⁻²¹ laŋ⁵⁵ nouŋ⁵⁵
無擔載 mo⁵³⁻²¹ laŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒai²¹²
無明 mo⁵³⁻³³ miŋ⁵³
無時 mo⁵³⁻³³ si⁵³
無板 mo⁵³⁻³³ pɛiŋ³³
無牙 mo⁵³⁻³³ ŋai³³
無牙伯 mo⁵³⁻²¹ ŋai³³⁻⁵⁵ paʔ²⁴
無牙姆 mo⁵³⁻²¹ ŋai³³⁻³⁵ mu³³
無痕無迹 mo⁵³⁻²¹ ouŋ⁵³⁻²¹ mo⁵³⁻²¹ ʒieʔ²⁴
無相干 mo⁵³⁻²¹ suoŋ⁵⁵ ŋaŋ⁵⁵
無眼 mo⁵³⁻³³ ŋaŋ³³
無管 mo⁵³⁻³³ uaŋ³³
無管三七廿一 mo⁵³⁻³³ kuaŋ³³ saŋ³³⁻⁵³ ʦʰɛiʔ²⁴ nieʔ⁵⁻⁵⁵ ɛiʔ²⁴
無細膩 mo⁵³⁻²¹ sɛ²¹²⁻⁵³ nɛi²⁴²
無綻 mo⁵³⁻²¹ laŋ²⁴²
無縛手腕 mo⁵³⁻³³ puoʔ⁵ ʦʰieu³³⁻³⁵ uaŋ³³
無者事 mo⁵³⁻²¹ ʒia³³⁻⁵⁵ lai²⁴²
無聊理 mo⁵³⁻³³ lieu⁵³⁻³³ li³³
無著 mo⁵³⁻³³ luoʔ⁵
無螺 mo⁵³⁻³³ løy⁵³
無衣食 mo⁵³⁻²¹ i⁵⁵ liʔ⁵
無要緊 mo⁵³⁻²¹ ieu²¹²⁻⁵³ iŋ³³
無解數 mo⁵³⁻²¹ hai²⁴²⁻⁵³ lou²¹²
無話頭 mo⁵³⁻²¹ ua²⁴²⁻⁵⁵ lau⁵³
無說 mo⁵³⁻²¹ suoʔ²⁴
無譜 mo⁵³⁻³³ pʰuo³³
無貪情 mo⁵³⁻²¹ laŋ⁵⁵ ʦiŋ⁵³
無趣 mo⁵³⁻²¹ ʒøy²¹²
無門 mo⁵³⁻³³ muoŋ⁵³
無閑 mo⁵³⁻³³ ɛiŋ⁵³
無阻 mo⁵³⁻³³ ʦu³³
無面 mo⁵³⁻²¹ mɛiŋ²¹²
無頭無腦 mo⁵³⁻³³ tʰau⁵³ mo⁵³⁻³³ no³³
無頭神 mo⁵³⁻³³ lau⁵³⁻³³ liŋ⁵³
無頭車 mo⁵³⁻⁵⁵ lau⁵³⁻⁵⁵ ʦʰai⁵⁵
無食 mo⁵³⁻³³ lieʔ⁵
焦 ta⁵⁵
焦 ʦieu⁵⁵
焦倔倔 ta⁵⁵⁻²¹ kʰouʔ²⁴⁻⁵³ kʰouʔ²⁴
焦打辯 ta⁵⁵⁻²¹ la³³⁻⁵⁵ βieŋ²⁴²
焦柑 ʦieu⁵⁵ aŋ⁵⁵
焦焦 ʦieu⁵⁵ la⁵⁵
焦着 ʦieu⁵⁵ luoʔ⁵
焦酥酥 ta⁵⁵⁻²¹ su⁵⁵ su⁵⁵
焦鬆 ta⁵⁵ løyŋ⁵⁵
焯 touʔ²⁴
煀 kʰouʔ²⁴
煎 ʦieŋ⁵⁵
煎 ʦieŋ⁵⁵
煎包 ʦieŋ⁵⁵ mau⁵⁵
煎糟 ʦieŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒau⁵⁵
煎餅 ʦieŋ⁵⁵⁻⁵³ miaŋ³³
煏 pɛiʔ²⁴
煙 iŋ⁵⁵
煙筒 ieŋ⁵⁵ nøyŋ⁵³
煙臺山 ieŋ⁵⁵ nai⁵³⁻⁵⁵ laŋ⁵⁵
煞 saʔ²⁴
煞尾 saʔ²⁴⁻³⁵ muoi³³
煞手 saʔ²⁴⁻³⁵ ʦʰieu³³
煞把 saʔ²⁴⁻³⁵ pa³³
煞氣 saʔ²⁴⁻⁵⁵ kʰɛi²¹²
煞煞尾 saʔ²⁴⁻²¹ saʔ²⁴⁻³⁵ muoi³³
煞燥 saʔ²⁴⁻⁵⁵ so²¹²
煞臺 saʔ²⁴⁻²¹ tai⁵³
煠 saʔ⁵
煤店 muoi⁵³⁻²¹ laiŋ²¹²
煤炭店 muoi⁵³⁻²¹ laŋ²¹²⁻⁵³ laiŋ²¹²
煤炭釺 muoi⁵³⁻²¹ laŋ²¹²⁻⁵⁵ ʦʰieŋ⁵⁵
煤球 muoi⁵³⁻³³ kieu⁵³
煤粉 muoi⁵³⁻²¹ huŋ³³
照 ʦieu²¹²
照照日 ʦieu²¹²⁻²¹ ʒieu²¹²⁻⁵⁵ niʔ⁵
照牆 ʦieu²¹²⁻⁵⁵ ʦʰuoŋ⁵³
照身鏡 ʦieu²¹²⁻²¹ liŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋiaŋ³³
照顧 ʦieu²¹²⁻⁵³ kou²¹²
煨 uoi⁵⁵
煮 ʦy³³
煮打 ʦy³³⁻³⁵ la³³
煮湯 ʦy³³⁻²¹ tʰouŋ⁵⁵
煮配 ʦy³³⁻⁵⁵ pʰuoi²¹²
煮食 ʦy³³⁻³ lieʔ⁵
煮食其 ʦy³³⁻²¹ lieʔ⁵ i·
煮飯 ʦy³³⁻⁵⁵ puoŋ²⁴²
煮麵 ʦy³³⁻⁵⁵ mieŋ²⁴²
熁 hieʔ²⁴
熇 koʔ²⁴
熊 hyŋ⁵³
熏 houŋ⁵⁵
熏 hyŋ⁵⁵
熏具 houŋ⁵⁵⁻⁵³ køy²⁴²
熏包 houŋ⁵⁵ mau⁵⁵
熏囝 houŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋiaŋ³³
熏囝灰 houŋ⁵⁵⁻²¹ ŋiaŋ³³⁻²¹ hu⁵⁵
熏囝盒 houŋ⁵⁵⁻²¹ ŋiaŋ³³⁻²¹ ŋaʔ⁵
熏塗 houŋ⁵⁵ tʰu⁵³
熏屎 houŋ⁵⁵⁻⁵³ nai³³
熏店 houŋ⁵⁵⁻⁵³ naiŋ²¹²
熏油 houŋ⁵⁵ ieu⁵³
熏灰 houŋ⁵⁵ ŋu⁵⁵
熏癮 houŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋieŋ²¹²
熏筒 houŋ⁵⁵ nøyŋ⁵³
熏筒尾 houŋ⁵⁵⁻⁵³ nøyŋ⁵³⁻²¹ muoi³³
熏筒母 houŋ⁵⁵⁻⁵³ nøyŋ⁵³⁻³³ mo³³
熏筒頭 houŋ⁵⁵⁻⁵³ nøyŋ⁵³⁻²¹ tʰau⁵³
熏箬 houŋ⁵⁵ nuoʔ⁵
熏膏 houŋ⁵⁵ ko⁵⁵
熏色 houŋ⁵⁵⁻⁵³ naiʔ²⁴
熏館 houŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋuaŋ³³
熘 lieu²¹²
熟 syʔ⁵
熟熏 syʔ⁵⁻⁵⁵ houŋ⁵⁵
熨 ouʔ²⁴
熨斗 uʔ²⁴⁻³⁵ tau³³
熨斗架 uʔ²⁴⁻²¹ tau³³⁻⁵⁵ ja²¹²
熨衣裳 ouʔ²⁴ i⁵⁵ luoŋ⁵³
熬 ŋo⁵³
熬眠 ŋo⁵³⁻³³ miŋ⁵³
熯 haŋ⁵³
熱 ieʔ⁵
熱◎◎ ieʔ⁵ pʰœ⁵⁵ pʰœ⁵⁵
熱◎◎ ieʔ⁵⁻²¹ pʰœ⁵⁵ pʰœ⁵⁵
熱天 ieʔ⁵⁻⁵⁵ tʰieŋ⁵⁵
熱天頭 ieʔ⁵⁻²¹ tʰieŋ⁵⁵ nau⁵³
熱氣 ieʔ⁵⁻²¹ kʰɛi²¹²
熱水壺 ieʔ⁵⁻²¹ ʦuoi³³⁻²¹ u⁵³
熱燥 ieʔ⁵⁻²¹ so²¹²
熱落 ieʔ⁵⁻³³ loʔ⁵
熱𫥝 ieʔ⁵⁻²¹ ʦʰɛiŋ²¹²
熻 hɛiʔ²⁴
熻汗 hiʔ²⁴⁻⁵⁵ kaŋ²⁴²
熻飯 hiʔ²⁴⁻⁵⁵ puoŋ²⁴²
燈 tiŋ⁵⁵
燈 tɛiŋ⁵⁵
燈座 tiŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒo²⁴²
燈挑 tiŋ⁵⁵ tʰieu⁵⁵
燈會 tiŋ⁵⁵⁻⁵³ huoi²⁴²
燈棚 tiŋ⁵⁵ maŋ⁵³
燈盞 tiŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒaŋ³³
燈籠 tiŋ⁵⁵ løyŋ⁵³
燈罩 tiŋ⁵⁵⁻⁵³ nau²¹²
燈芯 tieŋ⁵⁵ niŋ⁵⁵
燈芯草 tieŋ⁵⁵⁻²¹ niŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒau³³
燈謎 tiŋ⁵⁵⁻⁵³ mɛiŋ²⁴²
燈馬 tiŋ⁵⁵⁻⁵³ ma³³
燈𥮕 tiŋ⁵⁵⁻⁵³ ɔuŋ²⁴²
燒 sieu⁵⁵
燒忌 sieu⁵⁵⁻⁵³ kɛi²⁴²
燒死忌 sieu⁵⁵⁻²¹ si³³⁻⁵⁵ kɛi²⁴²
燒火 sieu⁵⁵⁻⁵³ huoi³³
燒瓦 sieu⁵⁵⁻⁵³ ŋua²⁴²
燒生忌 sieu⁵⁵⁻²¹ saŋ⁵⁵⁻⁵³ kɛi²⁴²
燒酒 sieu⁵⁵⁻⁵³ ʒieu³³
燒香 sieu⁵⁵ hyoŋ⁵⁵
燕 ieŋ²¹²
燕菜 ieŋ²¹²⁻⁵³ ʒai²¹²
燙 tʰɔuŋ²¹²
燙 tʰɔuŋ²⁴²
燙飯 tʰouŋ²⁴²⁻⁵³ puoŋ²⁴²
燜 mɔuŋ²⁴²
燜八 mouŋ²⁴²⁻⁵³ maiʔ²⁴
營 iaŋ⁵³
燥 so²¹²
燭 ʦuoʔ²⁴
燭斗 ʦuoʔ²⁴⁻⁵³ lau³³
燭碟 ʦuoʔ²⁴⁻⁵⁵ lieʔ⁵
燭花 ʦuoʔ²⁴⁻⁵⁵ ua⁵⁵
燭蒂 ʦuoʔ²⁴⁻⁵³ lɛi²¹²
燴 huoi²⁴²
爆 pau²¹²
爐 lu⁵³
爐囝 lu⁵³⁻³³ iaŋ³³
爐囝嘴 lu⁵³⁻²¹ iaŋ³³⁻⁵⁵ ʦʰuoi²¹²
爐承 lu⁵³⁻³³ liŋ⁵³
爛 laŋ²⁴²
爛嘴角 laŋ²⁴²⁻²¹ ʦʰy²¹²⁻⁵³ kɔyʔ²⁴
爛泥 laŋ²⁴²⁻⁵⁵ nɛ⁵³
爛目墘 laŋ²⁴²⁻²¹ møyʔ⁵⁻⁵⁵ kieŋ⁵³
爛骹臁 laŋ²⁴²⁻²¹ kʰa⁵⁵ lieŋ⁵³
爪 ʦau³³
爬 pa⁵³
爬◎ pa⁵³⁻²¹ laiŋ²¹²
爬◎ pa⁵³⁻²¹ lau²¹²
爬仆 pa⁵³⁻³³ puʔ⁵
爬壩鳥 pa⁵³⁻²¹ pa²¹²⁻⁵³ ʒɛu³³
爬屐 pa⁵³⁻³³ kʰiaʔ⁵
爬山挖嶺 pa⁵³⁻²¹ laŋ⁵⁵⁻²¹ ŋuaʔ²⁴⁻³⁵
爬擒 pa⁵³⁻³³ ieŋ⁵³
爬擒 pa⁵³⁻³³ ieŋ⁵³
爬法 pa⁵³⁻²¹ uaʔ²⁴
爬灰 pa⁵³⁻⁵⁵ uoi⁵⁵
爬牆 pa⁵³⁻³³ ʦʰuoŋ⁵³
爬老 pa⁵³⁻²¹ lau²⁴²
爬起 pa⁵³ i·
爬跚 pa⁵³⁻⁵⁵ laŋ⁵⁵
爬跚倒 pa⁵³⁻²¹ laŋ⁵⁵⁻⁵³ to³³
爭 ʦaŋ⁵⁵
父 hou²⁴²
爸奶 pa²⁴²⁻⁵³ nɛ³³
爹 tia⁵⁵
爹 tie⁵⁵
爻 ŋau⁵³
爽快 suoŋ³³⁻⁵⁵ ŋuai²¹²
爽適 souŋ³³⁻⁵⁵ nɛiʔ²⁴
爿 pɛiŋ⁵³
牀 ʦʰouŋ⁵³
牀嘴䫌 ʦʰouŋ⁵³⁻²¹ ʒy²¹²⁻⁵³ βɛ³³
牀壁裏 ʦʰouŋ⁵³⁻²¹ piaʔ²⁴⁻⁵³ lie³³
牀櫥 ʦʰouŋ⁵³⁻³³ nieu⁵³
牀背 ʦʰouŋ⁵³⁻²¹ puoi²⁴²
牀薦 ʦʰouŋ⁵³⁻²¹ ʒaiŋ²¹²
牀裙 ʦʰouŋ⁵³⁻³³ ŋuŋ⁵³
牀𨎩 ʦʰouŋ⁵³ ŋuaŋ⁵⁵
牆 ʦʰuoŋ⁵³
牆弄 ʦʰuoŋ⁵³⁻²¹ nɔyŋ²⁴²
牆頭帽 ʦʰuoŋ⁵³⁻²¹ nau⁵³⁻²¹ mo²⁴²
牆頭角 ʦʰuoŋ⁵³⁻²¹ nau⁵³⁻²¹ kɔyʔ²⁴
牆頭頂 ʦʰuoŋ⁵³⁻³³ nau⁵³⁻³³ liŋ³³
牆𡅏 ʦʰuoŋ⁵³ lɛ·
片 pʰieŋ²¹²
牌九 pɛ⁵³⁻³³ au³³
牌坊 pɛ⁵³⁻⁵⁵ uoŋ⁵⁵
牌板 pɛ⁵³⁻³³ pɛiŋ³³
牌照 pɛ⁵³⁻²¹ ʒieu²¹²
牌頭 pɛ⁵³⁻³³ lau⁵³
牙 ŋai³³
牙 ŋa⁵³
牙儂 ŋa⁵³⁻³³ nøyŋ⁵³
牙刷 ŋai³³⁻⁵⁵ sɔuʔ²⁴
牙店 ŋai³³⁻⁵⁵ laiŋ²¹²
牙座 ŋai³³⁻⁵⁵ ʦo²⁴²
牙牙 ŋa⁵³⁻³³ ŋa⁵³
牙石 ŋai³³⁻²¹ suoʔ⁵
牙箸 ŋa⁵³⁻²¹ løy²⁴²
牙罐 ŋai³³⁻⁵⁵ uaŋ²¹²
牙膏 ŋai³³⁻²¹ o⁵⁵
牙蛀 ŋai³³ ʦieu²¹²
牙醬 ŋai³³⁻⁵⁵ ʦuoŋ²¹²
牙頭關 ŋa⁵³⁻³³ lau⁵³⁻³³ uaŋ⁵⁵
牙齦 ŋai³³⁻²¹ ŋyŋ⁵³
牙齪 ŋai³³⁻⁵⁵ ʦʰøyʔ²⁴
牚 tʰaŋ²¹²
牛 ŋu⁵³
牛厝 ŋu⁵³⁻²¹ ʒuo²¹²
牛哞 ŋu⁵³⁻²¹ mo²⁴²
牛嘴䍜 ŋu⁵³⁻³⁵ ʦʰy²⁴⁻⁵³ tɔyʔ²⁴
牛嘴舌 ŋu⁵³⁻²¹ ʦʰy²¹²⁻⁵⁵ lieʔ⁵
牛囝 ŋu⁵³⁻³³ iaŋ³³
牛奶 ŋu⁵³⁻³³ nɛiŋ⁵³
牛奶油 ŋu⁵³⁻³³ nɛiŋ⁵³⁻³³ ieu⁵³
牛奶膏 ŋu⁵³⁻³³ nɛiŋ⁵³⁻³³ ko⁵⁵
牛尾狸 ŋu⁵³⁻²¹ muoi³³⁻²¹ li⁵³
牛屎巴 ŋu⁵³⁻²¹ lai³³⁻²¹ βa⁵⁵
牛屎龜 ŋu⁵³⁻²¹ lai³³⁻²¹ uoi⁵⁵
牛欄 ŋu⁵³⁻³³ laŋ⁵³
牛母 ŋu⁵³⁻³³ mo³³
牛母牛囝 ŋu⁵³⁻²¹ mo³³⁻²¹ ŋu⁵³ iaŋ³³
牛港 ŋu⁵³⁻³³ køyŋ³³
牛犁 ŋu⁵³⁻³³ lɛ⁵³
牛皮痘 ŋu⁵³⁻²¹ βuoi⁵³⁻²¹ lau²⁴²
牛皮菜 ŋu⁵³⁻²¹ βuoi⁵³⁻²¹ ʒai²¹²
牛筋 ŋu⁵³⁻⁵⁵ kyŋ⁵⁵
牛筋帶 ŋu⁵³⁻²¹ yŋ⁵⁵⁻⁵³ nai²¹²
牛肚 ŋu⁵³⁻²¹ tou²⁴²
牛胮肚 ŋu⁵³⁻²¹ maŋ⁵⁵⁻⁵³ tou²⁴²
牛腸馬肚 ŋu⁵³⁻²¹ louŋ⁵³⁻²¹ ma³³⁻⁵⁵ lou²⁴²
牛舌 ŋu⁵³⁻³³ sieʔ⁵
牛蒲蠅 ŋu⁵³⁻²¹ pu⁵³⁻³³ liŋ⁵³
牛虻虰 ŋu⁵³⁻²¹ maŋ⁵³⁻²¹ nɛiŋ²¹²
牛螕 ŋieu⁵³⁻⁵⁵ βi⁵⁵
牛車 ŋu⁵³⁻⁵⁵ ʒia⁵⁵
牛頭粽 ŋu⁵³⁻²¹ lau⁵³⁻²¹ ʒɔyŋ²¹²
牛頭蜂 ŋu⁵³⁻³³ lau⁵³⁻³³ βuŋ⁵⁵
牛頭馬面 ŋu⁵³⁻²¹ tʰau⁵³⁻²¹ ma³³⁻⁵⁵ mɛiŋ²¹²
牛鼻桊 ŋu⁵³⁻²¹ pʰi²¹²⁻⁵³ uoŋ²¹²
牢 lo²⁴²
牢 lo⁵³
牧 muoʔ⁵
牧病 muoʔ⁵⁻²¹ paŋ²⁴²
牯嶺 ku³³⁻³⁵ liaŋ³³
特意 tɛiʔ⁵⁻⁵⁵ ɛi²¹²
特特 tɛiʔ⁵⁻³³ tɛiʔ⁵
特直 tɛiʔ⁵⁻³³ tiʔ⁵
特零意 tɛiʔ⁵⁻⁵³ liŋ⁵³⁻²¹ ŋɛi²¹²
牽 kʰɛiŋ⁵³
牽 kʰɛiŋ⁵⁵
牽手 kʰɛiŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒieu³³
牽拔 kʰɛiŋ⁵⁵ mɛiʔ⁵
牽絲爿 kʰɛiŋ⁵⁵⁻²¹ ni⁵⁵⁻³³ βɛiŋ⁵³
牽經 kʰɛiŋ⁵⁵ kiaŋ⁵⁵
犀 sɛ⁵⁵
犁 lɛ⁵³
犁 lɛ⁵³
犁剪 lɛ⁵³⁻³³ ʒɛiŋ³³
犁塍 lɛ⁵³⁻³³ ʦʰɛiŋ⁵³
犁柄 lɛ⁵³⁻²¹ βaŋ²¹²
犁犁儉 lɛ⁵³⁻²¹ lɛ⁵³⁻²¹ kieŋ²⁴²
犁鈀 lɛ⁵³⁻²¹ βa²⁴²
犁頭 lɛ⁵³⁻³³ tʰau⁵³
犁頭鐵 lɛ⁵³⁻²¹ lau⁵³⁻²¹ tʰieʔ²⁴
犁頭鯊 lɛ⁵³⁻³³ lau⁵³⁻³³ sai⁵⁵
犖 lɔuʔ²⁴
犖街 louʔ²⁴⁻²¹ kɛ⁵⁵
犬 kʰɛiŋ³³
犬囝 kʰɛiŋ³³⁻³⁵ ŋiaŋ³³
犬囝囝 kʰɛiŋ³³⁻²¹ ŋiaŋ³³⁻³⁵ ŋiaŋ³³
犬宿 kʰɛiŋ³³⁻²¹ sieu²¹²
犬尾秮 kʰɛiŋ³³⁻²¹ muoi³³⁻²¹ lai⁵⁵
犬尾草 kʰɛiŋ³³⁻²¹ muoi³³⁻³⁵ ʒau³³
犬母 kʰɛiŋ³³⁻³⁵ mo³³
犬港 kʰɛiŋ³³⁻³⁵ køyŋ³³
犬角 kʰɛiŋ³³⁻⁵⁵ kɔyʔ²⁴
犬豚囝 kʰɛiŋ³³⁻³⁵ nouŋ⁵³⁻³³ ŋiaŋ³³
犬雄 kʰɛiŋ³³⁻²¹ hyŋ⁵³
犬頭梨 kʰɛiŋ³³⁻²¹ nau⁵³⁻²¹ li⁵³
犬頭泅 kʰɛiŋ³³⁻²¹ nau⁵³⁻³³ sieu⁵³
犯儂 huaŋ²⁴²⁻⁵⁵ nøyŋ⁵³
犯觸 huaŋ²⁴²⁻⁵³ ʦʰøyʔ²⁴
犯鬼 huaŋ²⁴²⁻⁵³ kuoi³³
狀元 ʦo²⁴²⁻⁵⁵ ŋuoŋ⁵³
狀師 ʦouŋ²⁴²⁻⁵⁵ ny⁵⁵
狀狀 ʦouŋ²⁴²⁻²¹ ʦɔuŋ²⁴²
狂眠 kuoŋ⁵³⁻³³ miŋ⁵³
狎 aʔ⁵
狐狸貓 hu⁵³⁻³³ li⁵³⁻³³ ma⁵³
狐狸貓母 hu⁵³⁻³³ li⁵³ ma⁵³⁻³³ mo³³
狗子 kɛu³³⁻³⁵ ʒy³³
狠 houŋ³³
狠 tʰɛiŋ³³
狸貓 li⁵³⁻³³ ma⁵³
狸貓 li⁵³⁻³³ ma⁵³
狹 ɛiʔ⁵
狺狺叫 ŋaŋ⁵⁵⁻²¹ ŋaŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋieu²¹²
狼基炮 louŋ⁵³⁻²¹ ŋi⁵⁵⁻⁵³ pʰau²¹²
狼基銃 louŋ⁵³⁻²¹ ŋi⁵⁵⁻⁵³ ʦʰøyŋ²¹²
狼犺 louŋ⁵³⁻³³ kʰouŋ³³
猛 maŋ³³
猛搭 maŋ³³⁻⁵⁵ naʔ²⁴
猛猛火 maŋ³³⁻²¹ maŋ³³⁻³⁵ ŋuoi³³
猜 ʦʰai⁵⁵
猜拳 ʦʰuoi⁵⁵ uŋ⁵³
猴 hɛu⁵³
猴 kau⁵³
猴仇 kau⁵³⁻³³ sieu⁵³
猴儂 hɛu⁵³⁻³³ nøyŋ⁵³
猴囝 kau⁵³⁻³³ iaŋ³³
猴婆 hɛu⁵³⁻³³ βo⁵³
猴帽 kau⁵³⁻²¹ mo²⁴²
猴店 kau⁵³⁻³³ laiŋ²¹²
猴性 kau⁵³⁻²¹ saŋ²¹²
猴桶 kau⁵³⁻³³ løyŋ³³
猴耳 kau⁵³⁻²¹ ŋɛi²⁴²
猴耳 kau⁵³⁻²¹ ŋɛi²⁴²
猴脾 kau⁵³⁻²¹ pʰɛiʔ²⁴
猴舞杖 ka⁵³⁻²¹ u³³⁻⁵⁵ tʰuoŋ²⁴²
猴馬鹿兔 kau⁵³⁻³³ ma³³ løyʔ⁵ tʰou²¹²
獅 sai⁵⁵
獅帽 sai⁵⁵⁻⁵³ mo²⁴²
獅犬 sai⁵⁵⁻⁵³ ɛiŋ³³
獐 ʦuoŋ⁵⁵
獨眼龍 tuʔ⁵⁻²¹ ŋaŋ³³⁻²¹ lyŋ⁵³
獺 tʰiaʔ²⁴
獻 hyoŋ²¹²
玄機 hieŋ⁵³⁻⁵⁵ ki⁵⁵
玉 ŋuoʔ⁵
玉皇 ŋy⁵⁻³³ huoŋ⁵³
玉皇大帝 ŋy⁵⁻³³ huoŋ⁵³ tai²⁴²⁻⁵³ la²¹²
玉簪 ŋuoʔ⁵⁻⁵⁵ ʒaŋ⁵⁵
玉融 ŋyʔ⁵⁻³³ hyŋ⁵³
玉融 ŋy⁵⁻³³ hyŋ⁵³
玉鐲 ŋuoʔ⁵⁻³³ loʔ⁵
王天君 uoŋ⁵³⁻²¹ nieŋ⁵⁵ ŋuŋ⁵⁵
王椅 uoŋ⁵³⁻³³ ŋie³³
王道 uoŋ⁵³⁻²¹ no²⁴²
玩譽 ŋuaŋ²⁴²⁻⁵³ ŋøy²⁴²
玷 tieŋ²¹²
玻璃燈 po⁵⁵ lɛ⁵³⁻⁵⁵ tiŋ⁵⁵
玻璃紙 po⁵⁵⁻⁵³ lɛ⁵³⁻³³ ʒai³³
玻當 po⁵⁵ louŋ⁵⁵
玻當𥻵 po⁵⁵ louŋ⁵⁵ si⁵³
珂 kʰo⁵⁵
珂囉 kʰo⁵⁵ lo⁵⁵
珊瑚 taŋ⁵⁵ ŋu⁵³
珊瑚嶼 taŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋu⁵³⁻²¹ løy²⁴²
珍珠 tiŋ⁵⁵ ʒuo⁵⁵
珍珠 tiŋ⁵⁵ ʒuo⁵⁵
珓杯 ka²¹²⁻⁵⁵ βuoi⁵⁵
珠 ʦuo⁵⁵
珠套 ʦuo⁵⁵⁻⁵³ lo²¹²
珠珠 ʦuo⁵⁵ ʦuo⁵⁵
班 paŋ⁵⁵
現 hieŋ²⁴²
現世 hieŋ²⁴²⁻⁵³ sie²¹²
現世現報 hieŋ²⁴²⁻²¹ nie²¹²⁻²¹ hieŋ²⁴²⁻⁵³ mo²¹²
現今 hieŋ²⁴²⁻⁵⁵ ŋiŋ⁵⁵
現刻 hieŋ²⁴²⁻⁵³ ŋaiʔ²⁴
現在 hieŋ²⁴²⁻⁵³ ʒai²⁴²
現拍現傷 hieŋ²⁴²⁻²¹ maʔ²⁴⁻²¹ ieŋ²⁴²⁻⁵⁵ nuoŋ⁵⁵
現時 hieŋ²⁴²⁻⁵⁵ ni⁵³
現現 hieŋ²⁴²⁻⁵³ hieŋ²⁴²
球 kieu⁵³
球綫 kieu⁵³⁻²¹ liaŋ²¹²
球賽 kieu⁵³⁻²¹ luoi²¹²
琅岐 lau²⁴²⁻⁵⁵ ie⁵³
理 li³³
理會 li³³⁻⁵⁵ huoi²⁴²
理治 li³³⁻⁵⁵ tɛi²⁴²
理缺 li³³⁻⁵⁵ kʰieʔ²⁴
琴 kʰiŋ⁵³
瑞 suoi²⁴²
瑞搭 suoi²⁴²⁻⁵³ laʔ²⁴
瑞搭 suoi²⁴²⁻⁵³ laʔ²⁴
環 kʰuaŋ⁵³
環城河 kʰuaŋ⁵³⁻³³ niaŋ⁵³⁻³³ o⁵³
環城河 kʰuaŋ⁵³⁻³³ niaŋ⁵³⁻³³
環境動 kʰuaŋ⁵³⁻²¹ ŋuaŋ⁵³⁻²¹ nɔyŋ²⁴²
環環 kʰuaŋ⁵³⁻³³ kʰuaŋ⁵³
環環動 kʰuaŋ⁵³⁻²¹ ŋuaŋ⁵³⁻²¹ nɔyŋ²⁴²
環環轉 kʰuaŋ⁵³⁻³³ ŋuaŋ⁵³⁻³³ tuoŋ³³
環環餅 kʰuaŋ⁵³⁻³³ ŋuaŋ⁵³⁻³³ miaŋ³³
環破 kʰuaŋ⁵³⁻²¹ pʰuai²¹²
環街 kʰuaŋ⁵³⁻⁵⁵ kɛ⁵⁵
瓜 kua⁵⁵
瓜子 kua⁵⁵⁻⁵³ ʒi³³
瓜肉 kua⁵⁵ nyʔ⁵
瓜魚 kua⁵⁵ ŋy⁵³
瓢 pʰieu⁵³
瓢羹 pʰieu⁵³⁻⁵⁵ ɛiŋ⁵⁵
瓢羹餜 pʰieu⁵³⁻²¹ ɛiŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋuoi³³
瓤 nouŋ⁵³
瓦 ŋua²⁴²
瓦刀 ŋua²⁴²⁻⁵⁵ lo⁵⁵
瓦槽 ŋua²⁴²⁻⁵⁵ lo⁵³
瓦片 ŋua²⁴²⁻⁵³ pʰieŋ²¹²
瓦片囝 ŋua²⁴²⁻²¹ βieŋ²¹²⁻⁵³ ŋiaŋ³³
瓦筒 ŋua²⁴²⁻⁵⁵ tøyŋ⁵³
瓦頂 ŋua²⁴²⁻⁵³ liŋ³³
瓶 piŋ⁵³
瓶◎ piŋ⁵³⁻³³ piaŋ⁵³
瓶瓶塞 piŋ⁵³⁻²¹ piŋ⁵³⁻²¹ sɛiʔ²⁴
瓶瓶蓋 piŋ⁵³⁻²¹ piŋ⁵³⁻²¹ kai²¹²
瓷 ʦy⁵³
瓷瓷 ʦy⁵³⁻³³ ʦy⁵³
瓷瓷囝 ʦy⁵³⁻²¹ ʒy⁵³ iaŋ³³
甌甌 ɛu⁵⁵ ɛu⁵⁵
甏 pʰaŋ⁵⁵
甏甏瓮瓮 pʰaŋ⁵⁵ pʰaŋ⁵⁵ øyŋ²¹²⁻⁵³ ɔyŋ²¹²
甑 souŋ⁵³
甑下湯 souŋ⁵³⁻²¹ ŋa²⁴²⁻²¹ louŋ⁵⁵
甕 ɔyŋ²¹²
甕囝 øyŋ²¹²⁻⁵³ ŋiaŋ³³
甕囝甕伲 øyŋ²¹²⁻²¹ ŋiaŋ³³⁻²¹ øyŋ²¹²⁻⁵⁵ nie⁵³
甘蔗 kaŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒia²¹²
甘蔗 kaŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒia²¹²
甘願 kaŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋuoŋ²⁴²
甜 tieŋ⁵⁵
甜包 tieŋ⁵⁵ pau⁵⁵
甜瓜 tieŋ⁵⁵ ŋua⁵⁵
甜醬 tieŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒuoŋ²¹²
甜醬 tieŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒuoŋ²¹²
生 saŋ⁵⁵
生 sɛiŋ⁵⁵
生 ʦʰaŋ⁵⁵
生◎ ʦʰiaŋ⁵⁵ ŋiaʔ⁵
生乇 saŋ⁵⁵⁻⁵³ noʔ²⁴
生冇蛇 saŋ⁵⁵⁻²¹ pʰaŋ⁵⁵⁻⁵⁵ nie⁵³
生冷 ʦʰaŋ⁵⁵⁻⁵³ nɛiŋ³³
生凝 ʦʰiaŋ⁵⁵ ŋiʔ⁵⁵
生分 saŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋouŋ²⁴²
生去 sɛiŋ⁵⁵ ŋo·
生囝 saŋ⁵⁵⁻⁵³ kiaŋ³³
生得呆 saŋ⁵⁵⁻²¹ niʔ²⁴⁻⁵⁵ ŋai⁵³
生得好 saŋ⁵⁵⁻²¹ niʔ²⁴⁻³⁵ ho³³
生意 sɛiŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋɛi²¹²
生日 saŋ⁵⁵ niʔ⁵
生死 ʦʰaŋ⁵⁵⁻⁵³ ni³³
生殕 saŋ⁵⁵⁻⁵³ pʰu³³
生溜 saŋ⁵⁵⁻⁵³ lieu²⁴²
生漆 ʦʰaŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒɛiʔ²⁴
生煎 ʦʰaŋ⁵⁵ ʒieŋ⁵⁵
生煮白灴 ʦʰaŋ⁵⁵⁻⁵³ ʦy³³ paʔ⁵⁻³³ kouŋ⁵³
生熏 ʦʰaŋ⁵⁵ huoŋ⁵⁵
生理 sɛiŋ⁵⁵⁻⁵³ ni³³
生疔 saŋ⁵⁵ tiŋ⁵⁵
生瘡 saŋ⁵⁵ ʦʰouŋ⁵⁵
生癧 saŋ⁵⁵ lɛiʔ⁵
生癬 saŋ⁵⁵⁻⁵³ ʦʰiaŋ³³
生目蜀時 saŋ⁵⁵⁻²¹ muʔ⁵⁻²¹ soʔ⁵⁻³³ li⁵³
生相 saŋ⁵⁵⁻⁵³ suoŋ²¹²
生真俊 saŋ⁵⁵ ʦiŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒouŋ²¹²
生紅 ʦʰaŋ⁵⁵ ŋøyŋ⁵³
生肖 saŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋau²¹²
生胛 saŋ⁵⁵⁻⁵³ kaʔ²⁴
生薑 ʦʰaŋ⁵⁵ kyoŋ⁵⁵
生蜞 saŋ⁵⁵ kʰi⁵³
生蟲 saŋ⁵⁵ tʰøyŋ⁵³
生逴 ʦʰaŋ⁵⁵ ʦoʔ⁵
生野俊 saŋ⁵⁵ ia³³⁻⁵⁵ ʒouŋ²¹²
生鉎 saŋ⁵⁵ ʦiŋ⁵⁵
生陌陌 ʦʰaŋ⁵⁵⁻²¹ moʔ²⁴⁻⁵⁵ moʔ²⁴
生驚 ʦʰiaŋ⁵⁵ ŋiaŋ⁵⁵
生驚儂 ʦʰaŋ⁵⁵⁻²¹ ŋiaŋ⁵⁵ nøyŋ⁵³
生魯 saŋ⁵⁵⁻⁵³ lu³³
生𣍐俊 saŋ⁵⁵ mɛ²⁴²⁻⁵³ ʒouŋ²¹²
生𤴯 saŋ⁵⁵⁻⁵³ lɔuŋ²⁴²
產門 saŋ³³⁻²¹ muoŋ⁵³
產難 saŋ³³⁻⁵⁵ naŋ²⁴²
用刑 yŋ²⁴²⁻⁵⁵ hiŋ⁵³
田 tieŋ⁵³
由 ieu⁵³
由是 ieu⁵³⁻²¹ lɛi²⁴²
甲 kaʔ²⁴
甲 kaʔ²⁴
甲哥 kaʔ²⁴⁻²¹ ko⁵⁵
甲板 kaʔ²⁴⁻³⁵ pɛiŋ³³
甲頭 kaʔ²⁴⁻²¹ tʰau⁵³
申 siŋ⁵⁵
申時 siŋ⁵⁵ ni⁵³
申猴 siŋ⁵⁵ kau⁵³
男 naŋ⁵³
男囝 naŋ⁵³⁻³³ ŋiaŋ³³
男女囝 naŋ⁵³⁻²¹ ny³³⁻³⁵ iaŋ³³
男客 naŋ⁵³⁻²¹ ŋaʔ²⁴
男家 naŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋa⁵⁵
男形女相 naŋ⁵³⁻⁵⁵ hiŋ⁵³ ny³³⁻⁵⁵ suoŋ²¹²
男界 naŋ⁵³⁻²¹ ŋai²¹²
男風 naŋ⁵³⁻⁵⁵ huŋ⁵⁵
男齋 naŋ⁵³⁻⁵⁵ ʒɛ⁵⁵
甸 tieŋ²⁴²
町 tʰiaŋ³³
界 kai²¹²
界牌 kai²¹²⁻⁵⁵ βɛ⁵³
畏少禮 uoi²¹²⁻²¹ sieu³³⁻³⁵ lɛ³³
畏羞 uoi²¹²⁻⁵⁵ ʦʰieu⁵⁵
留 lau⁵³
留 lieu⁵³
留光 lieu⁵³⁻⁵⁵ uoŋ⁵⁵
留聲機 lieu⁵³⁻²¹ liŋ⁵⁵ ki⁵⁵
畝 mu³³
畢業照 piʔ²⁴⁻²¹ ŋieʔ⁵⁻⁵³ ʦieu²¹²
番 huaŋ⁵⁵
番儂 huaŋ⁵⁵ nøyŋ⁵³
番囝 huaŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋiaŋ³³
番囝哥 huaŋ⁵⁵⁻²¹ ŋiaŋ³³⁻²¹ ŋo⁵⁵
番囝囝 huaŋ⁵⁵⁻²¹ ŋiaŋ³³⁻³⁵ ŋiaŋ³³
番囝婆 huaŋ⁵⁵⁻²¹ ŋiaŋ³³⁻²¹ po⁵³
番囝薯 huaŋ⁵⁵⁻²¹ ŋiaŋ³³⁻²¹ ny⁵³
番國 huaŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋuoʔ²⁴
番婆 huaŋ⁵⁵ po⁵³
番客 huaŋ⁵⁵⁻⁵³ kʰaʔ²⁴
番柿 huaŋ⁵⁵⁻⁵³ kʰɛi²⁴²
番椒 huaŋ⁵⁵ ʒieu⁵⁵
番檨 huaŋ⁵⁵⁻⁵³ suoŋ²⁴²
番石榴 huaŋ⁵⁵⁻²¹ nuoʔ⁵⁻⁵⁵ lieu⁵³
番紅 huaŋ⁵⁵ ŋøyŋ⁵³
番薯 huaŋ⁵⁵ ny⁵³
番薯屎 huaŋ⁵⁵⁻⁵³ ny⁵³⁻³³ lai³³
番薯歞 huaŋ⁵⁵⁻⁵³ ny⁵³⁻²¹ ŋɔuŋ²⁴²
番薯燒 huaŋ⁵⁵ ny⁵³⁻⁵⁵ lieu⁵⁵
番薯礤 huaŋ⁵⁵⁻⁵³ ny⁵³⁻²¹ ʦʰiaʔ²⁴
番薯米 huaŋ⁵⁵⁻⁵³ ny⁵³⁻³³ mi³³
番薯粉 huaŋ⁵⁵⁻⁵³ ny⁵³⁻³³ uŋ³³
番薯花 huaŋ⁵⁵ ny⁵³⁻⁵⁵ ua⁵⁵
番薯錢 huaŋ⁵⁵ ny⁵³⁻⁵⁵ ʦieŋ⁵³
番薯韌 huaŋ⁵⁵⁻⁵³ ny⁵³⁻²¹ nouŋ²⁴²
番薯飯 huaŋ⁵⁵⁻⁵³ ny⁵³⁻²¹ puoŋ²⁴²
番薯餜 huaŋ⁵⁵⁻⁵³ ny⁵³⁻³³ uoi³³
番話 huaŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋua²⁴²
番邦 huaŋ⁵⁵ maŋ⁵⁵
番錢 huaŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒieŋ⁵³
番錢囝 huaŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒieŋ⁵³⁻³³ ŋiaŋ³³
番鴨 huaŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋaʔ²⁴
畫 uaʔ⁵
畫屏 ua²⁴²⁻⁵⁵ piŋ⁵³
畲 sia⁵⁵
畲婆 sia⁵⁵ βo⁵³
當 touŋ⁵⁵
當 tɔuŋ²¹²
當下 touŋ⁵⁵⁻⁵³ a²⁴²
當家 touŋ⁵⁵ ŋa⁵⁵
當差 touŋ⁵⁵ ʒɛ⁵⁵
當師 touŋ⁵⁵ ny⁵⁵
當店 touŋ²¹²⁻⁵³ naiŋ²¹²
當時 touŋ⁵⁵ si⁵³
當歹 touŋ⁵⁵⁻⁵³ nai²¹²
當真 touŋ⁵⁵ ʒiŋ⁵⁵
當票 touŋ²¹²⁻⁵³ mieu²¹²
當蜀匝 touŋ²⁴² soʔ⁵⁻²¹ ʦaʔ²⁴
當面 touŋ⁵⁵⁻⁵³ mɛiŋ²¹²
當頭 touŋ²¹²⁻⁵⁵ nau⁵³
疋 pʰɛiʔ²⁴
疏 sœ⁵⁵
疑 ŋia⁵³
疑 ŋi⁵³
疑心 ŋi⁵³⁻⁵⁵ liŋ⁵⁵
疔 tiŋ⁵⁵
疕 pʰi³³
疤 pa⁵⁵
疤疤 pa⁵⁵ pa⁵⁵
疤痕 pa⁵⁵ houŋ⁵³
疤紐 pa⁵⁵⁻⁵³ nieu³³
疧 kʰi⁵³
疱 pʰau²⁴²
疲 pʰi⁵³
疲韌 pʰi⁵³⁻²¹ nouŋ²⁴²
疼 tʰiaŋ²¹²
疽 ʦy⁵⁵
疾 ʦʰiʔ⁵
疾走 ʦʰiʔ⁵⁻⁵⁵ ʦau³³
疾𨙒 ʦʰiʔ⁵⁻³³ iʔ⁵
疿 puoi²¹²
病 paŋ²⁴²
病儂 paŋ²⁴²⁻⁵⁵ nøyŋ⁵³
病去 paŋ²⁴² ŋo·
病吐瀉 paŋ²⁴²⁻²¹ nu²¹²⁻⁵³ lia²¹²
病啞 paŋ²⁴²⁻⁵³ ŋa³³
病囝 paŋ²⁴²⁻⁵³ kiaŋ³³
病好了 paŋ²⁴² ho³³ lau·
病尾 paŋ²⁴²⁻⁵³ muoi³³
病屎 paŋ²⁴²⁻⁵³ nai³³
病殼 paŋ²⁴²⁻⁵³ kʰɔyʔ²⁴
病清潔 paŋ²⁴²⁻²¹ ʦʰiŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋieʔ²⁴
病瀉 paŋ²⁴²⁻⁵³ nia²¹²
病狀 paŋ²⁴²⁻⁵³ ʦɔuŋ²⁴²
病疳 paŋ²⁴²⁻⁵⁵ kaŋ⁵⁵
病痢 paŋ²⁴²⁻⁵³ lɛi²⁴²
病癩 paŋ²⁴²⁻⁵³ nai³²⁴²
病笨 paŋ²⁴²⁻⁵³ mɔuŋ²⁴²
病腿 paŋ²⁴²⁻⁵³ tʰøy³³
病頭 paŋ²⁴²⁻⁵⁵ tʰau⁵³
病顫風 paŋ²⁴²⁻²¹ ʒieŋ²¹²⁻⁵⁵ ŋuŋ⁵⁵
症 ʦɛiŋ²¹²
症候 ʦiŋ²¹²⁻⁵³ ŋau²⁴²
症起儂做去 ʦɛiŋ²¹² kʰyʔ²⁴⁻⁵⁵ nøyŋ⁵³ ʦo²¹² o·
痔 tɛi²⁴²
痔瘡 ti²⁴²⁻⁵⁵ ʒouŋ⁵⁵
痕 houŋ⁵³
痘 tau²⁴²
痚 hɛu⁵⁵
痚呼 hɛu⁵⁵ u⁵³
痞 pʰai³³
痞 pʰi³³
痞囝 pʰai³³⁻³⁵ iaŋ³³
痞囝頭 pʰai³³⁻²¹ iaŋ³³⁻²¹ tʰau⁵³
痠 souŋ⁵⁵
痠◎ souŋ⁵⁵⁻⁵³ nœ³³
痠軟 souŋ⁵⁵⁻⁵³ nuoŋ³³
痣 ʦɛi²¹²
痧 sa⁵⁵
痧疾 sa⁵⁵ ʦiʔ⁵
痰 tʰaŋ⁵³
痰嗽 tʰaŋ⁵³⁻²¹ nau²¹²
痰盆 tʰaŋ⁵³⁻²¹ muoŋ⁵³
痰粕 tʰaŋ⁵³⁻³³ pʰuoʔ⁵
痰累 tʰaŋ⁵³⁻²¹ nuoi²⁴²
痲 muai⁵³
痴 ʦʰi⁵⁵
痹 pɛi²¹²
痼病 ku²¹²⁻⁵³ paŋ²⁴²
痼𤶁 ku²¹²⁻⁵³ lo³³
瘀 ou²¹²
瘀血 u²¹²⁻⁵³ haiʔ²⁴
瘋癱 huŋ⁵⁵ tʰaŋ⁵⁵
瘋癲 huŋ⁵⁵ tieŋ⁵⁵
瘌 laʔ²⁴
瘌◎ laʔ²⁴⁻⁵⁵ pau²⁴²
瘌哥 laʔ²⁴⁻²¹ ko⁵⁵
瘌囝 laʔ²⁴⁻³⁵ kiaŋ³³
瘌頂 laʔ²⁴⁻³⁵ tiŋ³³
瘟 uŋ⁵⁵
瘟戇 uŋ⁵⁵⁻⁵³ nouŋ²¹²
瘡 ʦʰouŋ⁵⁵
瘤 lieu⁵³
瘥 ʦʰa⁵⁵
瘧症 ŋyoʔ⁵⁻²¹ ʦɛiŋ²¹²
瘴 ʦuoŋ²¹²
瘸手 kʰuo⁵³⁻³³ ʒieu³³
瘸骹 kʰuo⁵³⁻⁵⁵ a⁵⁵
癆病 lo⁵³⁻²¹ βaŋ²⁴²
癌 ŋaŋ⁵³
癖 pʰɛiʔ²⁴
癢 suoŋ²⁴²
癢 suoŋ⁵³
癧 lɛiʔ⁵
癩 lai²⁴²
癩 laʔ²⁴
癩瘡 lai²⁴²⁻⁵⁵ ʦʰuoŋ⁵⁵
癩苔 laʔ²⁴⁻²¹ tʰai⁵⁵
癩蟲 lai²⁴²⁻⁵⁵ tʰøyŋ⁵³
癩頭 laʔ²⁴⁻²¹ tʰau⁵³
癬 ʦʰiaŋ³³
癮 møyŋ³³
癲 tieŋ⁵⁵
癲形癲狀 tieŋ⁵⁵ hiŋ⁵³ tieŋ⁵⁵⁻⁵³ ʦɔuŋ²⁴²
癲犬 tieŋ⁵⁵⁻⁵³ kʰɛiŋ³³
癲脬 tieŋ⁵⁵ pʰa⁵⁵
癸 ki⁵³
登高 tɛiŋ⁵⁵ ŋo⁵⁵
發 huaʔ²⁴
發 puoʔ²⁴
發初 huaʔ²⁴⁻²¹ ʦʰœ⁵⁵
發售 huaʔ²⁴⁻²¹ sieu⁵³
發暴 puoʔ²⁴⁻⁵⁵ po²¹²
發核 puoʔ²⁴⁻²¹ houʔ⁵
發殕 puoʔ²⁴⁻³⁵ pʰu³³
發洋財 huaʔ²⁴⁻²¹ yoŋ⁵³⁻³³ ʒai⁵³
發熱 huaʔ²⁴⁻²¹ ieʔ⁵
發燒 huaʔ²⁴⁻²¹ sieu⁵⁵
發牙 puoʔ²⁴⁻³⁵ ŋai³³
發瘟 puoʔ²⁴⁻²¹ uŋ⁵⁵
發瘴 puoʔ²⁴⁻⁵⁵ ʦuoŋ²¹²
發瘴豬 puoʔ²⁴⁻²¹ ʦuoŋ²¹²⁻⁵⁵ ty⁵⁵
發癲 buoʔ²⁴⁻²¹ tieŋ⁵⁵
發癲狂 puoʔ²⁴⁻²¹ tieŋ⁵⁵ ŋuoŋ⁵³
發芽 puoʔ²⁴⁻²¹ ŋa⁵³
發蒙囝 huaʔ²⁴⁻³⁵ møyŋ⁵³⁻²¹ ŋiaŋ³³
發蕾 puoʔ²⁴⁻³⁵ luoi³³
發財票 huaʔ²⁴⁻⁵⁵ ʦai⁵³⁻²¹ βieu²¹²
發霉 puoʔ²⁴⁻²¹ muoi⁵³
發風波 puoʔ²⁴⁻²¹ huŋ⁵⁵ mo⁵⁵
發𤴯 huaʔ²⁴⁻²¹ huoŋ⁵³
白 paʔ⁵
白[⿰火枼]卵 paʔ⁵ laʔ⁵ lɔuŋ²⁴²
白◎ paʔ⁵⁻³³ kʰœ³³
白◎◎ paʔ⁵⁻²¹ ʦʰa²¹²⁻⁵³ ʦʰa²¹²
白丁 pɛiʔ⁵⁻⁵⁵ tiŋ⁵⁵
白丸囝 paʔ⁵⁻³³ uoŋ⁵³⁻³³ ŋiaŋ³³
白仁 paʔ⁵⁻³³ niŋ⁵³
白儂 paʔ⁵⁻³³ nøyŋ⁵³
白切 paʔ⁵⁻²¹ ʦʰieʔ²⁴
白塔 paʔ⁵⁻²¹ laʔ²⁴
白塗 paʔ⁵⁻³³ lu⁵³
白墨 paʔ⁵⁻³³ møyʔ⁵
白子 paʔ⁵⁻³³ ʒi³³
白屁 paʔ⁵⁻²¹ pʰɛi²¹²
白帶 paʔ⁵⁻²¹ lai²¹²
白手成家 pɛiʔ⁵⁻²¹ ʦʰieu³³⁻²¹ siŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋa⁵⁵
白搦 paʔ⁵⁻³³ nieʔ⁵
白摺 paʔ⁵⁻²¹ ʦieʔ²⁴
白撞 paʔ⁵⁻²¹ lɔuŋ²⁴²
白撞賊 paʔ⁵⁻²¹ louŋ²⁴²⁻⁵⁵ ʦʰɛiʔ⁵
白木耳 paʔ⁵⁻²¹ muʔ⁵⁻³³ mi³³
白果 paʔ⁵⁻³³ kuo³³
白柚 paʔ⁵⁻²¹ ieu²⁴²
白棗 paʔ⁵⁻²¹ ʒo³³
白水泉 paʔ⁵⁻²¹ ʒuoi³³⁻²¹ ʒuoŋ⁵³
白洗睨 paʔ⁵⁻²¹ lɛ³³⁻³⁵ ŋɛ³³
白瀉瀉 paʔ⁵⁻²¹ lia²¹²⁻⁵³ lia²¹²
白瀉瀉 paʔ⁵⁻²¹ lia²¹²⁻⁵³ lia²¹²
白燒 paʔ⁵⁻⁵⁵ lieu⁵⁵
白燕 paʔ⁵⁻²¹ ieŋ²¹²
白米 paʔ⁵⁻³³ mi³³
白糖 paʔ⁵⁻³³ louŋ⁵³
白紙 paʔ⁵⁻³³ ʒai³³
白膠 paʔ⁵⁻⁵⁵ kau⁵⁵
白芍 paʔ⁵⁻²¹ ʦʰuoʔ²⁴
白茫茫 paʔ⁵⁻⁵⁵ mouŋ⁵³⁻⁵⁵ mouŋ⁵³
白菜 paʔ⁵⁻²¹ ʒai²¹²
白菜囝 paʔ⁵⁻²¹ ʒai²¹²⁻⁵³ iaŋ³³
白蟻 paʔ⁵⁻⁵³ ŋie²⁴²
白蠟燭 paʔ⁵⁻²¹ laʔ⁵⁻⁵⁵ ʦuoʔ²⁴
白話 paʔ⁵⁻²¹ ua²⁴²
白雪雪 paʔ⁵⁻²¹ suoʔ²⁴⁻⁵⁵ suoʔ²⁴
白雪雪 paʔ⁵⁻²¹ suoʔ²⁴⁻⁵⁵ suoʔ²⁴
白露 paʔ⁵⁻²¹ lou²¹²
白面 paʔ⁵⁻²¹ mɛiŋ²¹²
白面厝 paʔ⁵⁻²¹ miŋ²¹²⁻⁵⁵ ʒuo²¹²
白面哥 paʔ⁵⁻²¹ miŋ²¹²⁻⁵⁵ ŋo⁵⁵
白食 paʔ⁵⁻³³ lieʔ⁵
白餜 paʔ⁵⁻³³ uoi³³
白鯽𩟗 paʔ⁵⁻²¹ ʦiʔ²⁴⁻³⁵ ʦiaŋ³³
白鰳 paʔ⁵⁻⁵⁵ liʔ⁵
白鰷 paʔ⁵⁻⁵⁵ lo⁵⁵
白鴿 paʔ⁵⁻²¹ laʔ²⁴
白黃瘡 paʔ⁵⁻⁵⁵ uoŋ⁵³⁻⁵⁵ ʦʰouŋ⁵⁵
白𩟗𩟗 paʔ⁵⁻²¹ ʦiaŋ³³⁻⁵³ ʦiaŋ³³
百 paʔ²⁴
百一 paʔ²⁴⁻⁵³ ɛiʔ²⁴
百一一 paʔ²⁴⁻²¹ iʔ²⁴⁻⁵⁵ ɛiʔ²⁴
百一五 paʔ²⁴⁻²¹ iʔ²⁴⁻⁵⁵ ŋou²⁴²
百一兩 paʔ²⁴⁻²¹ iʔ²⁴⁻⁵⁵ laŋ²⁴²
百一隻 paʔ²⁴⁻²¹ iʔ²⁴⁻⁵⁵ ʦieʔ²⁴
百三 paʔ²⁴⁻⁵⁵ saŋ⁵⁵
百三三 paʔ²⁴⁻²¹ laŋ⁵⁵ naŋ⁵⁵
百上 paʔ²⁴⁻⁵³ suoŋ²⁴²
百二 paʔ²⁴⁻⁵³ nɛi²⁴²
百二隻 paʔ²⁴⁻²¹ ni²⁴²⁻⁵³ ʒieʔ²⁴
百五 paʔ²⁴⁻⁵³ ŋou²⁴²
百五隻 paʔ²⁴⁻²¹ ŋu²⁴²⁻⁵³ ʒieʔ²⁴
百六四 paʔ²⁴⁻²¹ løyʔ⁵⁻⁵³ sɛi²¹²
百姓家 paʔ²⁴⁻²¹ laŋ²¹²⁻⁵⁵ ŋa⁵⁵
百家姓 paʔ²⁴⁻²¹ ka⁵⁵⁻⁵³ laŋ²¹²
百幾 paʔ²⁴⁻⁵³ kuoi³³
百幾隻 paʔ²⁴⁻²¹ kuoi³³⁻⁵⁵ ʒieʔ²⁴
百把兩 paʔ²⁴⁻²¹ βa³³⁻⁵⁵ laŋ²⁴²
百日 paʔ²⁴⁻⁵⁵ niʔ⁵
百歲 paʔ²⁴⁻⁵³ huoi²¹²
百襇裙 paʔ²⁴⁻²¹ kieŋ³³⁻⁵⁵ ŋuŋ⁵³
百貨 pɛiʔ²⁴⁻⁵⁵ huo²¹²
百零 paʔ²⁴⁻⁵⁵ liŋ⁵³
百零 paʔ²⁴⁻⁵⁵ liŋ⁵³
百頁 paʔ²⁴⁻⁵⁵ hieʔ⁵
的士 tiʔ²⁴⁻²¹ søy²⁴²
的要 tiʔ²⁴⁻⁵⁵ ieu²¹²
皇帝 huoŋ⁵³⁻²¹ nɑ²¹²
皇帝星 huoŋ⁵³⁻²¹ nɛ²¹²⁻⁵⁵ liŋ⁵⁵
皇帝星 huoŋ⁵³⁻²¹ nɛ²¹²⁻⁵⁵ liŋ⁵⁵
皮 pʰi⁵³
皮 pʰuoi⁵³
皮卵 pʰuoi⁵³⁻²¹ lɔuŋ²⁴²
皮厚 pʰuoi⁵³ kau²⁴²
皮帽 pʰuoi⁵³⁻²¹ mo²⁴²
皮真厚 pʰuoi⁵³ ʦiŋ⁵⁵⁻⁵³ kau²⁴²
皮真薄 pʰuoi⁵³ ʦiŋ⁵⁵ poʔ⁵
皮碰癩去 pʰuoi⁵³ pʰɔuŋ²⁴² laʔ²⁴ ko·
皮箱墊 pʰuoi⁵³⁻²¹ luoŋ⁵⁵⁻⁵³ naiŋ²⁴²
皮箱店 pʰuoi⁵³⁻²¹ luoŋ⁵⁵⁻⁵³ naiŋ²¹²
皮箱架 pʰuoi⁵³⁻²¹ luoŋ⁵⁵⁻⁵³ ka²¹²
皮箱牚 pʰuoi⁵³⁻²¹ luoŋ⁵⁵⁻⁵³ tʰaŋ²¹²
皮絲熏 pʰuoi⁵³⁻²¹ li⁵⁵⁻²¹ ouŋ⁵⁵
皮襖 pʰuoi⁵³⁻³³ o³³
皮鞋 pʰuoi⁵³⁻³³ ɛ⁵³
皺 ʦau²¹²
皺眉頭 ʦau²¹² mi⁵³⁻³³ lau⁵³
皺紋 ʦau²¹²⁻⁵⁵ uŋ⁵³
盅 ʦyŋ⁵⁵
盆 puoŋ⁵³
盆盆 puoŋ⁵³⁻³³ puoŋ⁵³
盆魚 puo⁵³⁻³³ ny⁵³
盆魚目 puo⁵³⁻⁵⁵ ⁵³⁻³³ møyʔ⁵
益 ieʔ²⁴
益命 ieʔ²⁴⁻⁵³ miaŋ²⁴²
盒 aʔ⁵
盔帽 kʰuoi⁵⁵⁻⁵³ mo²⁴²
盝 løyʔ⁵
盝其飯 løyʔ⁵ ki· puoŋ²⁴²
盝瓢 løyʔ⁵⁻³³ pʰieu⁵³
盝薸 løyʔ⁵ pʰieu⁵³
盝蟆 løyʔ⁵ mouʔ²⁴
盝飯 løyʔ⁵⁻²¹ puoŋ²⁴²
盞 ʦaŋ³³
盞糕 ʦaŋ³³⁻²¹ ŋo⁵⁵
盡 ʦɛiŋ²⁴²
盡去 ʦɛiŋ²⁴² ŋo·
監囚 kaŋ⁵⁵ ʒieu⁵³
監牢 kaŋ⁵⁵ lo⁵³
監犯 kaŋ⁵⁵⁻⁵³ huaŋ²⁴²
盤 puaŋ⁵³
盤來盤去 puaŋ⁵³⁻²¹ ni⁵³⁻²¹ puaŋ⁵³⁻²¹ ŋo²¹²
盤去 puaŋ⁵³ kʰo²¹²
盤去 puaŋ⁵³ kʰo²¹²
盤嘴 puaŋ⁵³⁻²¹ ʦʰuoi²¹²
盤子 puaŋ⁵³⁻³³ ʒi³³
盤子囝 puaŋ⁵³⁻²¹ ʒi³³⁻³⁵ iaŋ³³
盤數 puaŋ⁵³⁻²¹ nou²¹²
盤數欠 puaŋ⁵³⁻²¹ nu²¹²⁻⁵³ ieŋ²¹²
盤本 puaŋ⁵³⁻³³ muoŋ³³
盤本 puaŋ⁵³⁻³³ muoŋ³³
盤盤 puaŋ⁵³⁻³³ puaŋ⁵³
盤秤 puaŋ⁵³⁻²¹ ʒɛiŋ²¹²
盤答 puaŋ⁵³⁻²¹ naʔ²⁴
盤貨 puaŋ⁵³⁻²¹ huo²¹²
盤費 puaŋ⁵³⁻²¹ ŋie²¹²
盤運 puaŋ⁵³⁻²¹ ouŋ²⁴²
盤錢 puaŋ⁵³⁻³³ ʒieŋ⁵³
盤骨 puaŋ⁵³⁻²¹ ŋɔuʔ²⁴
盪 tɔuŋ²⁴²
盪晡時 touŋ²⁴²⁻²¹ puo⁵⁵ li⁵³
盪雨 touŋ²⁴²⁻⁵³ huo²⁴²
盪雨 touŋ²⁴²⁻⁵³ ŋy³³
盪雨囝 touŋ²⁴²⁻²¹ y³³⁻³⁵ iaŋ³³
盪雨摳𡅏盪雪 touŋ²⁴²⁻⁵³ ŋy³³ kʰau⁵⁵ lɛ· touŋ²⁴²⁻⁵³ suoʔ²⁴
盪雪 touŋ²⁴²⁻⁵³ suoʔ²⁴
盪雪 touŋ²⁴²⁻⁵³ suoʔ²⁴
盪雹 touŋ²⁴²⁻⁵⁵ pʰøyʔ⁵
目 møyʔ⁵
目墘 møyʔ⁵⁻³³ kieŋ⁵³
目尾 møyʔ⁵⁻³³ muoi³³
目屎 møyʔ⁵⁻³³ sai³³
目屎 mɛiʔ⁵⁻³³ sai³³
目桃 møyʔ⁵⁻³³ tʰo⁵³
目標 muʔ⁵⁻⁵⁵ pieu⁵⁵
目水 møyʔ⁵⁻³³ ʦuoi³³
目油 møyʔ⁵⁻³³ ieu⁵³
目泪 møyʔ⁵⁻²¹ luoi²⁴²
目滓 møyʔ⁵⁻³³ ʦai³³
目滓 mɛiʔ⁵⁻³³ ʦai³³
目珠 møyʔ⁵⁻⁵⁵ ʦieu⁵⁵
目珠 mɛiʔ⁵⁻⁵⁵ ʦieu⁵⁵
目珠䀫 mɛiʔ⁵⁻³³ ʦieu⁵⁵ kʰaiʔ²⁴
目珠仁 mɛiʔ⁵⁻²¹ ʦieu⁵⁵⁻³³ niŋ⁵³
目珠前 mɛiʔ⁵⁻⁵⁵ ʦieu⁵⁵ lɛiŋ⁵³
目珠子 møyʔ⁵⁻²¹ sieu⁵⁵⁻⁵³ ʒi³³
目珠子 mɛiʔ⁵⁻²¹ ʦieu⁵⁵⁻⁵³ ʒi³³
目珠尾 møyʔ⁵⁻³³ ʦieu⁵⁵⁻⁵³ muoi³³
目珠尾 mɛiʔ⁵⁻³³ ʦieu⁵⁵⁻⁵³ muoi³³
目珠撑撑開 mɛiʔ⁵⁻⁵⁵ ʦieu⁵⁵ tʰaŋ⁵⁵⁻²¹ naŋ⁵⁵ ŋuoi⁵⁵
目珠擘去 mɛiʔ⁵⁻⁵⁵ ʦieu⁵⁵ paʔ²⁴ ko·
目珠攝蜀攝 mɛiʔ⁵⁻⁵⁵ ʦieu⁵⁵ kʰaiʔ²⁴ soʔ⁵⁻²¹ kʰiaʔ²⁴
目珠有珠 mɛiʔ⁵⁻⁵⁵ ʦieu⁵⁵ u²⁴²⁻⁵⁵ ʦuo⁵⁵
目珠眶 møyʔ⁵⁻²¹ ʦieu⁵⁵⁻⁵³ kʰuoŋ²⁴²
目珠眶 mɛiʔ⁵⁻²¹ ʦieu⁵⁵⁻⁵³ kʰuoŋ²⁴²
目珠紅去 mɛiʔ⁵⁻³³ ʦieu⁵⁵ øyŋ⁵³ ŋo·
目珠老𥆝前老𥆝後 mɛiʔ⁵⁻⁵⁵ ʦieu⁵⁵ lo³³⁻²¹ lo⁵⁵ sɛiŋ⁵³ lo³³⁻²¹ lo⁵⁵⁻⁵³ au²⁴²
目珠花 mɛiʔ⁵⁻⁵⁵ ʦieu⁵⁵ hua⁵⁵
目珠鼓攏𥄹 mɛiʔ⁵⁻³³ ʦieu³³ ku³³⁻²¹ luŋ³³ mau²¹²
目皮 møyʔ⁵⁻³³ pʰuoi⁵³
目眨 møyʔ⁵⁻²¹ tʰiaʔ²⁴
目眶 møyʔ⁵⁻²¹ kʰuoŋ²⁴²
目精手溜 møyʔ⁵ ʦiŋ⁵⁵ ʦʰieu³³⁻⁵⁵ lieu²⁴²
目糊 møyʔ⁵⁻³³ ku⁵³
目胛 møyʔ⁵⁻²¹ kaʔ²⁴
目頭 møyʔ⁵⁻³³ tʰau⁵³
盯 taŋ²¹²
盯 tiŋ⁵⁵
盲腸炎 maŋ⁵³⁻³³ nouŋ⁵³⁻³³ ŋieŋ⁵³
直 tiʔ⁵
直儂 tiʔ⁵⁻³³ nøyŋ⁵³
直接 tiʔ⁵⁻²¹ ʦieʔ²⁴
直直行 tiʔ⁵ tiʔ⁵ kiaŋ⁵³
直背椅 tiʔ⁵⁻²¹ puoi²⁴²⁻⁵³ ie³³
直腸 tiʔ⁵⁻³³ touŋ⁵³
直透 tiʔ⁵⁻²¹ tʰau²¹²
直𨎩 tiʔ⁵⁻⁵⁵ kuaŋ⁵⁵
相 suoŋ²¹²
相好 souŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋo³³
相干 souŋ⁵⁵ ŋaŋ⁵⁵
相干 suoŋ⁵⁵ naŋ⁵⁵
相思樹 suoŋ⁵⁵⁻²¹ ny⁵⁵⁻⁵³ ʦʰieu²¹²
相拍 souŋ⁵⁵⁻⁵³ pʰaʔ²⁴
相爭 souŋ⁵⁵ ʒaŋ⁵⁵
相罵 souŋ⁵⁵⁻⁵³ ma²¹²
相讓 souŋ⁵⁵⁻⁵³ nuoŋ²⁴²
盾 touŋ³³
省 saŋ³³
省 sɛiŋ³³
省儉 saŋ³³⁻⁵⁵ kieŋ²⁴²
省儉 saŋ³³⁻⁵⁵ kiɛŋ²⁴²
眉 mi⁵³
眉毛 mi⁵³⁻³³ mo⁵³
眉毛月 mi⁵³⁻³³ mo⁵³⁻³³ ŋuoʔ⁵
眉頭 mi⁵³⁻³³ lau⁵³
眉頭前 mi⁵³⁻³³ lau⁵³⁻³³ lɛiŋ⁵³
看 kʰaŋ²¹²
看儂 kʰaŋ²¹²⁻⁵⁵ nøyŋ⁵³
看命 kʰaŋ²¹²⁻⁵³ miaŋ²⁴²
看命先生 kʰaŋ²¹²⁻²¹ miaŋ²⁴²⁻²¹ niŋ⁵⁵ naŋ⁵⁵
看廟 kʰaŋ²¹²⁻⁵³ mieu²⁴²
看會起 kʰaŋ²¹²⁻²¹ ɛ²⁴²⁻⁵³ kʰi³³
看水 kʰaŋ²¹²⁻⁵³ ʒuoi³³
看火 kʰaŋ²¹²⁻⁵³ ŋuoi³³
看病 kʰaŋ²¹²⁻⁵³ paŋ²⁴²
看病先生 kʰaŋ²¹²⁻²¹ maŋ²⁴²⁻²¹ niŋ⁵⁵ naŋ⁵⁵
看相 kʰaŋ²¹²⁻⁵³ suoŋ²¹²
看相其 kʰaŋ²¹²⁻⁵³ suoŋ²¹² ŋi·
看真 kʰaŋ²¹²⁻⁵⁵ ʒiŋ⁵⁵
看花樹 kʰaŋ²¹²⁻²¹ hua⁵⁵⁻⁵³ ʒieu²¹²
看見 kʰaŋ²¹²⁻⁵³ ŋieŋ²¹²
看親 kʰaŋ²¹²⁻⁵⁵ ʒiŋ⁵⁵
看護 kʰaŋ²¹²⁻⁵³ ŋou²⁴²
看醫生 kʰaŋ²¹² i⁵⁵ lɛiŋ⁵⁵
看顧 kʰaŋ²¹²⁻⁵³ ŋou²¹²
看風水 kʰaŋ²¹² huŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒuoi³³
看𣍐起 kʰaŋ²¹²⁻²¹ mɛ²⁴²⁻⁵³ i³³
看𣍐重 kʰaŋ²¹²⁻²¹ mɛ²⁴²⁻⁵³ lɔyŋ²⁴²
真 ʦiŋ⁵⁵
真 ʦiŋ⁵⁵
真 ʦiŋ⁵⁵
真侈日 ʦiŋ⁵⁵⁻²¹ lɛ²⁴²⁻⁵⁵ niʔ⁵
真侈日 ʦiŋ⁵⁵⁻²¹ lɛ²⁴²⁻⁵⁵ niʔ⁵
真到 ʦiŋ⁵⁵⁻⁵³ to²¹²
真珠 ʦiŋ⁵⁵ ʒuo⁵⁵
真珠 ʦiŋ⁵⁵ ʒuo⁵⁵
真真 ʦiŋ⁵⁵ ʒiŋ⁵⁵
真鳥仔 ʦiŋ⁵⁵⁻²¹ ʒɛu³³⁻³⁵ iaŋ³³
眠 miŋ⁵³
眠 miŋ⁵⁵
眠牀 miŋ⁵³⁻³³ ʒouŋ⁵³
眠牀下 miŋ⁵³⁻²¹ ʒouŋ⁵³⁻²¹ ŋa²⁴²
眠牀墘 miŋ⁵³⁻²¹ ʒouŋ⁵³⁻³³ ŋieŋ⁵³
眠牀頭 miŋ⁵³⁻³³ ʒouŋ⁵³⁻³³ nau⁵³
眠膩 miŋ⁵³⁻²¹ nøy²¹²
眠鞋 miŋ⁵³⁻³³ ŋɛ⁵³
眨 tʰiaʔ²⁴
眩 hiŋ⁵³
眩船 hiŋ⁵³⁻³³ nuŋ⁵³
眩車 hiŋ⁵³⁻⁵⁵ ʒia⁵⁵
眯 mi⁵⁵
眯眯 mi⁵⁵ mi⁵⁵
眼鏡 ŋiaŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋiaŋ²¹²
眾牲 ʦyŋ²¹²⁻⁵⁵ naŋ⁵⁵
着 tuoʔ⁵
着三不着兩 tuoʔ⁵⁻⁵⁵ saŋ⁵⁵ muʔ²⁴⁻²¹ tuoʔ⁵⁻⁵⁵ laŋ²⁴²
着厝 tuoʔ⁵ ʦʰuo²¹²
着有 tuoʔ⁵⁻⁵³ ou²⁴²
着痧 tuoʔ⁵⁻⁵⁵ la⁵⁵
着脈 tuoʔ⁵⁻³³ maʔ⁵
着迷痧 tuoʔ⁵⁻²¹ mi⁵³⁻⁵⁵ la⁵⁵
着𡅏 tuoʔ⁵ lɛ³
睄 sau²¹²
睎 hɛ⁵⁵
睏 kʰɔuŋ²¹²
睏晝 kʰouŋ²¹²⁻⁵³ nau²¹²
睏眠 kʰouŋ²¹²⁻⁵⁵ miŋ⁵³
睏着去 kʰɔuŋ²¹²⁻⁵⁵ nuoʔ⁵ ko·
睏羊目 kʰɔuŋ²¹² yoŋ⁵³⁻³³ møyʔ⁵
睏衣裳 kʰouŋ²¹² i⁵⁵ luoŋ⁵³
睏長暝眠 kʰɔuŋ²¹² touŋ⁵³⁻³³ maŋ⁵³⁻³³ miŋ⁵³
睏𣍐着 kʰouŋ²¹²⁻²¹ mɛ²⁴²⁻⁵⁵ luoʔ⁵
睡帽 suoi²¹²⁻⁵³ mo²⁴²
睡衣 suoi²¹²⁻⁵⁵ i⁵⁵
督 touʔ²⁴
睥 pɛ⁵⁵
睥睨 pɛ⁵⁵ lɛ⁵⁵
睥睨西 pɛ⁵⁵⁻²¹ lɛ⁵⁵ sɛ⁵⁵
睨 ŋɑ²⁴²
睨真 ŋɛ²⁴²⁻⁵⁵ ʦiŋ⁵⁵
睶 ʦʰuŋ³³
睶睶兩下 ʦʰuŋ³³⁻³⁵ ʦʰuŋ³³ naŋ²⁴²⁻⁵³ ŋa²⁴²
瞀 muo²⁴²
瞄睄 mau⁵³⁻²¹ lau²¹²
瞕 ʦuoŋ⁵⁵
瞖 ie²¹²
瞘 kʰau⁵⁵
瞘瞜 kʰau⁵⁵ lau⁵⁵
瞙 muo²⁴²
瞜 lau⁵⁵
瞞 muaŋ⁵³
瞠 tʰaŋ⁵⁵
瞳子 tuŋ⁵³⁻³³ ʒy³³
矓 luŋ⁵⁵
矚 ʦøyʔ²⁴
矢文 ʦʰi³³⁻²¹ uŋ⁵³
知 ti⁵⁵
知丹橫 ti⁵⁵⁻²¹ laŋ⁵⁵ huaŋ⁵³
知蜀隻 ti⁵⁵⁻⁵³ loʔ⁵⁻²¹ ʒieʔ²⁴
知隻 ti⁵⁵⁻⁵³ ʒieʔ²⁴
矬 ʦo²⁴²
短 tøy³³
短䘿 tøy³³⁻²¹ kʰouʔ⁵
短命 tøy³³⁻⁵⁵ miaŋ²⁴²
短命囝 tøy³³⁻²¹ miaŋ²⁴²⁻⁵³ ŋiaŋ³³
短杠 tøy³³⁻⁵⁵ ɔuŋ²¹²
短衣 tøy³³⁻²¹ i⁵⁵
短褲 tøy³³⁻⁵⁵ ou²¹²
短襖 tøy³³⁻³⁵ o³³
短襪 tøy³³⁻²¹ uaʔ⁵
矮 ɛ³³
矮儂 ɛ³³⁻²¹ nøyŋ⁵³
矮八 ɛ³³⁻⁵⁵ βaiʔ²⁴
矮八腯 ɛ³³⁻²¹ pɛiʔ²⁴⁻⁵⁵ tʰɔuŋ²⁴²
矮八鬼 ɛ³³⁻²¹ βɛiʔ²⁴⁻³⁵ kuoi³³
矮囝 ɛ³³⁻³⁵ iaŋ³³
矮碌碌 ɛ³³⁻²¹ luʔ²⁴⁻⁵⁵ louʔ²⁴
矮種 ɛ³³⁻³⁵ ʒyŋ³³
矮腯 ɛ³³⁻⁵⁵ tʰɔuŋ²⁴²
石 siʔ⁵
石 suoʔ⁵
石囝 suoʔ⁵⁻³³ iaŋ³³
石墩 suoʔ⁵⁻³³ louŋ³³
石子 suoʔ⁵⁻³³ ʦi³³
石板 suoʔ⁵⁻³³ pɛiŋ³³
石板路 suoʔ⁵⁻²¹ βɛiŋ³³⁻⁵⁵ nuo²⁴²
石榴 suoʔ⁵⁻³³ lieu⁵³
石櫃 suoʔ⁵⁻²¹ kuoi²⁴²
石灰 suoʔ⁵⁻⁵⁵ uoi⁵⁵
石碑 suoʔ⁵⁻⁵⁵ βi⁵⁵
石舂臼 suoʔ⁵⁻²¹ ʦyŋ⁵⁵⁻⁵³ kʰou²⁴²
石青 suoʔ⁵⁻⁵⁵ ʦʰaŋ⁵⁵
石頭卵 suoʔ⁵⁻³³ lau⁵³⁻³³ lɔuŋ²⁴²
石頭囝 suoʔ⁵⁻³³ lau⁵³⁻³³ iaŋ³³
石頭子 suoʔ⁵⁻³³ lau⁵³⁻³³ ʦi³³
石頭母 suoʔ⁵⁻³³ lau⁵³⁻³³ mo³³
砍 kʰaŋ³³
砍樹 kʰaŋ³³⁻⁵⁵ ʦʰieu²¹²
砑 ŋa²⁴²
砑金 ŋa²⁴² kiŋ⁵⁵
研槽 ŋieŋ⁵³⁻²¹ so⁵³
研錘 ŋieŋ⁵³⁻²¹ tʰuoi⁵³
砧板 tiŋ⁵⁵⁻⁵³ mɛiŋ³³
砰 pʰouŋ⁵³
破 pʰo²¹²
破 pʰuai²¹²
破剪 pʰuai²¹²⁻⁵³ ʒɛiŋ³³
破塍 pʰuai²¹²⁻⁵⁵ ʦʰɛiŋ⁵³
破心肝講 pʰuai²¹²⁻²¹ liŋ⁵⁵ ŋaŋ⁵⁵ ŋouŋ³³
破損 pʰuai²¹²⁻⁵³ louŋ³³
破晝 pʰuai²¹²⁻⁵³ lau²¹²
破棉破布 pʰuai²¹²⁻²¹ mieŋ⁵³⁻²¹ muai²¹²⁻⁵³ βuo²¹²
破水 pʰuai²¹²⁻⁵³ ʦuoi³³
破病 pʰuai²¹²⁻⁵³ βaŋ²⁴²
破相 pʰo²¹²⁻⁵³ luoŋ²¹²
破腹 pʰuai²¹²⁻⁵³ βouʔ²⁴
破腹產 pʰuai²¹²⁻²¹ βuʔ²⁴⁻³⁵ saŋ³³
破頭髮 pʰuai²¹²⁻⁵³ tʰau⁵³⁻²¹ uoʔ²⁴
砸 ʦaʔ⁵
砸蚶殼 ʦaʔ⁵⁻²¹ haŋ⁵⁵⁻⁵³ kʰɔyʔ²⁴
砸錢 ʦaʔ⁵⁻³³ ʦieŋ⁵³
硋 hai⁵³
硋器 hai⁵³⁻²¹ ɛi²¹²
硋店 hai⁵³⁻²¹ laiŋ²¹²
硋棺材 hai⁵³⁻²¹ uaŋ⁵⁵
硋窰 hai⁵³⁻³³ ieu⁵³
硋罐 hai⁵³⁻²¹ uaŋ²¹²
硋鍋 hai⁵³⁻⁵⁵ uo⁵⁵
硝 sieu⁵⁵
硣 kau²¹²
硣囝 kau²¹²⁻⁵³ iaŋ³³
硬 ŋaiŋ²⁴²
硬刁刁 ŋaiŋ²⁴² tieu⁵⁵ tieu⁵⁵
硬朗 ŋɛiŋ²⁴²⁻⁵³ louŋ³³
硬殼 ŋɛiŋ²⁴²⁻⁵³ ŋɔyʔ²⁴
硬確確 ŋaiŋ²⁴² kʰouʔ²⁴ kʰouʔ²⁴
硬耳 ŋɛiŋ²⁴²⁻⁵³ ŋɛi²⁴²
硯 ŋieŋ²¹²
硯兄 ŋieŋ²¹²⁻⁵⁵ hiŋ⁵⁵
硯盒 ŋieŋ²¹²⁻⁵⁵ ŋaʔ⁵
硼 pʰɛiŋ⁵³
硼碗 pʰɛiŋ⁵³⁻³³ ŋuaŋ³³
碇 tɛiŋ²¹²
碇石 tiŋ²¹²⁻⁵⁵ nuoʔ⁵
碌碌過 luʔ²⁴⁻²¹ louʔ²⁴ kuo²¹²
碎 ʦʰɔy²¹²
碎乇 ʦʰøy²¹²⁻⁵³ noʔ²⁴
碎使 ʦʰøy²¹²⁻⁵³ lai³³
碎做 ʦʰøy²¹²⁻⁵³ ʒo²¹²
碎喘 ʦʰøy²¹²⁻⁵³ ʦʰuaŋ³³
碎嗑 ʦʰøy²¹²⁻⁵⁵ kʰiaʔ⁵
碎寫 ʦʰøy²¹²⁻⁵³ lia³³
碎工 ʦʰøy²¹²⁻⁵⁵ øyŋ⁵⁵
碎碎 ʦʰøy²¹²⁻²¹ ʦʰɔy²¹²
碎票 ʦʰøy²¹²⁻⁵³ βieu²¹²
碎講 ʦʰøy²¹²⁻⁵³ ouŋ³³
碎講碎聽 ʦʰøy²¹²⁻²¹ ouŋ³³⁻²¹ ʒøy²¹²⁻⁵³ liaŋ²¹²
碎買 ʦʰøy²¹²⁻⁵³ mɛ³³
碎賣 ʦʰøy²¹²⁻⁵³ mɑ²⁴²
碎錢 ʦʰøy²¹²⁻⁵⁵ ʒieŋ⁵³
碎食 ʦʰøy²¹²⁻⁵⁵ lieʔ⁵
碑 pi⁵⁵
碓 tai²¹²
碓米 tai²¹²⁻⁵³ mi³³
碗 uaŋ³³
碗囝 uaŋ³³⁻³⁵ ŋiaŋ³³
碗布 uaŋ³³⁻⁵⁵ muo²¹²
碗帽 uaŋ³³⁻⁵⁵ mo²⁴²
碗帽 uaŋ³³⁻⁵⁵ mo²⁴²
碗底 uaŋ³³⁻³⁵ tɛ³³
碗店 uaŋ³³⁻⁵⁵ naiŋ²¹²
碗糕 uaŋ³³⁻²¹ ŋo⁵⁵
碗缸 uaŋ³³⁻²¹ kouŋ⁵⁵
碗菜 uaŋ³³⁻⁵⁵ ʒai²¹²
碗釘 uaŋ³³⁻²¹ tiŋ⁵⁵
碟 tieʔ⁵
碟囝 tieʔ⁵⁻³³ kiaŋ³³
碟碟 tieʔ⁵⁻⁵⁵ tieʔ⁵
碡 tøyʔ⁵
碰 pʰɔuŋ²⁴²
碰傷 pʰouŋ²⁴²⁻⁵⁵ suoŋ⁵⁵
碰時道 pʰouŋ²⁴²⁻⁵³ ni⁵³⁻²¹ lo²⁴²
碰着 pʰɔuŋ²⁴² tuoʔ⁵
碰造化 pʰouŋ²⁴²⁻²¹ ʦo²¹²⁻⁵³ ua²¹²
碰電 pʰouŋ²⁴²⁻⁵³ nieŋ²⁴²
確實 kouʔ²⁴⁻⁵⁵ siʔ⁵
確確乾 kouʔ²⁴⁻²¹ kʰɔuʔ²⁴ ta⁵⁵
碼 ma³³
碼子 ma³³⁻³⁵ ʒi³³
碼頭 ma³³⁻²¹ lau⁵³
碾 ŋieŋ³³
碾碾動 nieŋ²¹²⁻²¹ nieŋ²¹²⁻⁵³ nɔyŋ²⁴²
碾碾動 nieŋ²¹²⁻²¹ nieŋ²¹²⁻⁵³ nɔyŋ²⁴²
碾麵 ŋieŋ³³⁻⁵⁵ mieŋ²⁴²
磉盤 souŋ³³⁻²¹ muaŋ⁵³
磉石 souŋ³³⁻²¹ suoʔ⁵
磚 ʦuoŋ⁵⁵
磚坯 ʦuoŋ⁵⁵ pʰuoi⁵⁵
磚竈 ʦuoŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒau²¹²
磨 mo²⁴²
磨 muai⁵³
磨刀 muai⁵³⁻⁵⁵ to⁵⁵
磨墨 muai⁵³⁻³³ møyʔ⁵
磨層 mo²⁴²⁻⁵⁵ ʒɛiŋ⁵³
磨心 mo²⁴²⁻⁵⁵ liŋ⁵⁵
磨房 mo²⁴²⁻⁵⁵ βuŋ⁵³
磨手 mo²⁴²⁻⁵³ ʦʰieu³³
磨滅 mo⁵³⁻³³ mieʔ⁵
磨環椅 mo²⁴²⁻⁵³ uaŋ⁵³⁻³³ ie³³
磨盤 mo²⁴²⁻⁵⁵ βuaŋ⁵³
磨蒂 mo²⁴²⁻⁵³ tɛi²¹²
磬 kʰiaŋ²¹²
磬磬 kʰiŋ⁵⁵ kʰiŋ⁵⁵
磬頭 kʰiaŋ²¹² ⁻⁵⁵ tʰau⁵³
磺 huoŋ⁵³
礁 ta⁵⁵
礙 ŋai²⁴²
礤 ʦʰiaʔ²⁴
礤礤 ʦʰiaʔ²⁴⁻²¹ ʦʰiaʔ²⁴
礪面 lie²⁴²⁻⁵³ mɛiŋ²¹²
礬 huaŋ⁵³
礱 løyŋ⁵³
礱臂 løyŋ⁵³⁻²¹ mie²¹²
祈夢 ki⁵³⁻²¹ mɔyŋ²¹²
祈晴 ki⁵³⁻³³ saŋ⁵³
祖 ʦu³³
祖厝 ʦu³³⁻⁵⁵ ʦʰuo²¹²
祖媽 ʦu³³⁻³⁵ ma³³
祖家 ʦu³³⁻²¹ ka⁵⁵
神 siŋ⁵³
神主 siŋ⁵³⁻³³ ʒy³³
神主牌 siŋ⁵³⁻²¹ ʒy³³⁻²¹ βɛ⁵³
神仙 siŋ⁵³⁻⁵⁵ sieŋ⁵⁵
神媽 siŋ⁵³⁻³³ ma³³
神經 siŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋiŋ⁵⁵
神麯 siŋ⁵³⁻²¹ ŋøyʔ²⁴
祠堂 sy⁵³⁻³³ louŋ⁵³
祥壽 suoŋ⁵³⁻²¹ nieu²⁴²
祥瑞 suoŋ⁵³⁻²¹ suoi²⁴²
票 pʰieu²¹²
票囝 pʰieu²¹²⁻⁵³ iaŋ³³
票夾 pʰieu²¹²⁻⁵³ kieʔ²⁴
票面 pʰieu²¹²⁻⁵³ mɛiŋ²¹²
祭墓 ʦie²¹²⁻⁵³ muo²¹²
祭文 ʦie²¹²⁻⁵⁵ uŋ⁵³
祭祠 ʦie²¹²⁻⁵⁵ ly⁵³
祭竈 ʦie²¹²⁻⁵³ ʒau²¹²
祭菜 ʦie²¹²⁻⁵³ ʦʰai²¹²
祭葷 ʦie²¹²⁻⁵⁵ huŋ⁵⁵
禁 kiŋ⁵⁵
禁 kɛiŋ²¹²
禁 kɛiŋ²⁴²
禁含 kiŋ⁵⁵ ŋaŋ⁵³
禁嘴 kiŋ²⁴²⁻⁵³ ʒuoi²¹²
禁子 kiŋ²¹²⁻⁵³ ʦi³³
禁忌 kiŋ²¹²⁻⁵³ ŋɛi²⁴²
禁洗 kiŋ⁵⁵⁻⁵³ nɛ³³
禁硬 kiŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋaiŋ²⁴²
禁頌 kiŋ⁵⁵⁻⁵³ nøyŋ²⁴²
禍 huo²⁴²
福 houʔ²⁴
福 pouʔ²⁴
福州 huʔ²⁴⁻²¹ ʦieu⁵⁵
福州戲 huʔ²⁴⁻²¹ ʦieu⁵⁵⁻⁵³ hie²¹²
福建 huʔ²⁴⁻⁵⁵ kyoŋ²¹²
福建老 huʔ²⁴⁻²¹ kyoŋ²¹²⁻⁵³ lo³³
福橘 huʔ²⁴⁻⁵⁵ kɛiʔ²⁴
福氣 huʔ²⁴⁻⁵⁵ kʰɛi²¹²
福清哥 huʔ²⁴⁻²¹ ʦiaŋ⁵⁵ ŋo⁵⁵
福清餅 huʔ²⁴⁻²¹ ʦʰiaŋ⁵⁵⁻⁵³ miaŋ³³
福老 huʔ²⁴⁻⁵⁵ lo³³
禪寺 sieŋ⁵³⁻²¹ nɛi²⁴²
禪師 sieŋ⁵³⁻⁵⁵ ny⁵⁵
禮伯 lɛ³³⁻⁵⁵ paʔ²⁴
禮儀 lɛ³³⁻²¹ ŋi⁵³
禮拜 lɛ³³⁻⁵⁵ βai²¹²
禮拜日 lɛ³³⁻²¹ βai²¹²⁻⁵⁵ niʔ⁵
禮數 lɛ³³⁻⁵⁵ lou²¹²
禮書 lɛ³³⁻²¹ ʒy⁵⁵
禮物 lɛ³³⁻²¹ uʔ⁵
禮生 lɛ³³2¹ lɛiŋ⁵⁵
禮生依弟 lɛ³³⁻²¹ lɛiŋ⁵⁵ i⁵⁵⁻⁵³ tie²⁴²
禮金 lɛ³³⁻²¹ iŋ⁵⁵
禮餅 lɛ³³⁻³⁵ βiaŋ³³
禾爿 huo⁵³⁻³³ βɛiŋ⁵³
禿 tʰuʔ⁵
秀 sieu²¹²
秀才 sieu²¹²⁻⁵⁵ ʒøy⁵³
私 sy⁵⁵
私人 sy⁵⁵ iŋ⁵³
私塾齋 sy⁵⁵⁻²¹ syʔ⁵⁻⁵⁵ ʦɛ⁵⁵
私家 sai⁵⁵ a⁵⁵
私急 sy⁵⁵⁻⁵³ ɛiʔ²⁴
私生子 sy⁵⁵⁻²¹ lɛiŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒy³³
秋 ʦʰieu⁵⁵
秋 ʦʰieu⁵⁵
秋[⿰衤朗] ʦʰieu⁵⁵⁻⁵³ louŋ³³
秋分 ʦʰieu⁵⁵ uŋ⁵⁵
秋天 ʦʰieu⁵⁵ lieŋ⁵⁵
秋後 ʦʰieu⁵⁵⁻⁵³ au²⁴²
秋涼 ʦʰieu⁵⁵ luoŋ⁵³
秋烘 ʦʰieu⁵⁵⁻⁵³ hɔyŋ²⁴²
秋衣 ʦʰieu⁵⁵ i⁵⁵
秋褲 ʦʰieu⁵⁵⁻⁵³ kʰou²¹²
秋雞角 ʦʰieu⁵⁵⁻²¹ ie⁵⁵⁻⁵³ ɔyʔ²⁴
科 kʰuo⁵⁵
科場 kʰuo⁵⁵ louŋ⁵³
科本 kʰuo⁵⁵⁻⁵³ puo³³
科算 kʰuo⁵⁵⁻⁵³ lɔuŋ²¹²
秘密 pi²¹²⁻⁵⁵ miʔ⁵
租 ʦu⁵⁵
租厝 ʦu⁵⁵⁻⁵³ ʦʰuo²¹²
租塊 ʦu⁵⁵⁻⁵³ uai²¹²
秤 ʦʰɛiŋ²¹²
秤平 ʦʰɛiŋ²¹² paŋ⁵³
秤料 ʦʰiŋ²¹²⁻⁵³ lau²⁴²
秤管 ʦʰiŋ²¹²⁻⁵³ kuaŋ³³
秤花 ʦʰiŋ²¹²⁻⁵⁵ ŋua⁵⁵
秤足 ʦʰɛiŋ²¹² ʦøyʔ²⁴
秤足 ʦʰɛiŋ²¹² ʦøyʔ²⁴
秤鈎 ʦʰiŋ²¹²⁻⁵⁵ kau⁵⁵
秤錘 ʦʰiŋ²¹²⁻⁵⁵ tʰuoi⁵³
秦漢河 ʦiŋ⁵³⁻²¹ aŋ²¹²⁻⁵⁵ o⁵³
秧 ouŋ⁵⁵
秫米 suʔ⁵⁻³³ mi³³
秮 tai⁵⁵
移 ia⁵³
移 ie⁵³
稀 hi⁵⁵
稀涼涼 hi⁵⁵⁻²¹ liaŋ⁵⁵ liaŋ⁵⁵
稅契 suoi²¹²⁻⁵³ kʰie²¹²
程 tʰiaŋ⁵³
稍為 sau³³⁻²¹ uoi⁵³
稗 pʰɑ²¹²
稗草 pʰɛ²¹²⁻⁵³ ʒau³³
稠 sɛu⁵³
稠長 sɛu⁵³⁻³³ louŋ⁵³
種 ʦyŋ³³
種 ʦøyŋ²¹²
種洋痘 ʦyŋ²¹²⁻⁵³ yoŋ⁵³⁻²¹ nau²⁴²
種珠 ʦyŋ²¹²⁻⁵⁵ ʒuo⁵⁵
種痘 ʦyŋ²¹²⁻⁵³ nau²⁴²
稱 ʦʰiŋ⁵⁵
稿 ko³³
稿底 ko³³⁻³⁵ tɛ³³
稿頭蒂 ko³³⁻⁵⁵ lau⁵³⁻²¹ tɛi²¹²
穀楻 kuʔ²⁴⁻²¹ kʰuoŋ⁵³
穀雨 kuʔ²⁴⁻³⁵ y³³
穄 ʦie²¹²
穄米 ʦie²¹²⁻⁵³ mi³³
穄黍 ʦie²¹²⁻⁵³ lœ³³
積去 ʦɛiʔ²⁴ ko·
積掌 ʦiʔ²⁴⁻³⁵ ʦuoŋ³³
積肥 ʦiʔ²⁴⁻²¹ puoi⁵³
穗 suoi²¹²
穗穗 suoi²¹²⁻²¹ suoi²¹²
穩 uŋ³³
穴 hieʔ⁵
空 kʰouŋ²¹²
空 kʰøyŋ⁵⁵
空 kʰɔyŋ²¹²
空冇 kʰøyŋ⁵⁵⁻⁵³ maŋ²¹²
空地 kʰøyŋ⁵⁵⁻⁵³ tɛi²⁴²
空埕 kʰøyŋ⁵⁵ niaŋ⁵³
空寬 kʰøyŋ⁵⁵ kʰuaŋ⁵⁵
空心磚 kʰøyŋ⁵⁵⁻²¹ niŋ⁵⁵ ʒuoŋ⁵⁵
空心麵 kʰuŋ⁵⁵⁻²¹ niŋ⁵⁵⁻⁵³ mieŋ²⁴²
空撈撈 kʰøyŋ⁵⁵⁻²¹ lau⁵⁵ lau⁵⁵
空空 kʰøyŋ²¹²⁻²¹ kʰɔyŋ²¹²
空空 kʰøyŋ⁵⁵ kʰøyŋ⁵⁵
空翹骹 kʰøyŋ⁵⁵⁻²¹ ŋieu²¹²⁻⁵⁵ a⁵⁵
空虛 kʰuŋ⁵⁵ hy⁵⁵
空野 kʰøyŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋia³³
空野 kʰøyŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋia³³
穿 ʦʰuoŋ⁵⁵
穿心爿 ʦʰuoŋ⁵⁵⁻²¹ niŋ⁵⁵⁻³³ mɛiŋ⁵³
穿手 ʦʰuoŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒieu³³
穿穿轉 ʦʰuoŋ⁵⁵⁻²¹ ʦʰuoŋ⁵⁵⁻⁵³ tuoŋ³³
穿花 ʦʰuoŋ⁵⁵ ŋua⁵⁵
穿行貨 ʦʰuoŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋuoŋ⁵³⁻²¹ ŋuo²¹²
窄 ʦaʔ²⁴
窗臺 ʦʰouŋ⁵⁵ nai⁵³
窟 kʰɔuʔ²⁴
窩 uo³³
窩 uo⁵⁵
窩 uo⁵⁵
窩䙎 uo⁵⁵ ɛ⁵⁵
窩熱 uo⁵⁵ ieʔ⁵
窩針 uo⁵⁵ ʦɛiŋ⁵⁵
窩領 uo⁵⁵⁻⁵³ liaŋ³³
窩風 uo³³⁻²¹ huŋ⁵⁵
窮 kyŋ⁵³
窮儂 kyŋ⁵³⁻³³ nøyŋ⁵³
窰 ieu⁵³
窾窾叫 kʰuaŋ³³⁻²¹ ŋuaŋ³³⁻⁵⁵ ŋieu²¹²
窿 løyŋ⁵⁵
窿 løyŋ⁵⁵
窿窿 løyŋ⁵⁵ løyŋ⁵⁵
窿籬門 løyŋ⁵⁵⁻²¹ nie⁵³⁻⁵⁵ muoŋ⁵³
竄 ʦʰuaŋ²¹²
竅 kʰieu²¹²
竈 ʦau²¹²
竈兜 ʦau²¹²⁻⁵⁵ lau⁵⁵
竈公 ʦau²¹²⁻⁵⁵ uŋ⁵⁵
竈前 ʦau²¹²⁻⁵⁵ lɛiŋ⁵³
竈墘 ʦau²¹²⁻⁵⁵ kieŋ⁵³
竈媽 ʦau²¹²⁻⁵³ ma³³
竈屋 ʦau²¹²⁻⁵³ ouʔ²⁴
竈屋間 ʦau²¹²⁻²¹ uʔ²⁴⁻⁵⁵ kaŋ⁵⁵
竈廊 ʦau²¹²⁻⁵⁵ louŋ⁵³
竈眉頭 ʦau²¹²⁻⁵⁵ mi⁵³⁻⁵⁵ lau⁵³
竈糖竈囝 ʦau²¹²⁻⁵⁵ louŋ⁵³⁻²¹ ʦau²¹²⁻⁵³ iaŋ³³
竈翁 ʦa²¹²⁻⁵⁵ uŋ⁵⁵
竈翁龕 ʦa²¹²⁻²¹ uŋ⁵⁵ ŋaŋ⁵⁵
竈臺 ʦau²¹²⁻⁵⁵ lai⁵³
竈邊 ʦau²¹²⁻⁵⁵ pieŋ⁵⁵
竈頭 ʦau²¹²⁻⁵⁵ lau⁵³
竈鷄 ʦau²¹²⁻⁵⁵ ie⁵⁵
立冬 liʔ⁵⁻⁵⁵ tøyŋ⁵⁵
立夏 liʔ⁵⁻²¹ ha²⁴²
立契 liʔ⁵⁻²¹ kʰie²¹²
立字據 liʔ⁵⁻²¹ ʦi²⁴²⁻⁵³ øy²¹²
立春 liʔ⁵⁻⁵⁵ ʦʰuŋ⁵⁵
立秋 liʔ⁵⁻⁵⁵ ʦʰieu⁵⁵
站 ʦaŋ²⁴²
童男囝 tuŋ⁵³⁻³³ ŋaŋ⁵³⁻³³ ŋiaŋ³³
童謠歌 tuŋ⁵³⁻³³ ŋieu⁵³⁻³³ o³³
竭 kieʔ⁵
竮 pʰiaŋ³³
竮骹 pʰiaŋ³³⁻²¹ ŋa⁵⁵
竹 tøyʔ²⁴
竹◎席 tyʔ²⁴⁻²¹ pʰouŋ⁵⁵⁻²¹ ʒuoʔ⁵
竹䉪 tyʔ²⁴⁻³⁵ lai³³
竹刷 tyʔ²⁴⁻⁵⁵ sɔuʔ²⁴
竹囝 tyʔ²⁴⁻³⁵ kiaŋ³³
竹席 tyʔ²⁴⁻²¹ ʦʰuoʔ⁵
竹批 tyʔ²⁴⁻²¹ pʰie⁵⁵
竹根 tyʔ²⁴⁻²¹ kyŋ⁵⁵
竹桌 tyʔ²⁴⁻⁵⁵ toʔ²⁴
竹椅 tyʔ²⁴⁻³⁵ ie³³
竹椏椏 tyʔ²⁴⁻²¹ ŋɛ⁵⁵ ŋɛ⁵⁵
竹殼 tyʔ²⁴⁻⁵⁵ kʰɔyʔ²⁴
竹牀 tyʔ²⁴⁻²¹ ʦʰouŋ⁵³
竹竿 tyʔ²⁴⁻²¹ kaŋ⁵⁵
竹笋 tyʔ²⁴⁻³⁵ suŋ³³
竹箬 tyʔ²⁴⁻²¹ nuoʔ⁵
竹箳 tyʔ²⁴⁻³⁵ piŋ³³
竹篙 tyʔ²⁴⁻²¹ ko⁵⁵
竹篾 tyʔ²⁴⁻²¹ mieʔ⁵
竹簾 tyʔ²⁴⁻²¹ lieŋ⁵³
竹絲 tyʔ²⁴⁻²¹ si⁵⁵
竹頭 tyʔ²⁴⁻²¹ tʰau⁵³
竹香 tyʔ²⁴⁻²¹ hyoŋ⁵⁵
竹𥮕 tyʔ²⁴⁻⁵⁵ ɔuŋ²⁴²
笊籬 ʦia²¹²⁻⁵⁵ lie⁵³
笋 suŋ³³
笋乾 suŋ³³⁻²¹ ŋaŋ⁵⁵
笋殼 suŋ³³⁻⁵⁵ kʰɔyʔ²⁴
笋殼做帽 suŋ³³⁻⁵⁵ ŋɔyʔ²⁴ ʦo²¹²⁻⁵³ mo²⁴²
笋門菜 suŋ³³⁻⁵⁵ muoŋ⁵³ ʦʰai²¹²
笑 ʦʰieu²¹²
笑杯 ʦʰieu²¹²⁻⁵⁵ βuoi⁵⁵
笑笑面 ʦʰieu²¹²⁻²¹ ʒieu²¹²⁻⁵³ mɛiŋ²¹²
笑色 ʦʰieu²¹²⁻⁵³ laiʔ²⁴
笑面 ʦʰieu²¹²⁻⁵³ mɛiŋ²¹²
笞 ʦʰi⁵⁵
符咒 hu⁵³⁻²¹ ʦieu²¹²
笨 pouŋ²⁴²
笪 taʔ²⁴
第 tɑ²⁴²
第 tɑ²⁴²
第一 tɛ²⁴²⁻⁵³ ɛiʔ²⁴
第七 tɛ²⁴²⁻⁵³ ʦʰɛiʔ²⁴
第三 tɛ²⁴²⁻⁵⁵ saŋ⁵⁵
第九 tɛ²⁴²⁻⁵³ kau³³
第二 tɛ²⁴²⁻⁵³ nɛi²⁴²
第二日 tɛ²⁴²⁻²¹ ni²⁴²⁻⁵⁵ niʔ⁵
第五 tɛ²⁴²⁻⁵³ ŋou²⁴²
第八 tɛ²⁴²⁻⁵³ paiʔ²⁴
第六 tɛ²⁴²⁻⁵⁵ løyʔ⁵
第十 tɛ²⁴²⁻⁵⁵ sɛiʔ⁵
第四 tɛ²⁴²⁻⁵³ sɛi²¹²
第宅 tɛ²⁴²⁻⁵⁵ tʰɛiʔ⁵
第得 tɛ²⁴²⁻²¹ liʔ⁵
第風 tɛ²¹²⁻⁵⁵ uŋ⁵⁵
筅堂 ʦʰɛiŋ³³⁻²¹ nouŋ⁵³
筅帚 ʦʰɛiŋ⁵³⁻³⁵ ʒieu³³
筅帚星 ʦʰɛiŋ³³⁻²¹ ʒieu³³⁻²¹ liŋ⁵⁵
筅帚星 ʦʰɛiŋ⁵³⁻²¹ ʒieu³³⁻²¹ liŋ⁵⁵
筆 pɛiʔ²⁴
筆勢 piʔ²⁴⁻⁵⁵ sie²¹²
筆壓 piʔ²⁴⁻⁵⁵ taʔ²⁴
筆尺 piʔ²⁴⁻⁵⁵ ʦʰuoʔ²⁴
筆尾 piʔ²⁴⁻³⁵ muoi³³
筆店 piʔ²⁴⁻⁵⁵ taiŋ²¹²
筆架 piʔ²⁴⁻⁵⁵ ka²¹²
筆架山 piʔ²⁴⁻²¹ ka²⁴⁻⁵⁵ laŋ⁵⁵
筆牀 piʔ²⁴⁻²¹ ʦʰouŋ⁵³
筆筒 piʔ²⁴⁻²¹ tøyŋ⁵³
筆管錔 piʔ²⁴⁻²¹ kuoŋ³³ tʰaʔ²⁴
筆資 piʔ²⁴⁻²¹ ʦy⁵⁵
筆車 piʔ²⁴⁻²¹ ʦʰia⁵⁵
筆車 piʔ²⁴⁻²¹ ʦʰia⁵⁵
筆錔 piʔ²⁴⁻⁵⁵ tʰaʔ²⁴
筆錔管 piʔ²⁴⁻²¹ tʰaʔ²⁴⁻³⁵ kuoŋ³³
筆骨 piʔ²⁴⁻⁵⁵ kɔuʔ²⁴
筆𢯽 piʔ²⁴⁻⁵⁵ ʦʰɔ²¹²
筆𢯽 piʔ²⁴⁻⁵⁵ ʦʰɔ²¹²
等 tiŋ³³
等囇 tiŋ³³ la²⁴²
等級 tɛiŋ³³⁻⁵⁵ ŋɛiʔ²⁴
等門 tiŋ³³⁻²¹ muoŋ⁵³
筊䇭 ka⁵⁵⁻⁵³ lo³³
筋 kyŋ⁵⁵
筋路 kyŋ⁵⁵⁻⁵³ nuo²⁴²
筋韌 kyŋ⁵⁵⁻⁵³ nouŋ²⁴²
筐盒 kʰuoŋ⁵⁵ ŋaʔ⁵
筒 tøyŋ⁵³
答應 taʔ²⁴⁻⁵⁵ ɛiŋ²¹²
箂 lai⁵³
箂球 lai⁵³⁻³³ ieu⁵³
箂箂 lai⁵³⁻³³ lai⁵³
箅 pɛi²¹²
箅箅 pɛi²¹²⁻²¹ pɛi²¹²
箋紙 ʦʰieŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒai³³
箔 poʔ⁵
箔囝 poʔ⁵⁻³³ iaŋ³³
箔金 poʔ⁵⁻⁵⁵ kiŋ⁵⁵
箕 ki⁵⁵
算 sɔuŋ²¹²
算學 souŋ²¹²⁻⁵⁵ ŋouʔ⁵
算打 souŋ²¹²⁻⁵³ na³³
算數 souŋ²¹²⁻⁵³ nou²¹²
算盤 souŋ²¹²⁻⁵⁵ muaŋ⁵³
算盤子 souŋ²¹²⁻⁵³ muaŋ⁵³⁻³³ ʒi³³
算跨 souŋ²¹²⁻⁵³ kʰua²¹²
箠 ʦʰuoi⁵³
箠痕 ʦʰuoi⁵³⁻³³ houŋ⁵³
管 kuaŋ³³
管 kuoŋ³³
管九家 kuaŋ³³⁻²¹ kau³³ a⁵⁵
管家婆 kuaŋ³³⁻²¹ ŋa⁵⁵ βo⁵³
管家媽 kuaŋ³³⁻²¹ ŋa⁵³ ma³³
管棧 kuaŋ³³⁻⁵⁵ ʒaŋ²⁴²
管瓜 kuoŋ³³⁻²¹ ŋua⁵⁵
管管 kuoŋ³³ kuoŋ³³
箬 nuoʔ⁵
箬 tʰi⁵³⁻³³ nuoʔ⁵
箬下珠 nuoʔ⁵⁻²¹ a²⁴²⁻⁵⁵ ʒuo⁵⁵
箭 ʦieŋ²¹²
箭 ʦʰieŋ²¹²
箱 suoŋ⁵⁵
箱囝 suoŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋiaŋ³³
箱箱 suoŋ⁵⁵ suoŋ⁵⁵
箳簾 piŋ³³⁻²¹ lieŋ⁵³
箸 tøy²⁴²
箸籠 ty⁵³⁻⁵³ lɔyŋ²⁴²
節 ʦaiʔ²⁴
節儉 ʦieʔ²⁴⁻⁵⁵ kieŋ²⁴²
節兜 ʦɛiʔ²⁴⁻⁵⁵ tau⁵⁵
節氣 ʦɛiʔ²⁴⁻⁵⁵ kʰɛi²¹²
篇 pʰieŋ⁵⁵
築 tøyʔ²⁴
築 tøyʔ²⁴
築壩 tyʔ²⁴⁻⁵⁵ pa²¹²
築牆 tyʔ²⁴⁻²¹ ʦʰuoŋ⁵³
築胲 tyʔ²⁴⁻²¹ kai⁵⁵
篙 ko⁵⁵
篡 ʦʰua²¹²
篦 pɛi²⁴²
篦梳 pi²⁴²⁻⁵⁵ lœ⁵⁵
篩 tua⁵³
篷 pʰuŋ⁵³
篷布 pʰuŋ⁵³⁻²¹ muo²¹²
篷布牀 pʰuŋ⁵³⁻²¹ muo²¹²⁻⁵⁵ ʒouŋ⁵³
篷斗 pʰuŋ⁵³⁻²¹ nau³³
篷罩 pʰuŋ⁵³⁻²¹ nau²¹²
篷船 pʰuŋ⁵³⁻³³ nuŋ⁵³
篼 tɛu⁵⁵
篾 mieʔ⁵
篾䉐 mieʔ⁵⁻⁵⁵ kʰu⁵⁵
簇簇新 ʦʰøyʔ²⁴⁻²¹ ʦʰøyʔ²⁴⁻⁵⁵ siŋ⁵⁵
簍 lɛu³³
簍簍 lɛu³³ lɛu³³
簡 kaŋ³³
簡單 kaŋ³³⁻²¹ naŋ⁵⁵
簡瓦 kaŋ³³⁻⁵⁵ ŋua²⁴²
簡被 kaŋ³³⁻⁵⁵ pʰuoi²⁴²
簪 ʦaŋ⁵⁵
簪花 ʦaŋ⁵⁵ ŋua⁵⁵
簫 sieu⁵⁵
簫膜 sieu⁵⁵ moʔ⁵
簸 puai²¹²
簸箕 pua²¹²⁻⁵⁵ i⁵⁵
簸箕神 pua²¹²⁻⁵⁵ i⁵⁵ siŋ⁵³
簽 ʦʰieŋ⁵⁵
簽押 ʦʰieŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋaʔ²⁴
簽押桌 ʦʰieŋ⁵⁵⁻²¹ ŋaʔ²⁴⁻⁵⁵ toʔ²⁴
簽簿 ʦʰieŋ⁵⁵⁻⁵³ muo²⁴²
簽譜 ʦʰieŋ⁵⁵⁻⁵³ muo³³
簽面 ʦʰieŋ⁵⁵⁻⁵³ mɛiŋ²¹²
簿 pʰuo²⁴²
簿簿 puo²⁴²⁻²¹ puo²⁴²
籃球 laŋ⁵³⁻³³ ŋieu⁵³
籃籃 laŋ⁵³⁻³³ laŋ⁵³
籌 tʰieu⁵³
籌揀選 tʰieu⁵³⁻²¹ ɛiŋ³³⁻³⁵ nouŋ³³
籠 løyŋ⁵³
籧篨 ky⁵³⁻³³ ly⁵³
米 mi³³
米䇭 mi³³⁻³⁵ lo³³
米店 mi³³⁻⁵⁵ laiŋ²¹²
米心 mi³³⁻²¹ liŋ⁵⁵
米房 mi³³⁻²¹ βuŋ⁵³
米搭尺 mi³³⁻²¹ laʔ²⁴⁻⁵ ʦʰuoʔ²⁴
米棧 mi³³⁻⁵⁵ ʒaŋ²⁴²
米槌 mi³³⁻²¹ tʰuoi⁵³
米漿 mi³³⁻²¹ ʒuoŋ⁵⁵
米牙 mi³³⁻²¹ ŋa⁵³
米票 mi³³⁻⁵⁵ βieu²¹²
米管 mi³³⁻³⁵ uoŋ³³
米籮 mi³³⁻²¹ lai⁵³
米粉 mi³³⁻³⁵ uŋ³³
米粉肉 mi³³⁻²¹ uŋ³³⁻²¹ nyʔ⁵
米糠 mi³³⁻²¹ ouŋ⁵⁵
米缸 mi³³⁻²¹ ouŋ⁵⁵
米色 mi³³⁻⁵⁵ saiʔ²⁴
米蜂 mi³³⁻²¹ βuŋ⁵⁵
米蟲 mi³³⁻²¹ tʰøyŋ⁵³
米行 mi³³⁻²¹ ouŋ⁵³
米酒 mi³³⁻³⁵ ʒieu³³
米雪 mi³³⁻⁵⁵ luoʔ²⁴
米𥭘 mi³³⁻²¹ lai⁵⁵
粉 huŋ³³
粉乾 huŋ³³⁻²¹ ŋaŋ⁵⁵
粉扣 huŋ³³⁻⁵⁵ kʰau²¹²
粉散 huŋ³³⁻⁵⁵ saŋ²¹²
粉款 huŋ³³⁻³⁵ nuaŋ³³
粉款 huŋ³³⁻³⁵ ŋuaŋ³³
粉牌 huŋ³³⁻²¹ mɛ⁵³
粉破 huŋ³³⁻⁵⁵ pʰuai²¹²
粉碎 huŋ³³⁻⁵⁵ ʦʰɔy²¹²
粉粉 huŋ³³ huŋ³³
粉紅 huŋ³³⁻²¹ ŋøyŋ⁵³
粉絲 huŋ³³⁻²¹ ni⁵⁵
粉絲 huŋ³³⁻²¹ si⁵⁵
粒 laʔ⁵
粕 pʰoʔ²⁴
粕 pʰuoʔ⁵
粗 ʦʰu⁵⁵
粗◎◎ ʦʰu⁵⁵⁻²¹ lai⁵⁵ lai⁵⁵
粗做 ʦʰu⁵⁵⁻⁵³ ʒo²¹²
粗做儂 ʦʰu⁵⁵⁻²¹ ʒo²¹²⁻⁵⁵ nøyŋ⁵³
粗坯 ʦʰu⁵⁵ βuoi⁵⁵
粗平直 ʦʰu⁵⁵ βaŋ⁵³⁻⁵⁵ niʔ⁵
粗殘 ʦʰu⁵⁵ ʒaŋ⁵³
粗紙 ʦʰu⁵⁵⁻⁵³ ʒai³³
粗蠻 ʦʰu⁵⁵ maŋ⁵³
粗話 ʦʰu⁵⁵⁻⁵³ ua²⁴²
粗頑 ʦʰu⁵⁵ ŋuaŋ⁵³
粗魯 ʦʰu⁵⁵⁻⁵³ lu³³
粙 tieu²⁴²
粙穗 tieu²⁴²⁻⁵³ luoi²¹²
粙草 tieu²⁴²⁻⁵³ ʦʰau³³
粙頭 tieu²⁴²⁻⁵⁵ lau⁵³
粙馬 tieu²⁴²⁻⁵³ ma³³
粞 ʦʰɑ²¹²
粞粞白 ʦʰɛ²¹² ʒɛ²¹²⁻⁵⁵ paʔ⁵
粟 ʦʰuoʔ²⁴
粟埕 ʦʰuoʔ²⁴⁻⁵⁵ liaŋ⁵³
粟埕 ʦʰuoʔ²⁴⁻⁵⁵ liaŋ⁵³
粟帳 ʦʰuoʔ²⁴⁻⁵³ luoŋ²¹²
粟殼 ʦʰuoʔ²⁴⁻⁵³ kʰɔyʔ²⁴
粟𣛮 ʦʰuoʔ²⁴⁻⁵³ liaŋ²⁴²
粟𥭘 ʦʰuoʔ²⁴⁻⁵⁵ lai⁵⁵
粥 ʦøyʔ²⁴
粥配 ʦyʔ²⁴⁻⁵⁵ pʰuoi²¹²
粳米 kaŋ⁵⁵⁻⁵³ mi³³
粳米嫩 kaŋ⁵⁵⁻²¹ miŋ⁵³⁻⁵³ nɔuŋ²⁴²
粵 uoʔ⁵
粽 ʦɔyŋ²¹²
粽箬 ʦøyŋ²¹²⁻⁵⁵ nuoʔ⁵
粽草 ʦøyŋ²¹²⁻⁵³ ʒau³³
精 ʦiaŋ⁵⁵
精 ʦiŋ⁵⁵
精怪 ʦiaŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋuai²¹²
精走 ʦiaŋ⁵⁵⁻⁵³ ʦau³³
精逴 ʦiaŋ⁵⁵ ʦoʔ⁵
糊 hu⁵³
糊 ku⁵³
糊塗 hu⁵³⁻³³ tu⁵³
糊鯊 ku⁵³⁻⁵⁵ lai⁵⁵
糊鰍 hu⁵³⁻⁵⁵ lieu⁵⁵
糊鰍豆 hu⁵³⁻²¹ lieu⁵⁵⁻⁵³ lau²⁴²
糕 ko⁵⁵
糖 tʰouŋ⁵³
糖板 tʰouŋ⁵³⁻³³ mɛiŋ³³
糖板碎 tʰouŋ⁵³⁻³³ mɛiŋ³³⁻⁵⁵ ʦʰɔy²¹²
糖梨 tʰouŋ⁵³⁻³³ li⁵³
糖蔗 tʰouŋ⁵³⁻²¹ ʒia²¹²
糖薑 tʰouŋ⁵³⁻⁵⁵ kyoŋ⁵⁵
糖餜 tʰouŋ⁵³⁻³³ ŋuoi³³
糖麵筋 tʰouŋ⁵³⁻²¹ miŋ²⁴²⁻⁵⁵ ŋiŋ⁵⁵
糖麵筋 tʰouŋ⁵³⁻²¹ miŋ²⁴²⁻⁵⁵ ŋiŋ⁵⁵
糙白 ʦʰo²¹²⁻⁵⁵ paʔ⁵
糙米 ʦʰo²¹²⁻⁵³ mi³³
糙纃 ʦʰo²¹²⁻⁵³ ʒɑ²¹²
糜 muoi⁵³
糞 pouŋ²¹²
糞坑 puŋ²¹²⁻⁵⁵ kʰaŋ⁵⁵
糞坑 puŋ²¹²⁻⁵⁵ kʰouŋ⁵⁵
糞坑厝 puŋ²¹²⁻²¹ ŋaŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒuo²¹²
糞坑馬 puŋ²¹²⁻²¹ ŋaŋ⁵⁵⁻⁵³ ma³³
糞掃 puŋ²¹²⁻⁵³ no²¹²
糞掃埕 puŋ²¹²⁻²¹ no²¹² liaŋ⁵³
糞掃塗 puŋ²¹²⁻²¹ no²¹² lu⁵³
糞斗 puŋ²¹²⁻⁵³ nau³³
糞斛 puŋ²¹²⁻⁵⁵ høyʔ⁵
糞桶 puŋ²¹²⁻⁵³ tʰøyŋ³³
糞桸 puŋ²¹²⁻⁵⁵ ŋie⁵⁵
糞楻 puŋ²¹²⁻⁵⁵ kʰuoŋ⁵³
糞池 puŋ²¹²⁻⁵⁵ nie⁵³
糞箕 puŋ²¹²⁻⁵⁵ ŋi⁵⁵
糞蟲 puŋ²¹²⁻⁵⁵ tʰøyŋ⁵³
糟 ʦau⁵⁵
糟糕 ʦau⁵⁵ kau⁵⁵
糟糟亂 ʦau⁵⁵⁻²¹ ʒau⁵⁵⁻⁵³ lɔuŋ²¹²
糟紅 ʦau⁵⁵ øyŋ⁵³
糟菜 ʦau⁵⁵⁻⁵³ ʒai²¹²
糟魚 ʦau⁵⁵ ny⁵³
糠 kʰouŋ⁵⁵
糠𥭘 kʰouŋ⁵⁵ tʰai⁵
糧 luoŋ⁵³
糯 no²⁴²
糴 tieʔ⁵
糶 tʰieu²¹²
約 yoʔ²⁴
紅 øyŋ⁵³
紅◎◎ øyŋ⁵³⁻²¹ ko³³ ko⁵³
紅丹 øyŋ⁵³⁻³³ naŋ⁵⁵
紅丹丹 øyŋ⁵³⁻²¹ naŋ⁵⁵ naŋ⁵⁵
紅卵 øyŋ⁵³⁻²¹ nɔuŋ²⁴²
紅字簿 øyŋ⁵³⁻²¹ ʒi²⁴²⁻⁵³ βuo²⁴²
紅尿 øyŋ⁵³⁻²¹ nieu²⁴²
紅柚 øyŋ⁵³⁻²¹ ieu²⁴²
紅棗 øyŋ⁵³⁻³³ ʒo³³
紅機◎ øyŋ⁵³⁻²¹ ki⁵⁵ ko⁵³
紅機記 øyŋ⁵³⁻²¹ ki⁵⁵⁻⁵³ kɛi²¹²
紅燒 øyŋ⁵³⁻⁵⁵ nieu⁵⁵
紅目 øyŋ⁵³⁻³³ muʔ⁵
紅磚 øyŋ⁵³⁻⁵⁵ ʒuoŋ⁵⁵
紅笑 øyŋ⁵³⁻²¹ ʦʰieu²¹²
紅糖 øyŋ⁵³⁻³³ nouŋ⁵³
紅糟 øyŋ⁵³⁻⁵⁵ ʒau⁵⁵
紅腫 øyŋ⁵³⁻³³ ʦyŋ³³
紅花草 øyŋ⁵³⁻²¹ ŋua⁵⁵⁻⁵³ ʒau³³
紅蘿蔔 øyŋ⁵³⁻³³ lo⁵³⁻³³ βuʔ⁵
紅蘿蔔 øyŋ⁵³⁻⁵⁵ loʔ⁵³⁻⁵⁵ βuʔ⁵
紅蚣 øyŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋøyŋ⁵⁵
紅蟻 øyŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋie²⁴²
紅蟻宿 øyŋ⁵⁵⁻²¹ ŋie²⁴²⁻⁵³ lieu²¹²
紅豆 øyŋ⁵³⁻²¹ nau²⁴²
紅酒 øyŋ⁵³⁻³³ ʒieu³³
紅麯 øyŋ⁵³⁻²¹ kʰøyʔ²⁴
紅鼻 øyŋ⁵³⁻²¹ pʰɛi²¹²
納嘻 naʔ⁵⁻²¹ hi⁵⁵
納鞋底 naʔ⁵ ɛ⁵³⁻³³ lɛ³³
紐 nieu³³
純淨 suŋ⁵³⁻²¹ ʦiaŋ²⁴²
紗 sa⁵⁵
紗帽 sa⁵⁵⁻⁵³ mo²⁴²
紗燈 sa⁵⁵ tiŋ⁵⁵
紗羅 sa⁵⁵ lo⁵³
紙 ʦai³³
紙丸 ʦai³³⁻²¹ uoŋ⁵³
紙儂囝 ʦai³³⁻²¹ nøyŋ⁵³⁻³³ ŋiaŋ³³
紙儂紙馬 ʦai³³⁻²¹ nøyŋ⁵³ ʦai³³⁻³⁵ ma³³
紙坯 ʦai³³⁻²¹ βuoi⁵⁵
紙塔 ʦai³³⁻⁵⁵ tʰaʔ²⁴
紙店 ʦai³³⁻⁵⁵ laiŋ²¹²
紙心 ʦai³³⁻²¹ liŋ⁵⁵
紙條 ʦai³³⁻²¹ leu⁵³
紙煤 ʦai³³⁻²¹ muoi⁵³
紙煤囝 ʦai³³⁻³⁵ muoi⁵³⁻³³ iaŋ³³
紙票 ʦai³³⁻⁵⁵ βieu²¹²
紙衣 ʦa³³⁻²¹ i⁵⁵
紙衣 ʦa³³⁻²¹ i⁵⁵
紙錢 ʦai³³⁻²¹ ʒieŋ⁵³
紙頭 ʦai³³⁻²¹ tʰau⁵³
紙鷂 ʦai³³⁻⁵⁵ ieu²⁴²
紛紛亂 huŋ⁵⁵⁻²¹ ŋuŋ⁵⁵⁻⁵³ lɔuŋ²⁴²
素 sou²¹²
素帽 su²¹²⁻⁵³ mo²⁴²
素燴 su²¹²⁻⁵³ uoi²⁴²
素珠 su²¹²⁻⁵⁵ ʒuo⁵⁵
素菜 su²¹²⁻⁵³ ʒai²¹²
紡 huoŋ³³
紡 pʰuŋ³³
紡綢 huoŋ³³⁻²¹ nieu⁵³
紡車 pʰuŋ³³⁻²¹ ʒia⁵⁵
索 soʔ²⁴
索 suoʔ²⁴
索麵 soʔ²⁴⁻⁵³ mieŋ²⁴²
紥 ʦaʔ²⁴
紫 ʦie³³
紫菜 ʦie³³⁻⁵⁵ ʒai²¹²
累 luoi²⁴²
細 sɑ²¹²
細估 sɛ²¹²⁻⁵⁵ u⁵⁵
細位 sɛ²¹²⁻⁵³ uoi²⁴²
細儂 sɛ²¹²⁻⁵⁵ nøyŋ⁵³
細叔 sɛ²¹²⁻⁵³ ʒøyʔ²⁴
細叔 sɛ²¹²⁻⁵³ ʒøyʔ²⁴
細囝 sɛ²¹²⁻⁵³ iaŋ³³
細姐 sɛ²¹²⁻⁵³ ʒia³³
細姑 sɛ²¹²⁻⁵⁵ u⁵⁵
細姑兄嫂 sɛ²¹²⁻⁵⁵ u⁵⁵ hiaŋ⁵⁵⁻⁵³ no³³
細姨 sɛ²¹²⁻⁵⁵ i⁵³
細婆 sɛ²¹²⁻⁵⁵ βo⁵³
細嫩 sɛ²¹²⁻⁵³ nɔuŋ²⁴²
細嬸 sɛ²¹²⁻⁵³ liŋ⁵⁵
細心 sɛ²¹²⁻⁵⁵ liŋ⁵⁵
細思 sɛ²¹²⁻⁵⁵ ly⁵⁵
細桌 sɛ²¹²⁻⁵³ loʔ²⁴
細桌店 sɛ²¹²⁻²¹ loʔ²⁴⁻⁵³ laiŋ²¹²
細睨 sɛ²¹²⁻⁵⁵ ŋɛ⁵³
細細妹 sɛ²¹²⁻²¹ lɛ²¹²⁻⁵³ muoi²¹²
細細弟 sɛ²¹²⁻²¹ lɛ²¹²⁻⁵³ lie²⁴²
細細聲 sɛ²¹²⁻²¹ lɛ²¹²⁻⁵⁵ liaŋ⁵⁵
細細聲 sɛ²¹²⁻²¹ lɛ²¹²⁻⁵⁵ liaŋ⁵⁵
細膩 sɛ²¹²⁻⁵³ nɛi²⁴²
細膩儂 sɛ²¹²⁻²¹ ni²⁴²⁻⁵⁵ nøyŋ⁵³
細舊 sɛ²¹²⁻⁵³ ieu²⁴²
細輩 sɛ²¹²⁻⁵³ βuoi²⁴²
細雅 sɛ²¹²⁻⁵³ ŋa³³
紹興乳 sieu²⁴²⁻²¹ iŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒuo³³
組 ʦu³³
絆 puaŋ²⁴²
絎 houŋ⁵³
絎針 houŋ⁵³⁻⁵⁵ ʒɛiŋ⁵⁵
結 kaiʔ²⁴
結 kieʔ²⁴
結丸 kieʔ²⁴⁻²¹ uoŋ⁵³
結冰 kieʔ²⁴⁻²¹ piŋ⁵⁵
結婚 kieʔ²⁴⁻²¹ huoŋ⁵⁵
結疕 kieʔ²⁴⁻³⁵ pʰi³³
結疤 kieʔ²⁴⁻²¹ pa⁵⁵
結縲 kɛiʔ²⁴⁻⁵⁵ løy⁵⁵
結義 ŋieʔ²⁴⁻⁵⁵ ŋie²⁴²
結髮其 kieʔ²⁴⁻⁵⁵ huaʔ²⁴ ki·
絕 ʦuoʔ⁵
絕嗣 ʦuoʔ⁵⁻²¹ søy²⁴²
絞 ka³³
絡 loʔ²⁴
絡絡 loʔ²⁴⁻⁵³ loʔ²⁴
絡被 loʔ²⁴⁻⁵³ pʰuoi²⁴²
絡類 loʔ⁵⁻²¹ luoi²⁴²
絨 yŋ⁵³
絨布 yŋ⁵³⁻²¹ muo²¹²
絮 søy²¹²
絮絮叨叨 sy²¹²⁻²¹ sy²¹²⁻²¹ tʰo⁵⁵ tʰo⁵⁵
絮絮叨叨 sy²¹²⁻²¹ sy²¹²⁻²¹ tʰo⁵⁵ tʰo⁵⁵
絮絮叫 sy²¹²⁻²¹ sy²¹²⁻⁵³ kieu²¹²
統併 tʰuŋ³³⁻⁵⁵ piaŋ²¹²
絲 si⁵⁵
絲毫 si⁵⁵ ho⁵³
絳桃 kuoŋ²¹²⁻⁵⁵ no⁵³
絹 kyoŋ²¹²
綁票 pouŋ³³⁻⁵⁵ mieu²¹²
綉花 sieu²¹²⁻⁵⁵ hua⁵⁵
綉補 sieu²¹²⁻⁵³ βuo³³
綑 kʰuŋ³³
綑 kʰuŋ⁵³
綑條 kʰuŋ³³⁻²¹ tɛu⁵³
綑身䘥 kʰuŋ³³⁻²¹ niŋ⁵⁵⁻⁵³ kaʔ²⁴
綑身襖 kʰuŋ³³⁻²¹ niŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋo³³
綑邊 kʰuŋ³³⁻²¹ pieŋ⁵⁵
經 kiaŋ⁵⁵
經 kiŋ⁵⁵
經手 kiŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒieu³³
綠 luoʔ⁵
綠彭彭 luoʔ⁵ pʰaŋ⁵³⁻³³ pʰaŋ⁵³
綠記記 luoʔ⁵⁻²¹ ki²¹²⁻⁵³ kɛi²¹²
綠豆 luoʔ⁵⁻²¹ lau²⁴²
綠豆枕 luoʔ⁵⁻²¹ lau²⁴²⁻⁵³ ʒiŋ³³
綢 tieu⁵³
綢緞店 tieu⁵³⁻²¹ louŋ²⁴²⁻⁵³ naiŋ²¹²
綫 siaŋ²¹²
綫[⿰衤朗] siaŋ²¹²⁻⁵³ louŋ³³
綫瑞 siaŋ²¹²⁻⁵³ suoi²⁴²
綫衣 siaŋ²¹²⁻⁵⁵ ŋi⁵⁵
綫褲 siaŋ²¹²⁻⁵³ ŋou²¹²
綫襪 siaŋ²¹²⁻⁵⁵ uaʔ⁵
綫頭 siaŋ²¹²⁻⁵⁵ nau⁵³
綫香 siaŋ²¹²⁻⁵⁵ ŋyoŋ⁵⁵
綰髻 møyŋ³³⁻⁵⁵ kuoi²¹²
綱齋 kuoŋ⁵⁵ ʒɛ⁵⁵
綱齋份 kuoŋ⁵⁵ ʒɛ⁵⁵ houŋ²⁴²
網 uoŋ³³
網䇭 uoŋ³³⁻³⁵ lo³³
綹 lieu³³
綻 taŋ²⁴²
綻了綻成 taŋ²⁴²⁻²¹ nau³³⁻²¹ taŋ²⁴²⁻⁵⁵ ʒiaŋ⁵³
綻去 taŋ²⁴² ŋo·
綿 mieŋ⁵³
綿紙 mieŋ⁵³⁻³³ ʒai³³
綿羊 miŋ⁵³⁻³³ ŋyoŋ⁵³
緊 kiŋ³³
緊緊目 kiŋ³³⁻²¹ kiŋ³³⁻⁵⁵ møyʔ⁵
緊翹 kiŋ³³⁻⁵⁵ kʰieu²¹²
緊腰蛇 ki³³⁻²¹ ieu⁵⁵ lie⁵³
緊腰蛇 ki³³⁻²¹ ieu⁵⁵ lie⁵³
緞 tɔuŋ²⁴²
緞靴 touŋ²⁴²⁻⁵⁵ kʰuo⁵⁵
緞鞋 touŋ²⁴²⁻⁵⁵ ɛ⁵³
緡錢 miŋ⁵³⁻³³ ʒieŋ⁵³
緣故 yoŋ⁵³⁻²¹ ŋou²¹²
編 pʰieŋ⁵⁵
編號 pʰieŋ⁵⁵⁻⁵³ ho²⁴²
緩 huaŋ²⁴²
緫 ʦøyŋ³³
緫店 ʦøyŋ³³⁻⁵⁵ naiŋ²¹²
緯 huoi²¹²
練 lieŋ²⁴²
縐紗 ʦɛu²¹²⁻⁵⁵ la⁵⁵
縐紗卵 ʦɛu²¹²⁻²¹ la⁵⁵⁻⁵³ lɔuŋ²⁴²
縛 puoʔ⁵
縛束 puoʔ⁵⁻²¹ souʔ²⁴
縛白帶 puoʔ⁵ paʔ⁵⁻²¹ lai²¹²
縛起 puoʔ⁵ kʰi³³
縣 kaiŋ²⁴²
縫 pʰouŋ²¹²
縫扣門 puŋ⁵³⁻²¹ ŋuoi³³⁻²¹ tøyŋ⁵³
縫瑞 pʰuŋ²¹²⁻⁵³ suoi²⁴²
縫紉 pʰuŋ⁵³⁻²¹ ɛiŋ²⁴²
縮 sɔuʔ²⁴
縮 tʰøyʔ²⁴
縷 løy²¹²
縷 lɛu³³
總款 ʦuŋ³³⁻³⁵ ŋuaŋ³³
總款 ʦuŋ³³⁻³⁵ ŋuaŋ³³
總簿 ʦuŋ³³⁻⁵⁵ muo²⁴²
織 ʦɛiʔ²⁴
織布機 ʦiʔ²⁴⁻²¹ pu²¹²⁻⁵⁵ ki⁵⁵
織機 ʦiʔ²⁴⁻²¹ ki⁵⁵
繪 huoi²⁴²
繭 kieŋ³³
繰 ʦʰieu⁵⁵
繰邊 ʦʰieu⁵⁵ pieŋ⁵⁵
繰針 ʦʰieu⁵⁵ ʦɛiŋ⁵⁵
繼 kie²¹²
繼刀 kie²¹²⁻⁵⁵ lo⁵⁵
繼娶 kie²¹²⁻⁵³ ʒøy²¹²
繼娶奶 kie²¹²⁻²¹ ʒy²¹²⁻⁵³ nɛ³³
繼房 kie²¹²⁻⁵⁵ βuŋ⁵³
繼火 kie²¹²⁻⁵³ uoi³³
繼燭 kie²¹²⁻⁵³ ʦuoʔ²⁴
繼縫 kie²¹²⁻⁵³ βouŋ²¹²
繼點 kie²¹²⁻⁵³ lɛiŋ³³
纃 ʦɑ²¹²
纃[⿰衤朗] ʦɛ²¹²⁻⁵³ louŋ³³
纃布 ʦɛ²¹²⁻⁵³ βuo²¹²
纃帳 ʦɛ²¹²⁻⁵³ luoŋ²¹²
纃衣 ʦɛ²¹²⁻⁵⁵ i⁵⁵
纃衫 ʦɛ²¹²⁻⁵⁵ laŋ⁵⁵
纃褲 ʦɛ²¹²⁻⁵³ ou²¹²
纇 løy⁵⁵
纇頭 løy⁵⁵ lau⁵³
續弦 syʔ⁵⁻³³ hieŋ⁵³
纍 luoi³³
纏 tieŋ⁵³
纏套 tieŋ⁵³⁻²¹ no²¹²
纏琴 tieŋ⁵³⁻³³ kʰiŋ⁵³
纏絆 tieŋ⁵³⁻²¹ muaŋ²⁴²
纏腰蛇 tiŋ⁵³⁻²¹ ŋieu⁵⁵ lie⁵³
纏腰蛇 tiŋ⁵³⁻²¹ ŋieu⁵⁵ lie⁵³
纏贅 tieŋ⁵³ tʰuoi²¹²
纏贅 tieŋ⁵³ tʰuoi²¹²
纏骹 tieŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋa⁵⁵
纏龍 tieŋ⁵³⁻³³ nyŋ⁵³
纔纔 ʦʰai⁵⁵ ʦʰai⁵⁵
缸 kuoŋ⁵⁵
缸婆 kuoŋ⁵⁵ mo⁵³
缸底 kuoŋ⁵⁵⁻⁵³ nɛ³³
缸母 kuoŋ⁵⁵ mo³³
缺 kʰiaʔ²⁴
缺 kʰieʔ²⁴
缺 kʰuoʔ²⁴
缺哥 kʰieʔ²⁴⁻²¹ ko⁵⁵
缺嘴 kʰieʔ²⁴⁻⁵⁵ ʦʰuoi²¹²
罅 hia⁵⁵
罅嘴 hia⁵⁵⁻⁵³ ʦʰuoi²¹²
罐 kuaŋ²¹²
罐囝 kuaŋ²¹²⁻⁵³ ŋiaŋ³³
罐罐 kuaŋ²¹²⁻²¹ kuaŋ²¹²
罔 muoŋ³³
罔去 muoŋ³³⁻⁵⁵ ŋo²¹²
罔妝 muoŋ³³⁻²¹ ʦouŋ⁵⁵
罔想 muoŋ³³⁻³⁵ suoŋ³³
罔算 muoŋ³³⁻⁵⁵ nɔuŋ²¹²
罔聽 muoŋ³³⁻²¹ tʰiaŋ⁵⁵
罔講 muoŋ³³⁻³⁵ ŋouŋ³³
罕 haŋ³³
罕囝 haŋ³³⁻³⁵ ŋiaŋ³³
罩 tau²¹²
罩衣 tau²¹²⁻⁵⁵ i⁵⁵
罪愆 ʦøy²¹²⁻⁵⁵ kʰieŋ⁵⁵
置 tɛi²¹²
置服 ʦie²¹²⁻⁵⁵ uʔ⁵
置裏 tɛi²¹² lie³³
罰徛 huaʔ⁵⁻²¹ kʰie²⁴²
罰款 huaʔ⁵⁻³³ kʰuaŋ³³
罰酒 huaʔ⁵⁻³³ ʦieu³³
罰錢 huaʔ⁵⁻³³ ʦieŋ⁵³
罵 ma²¹²
羅漢 lo⁵³⁻²¹ haŋ²¹²
羈 kie⁵⁵
羊 yoŋ⁵³
羊囝 yoŋ⁵³⁻²¹ ŋiaŋ³³
羊欄 yoŋ⁵³⁻³³ naŋ⁵³
羊毛[⿰衤朗] yoŋ⁵³⁻³³ mo⁵³⁻³³ louŋ³³
羊毛䘥 yoŋ⁵³⁻²¹ mo⁵³⁻²¹ kaʔ²⁴
羊毛綫 yoŋ⁵³⁻²¹ mo⁵³⁻²¹ liaŋ²¹²
羊眩 yoŋ⁵³⁻³³ hiŋ⁵³
羊肚巾 yoŋ⁵³⁻²¹ nu²⁴²⁻⁵⁵ yŋ⁵⁵
美人柴 mi³³⁻²¹ iŋ⁵³⁻⁵⁵ ʒa⁵³
羓 pa⁵⁵
群 kuŋ⁵³
義囝 ŋie²⁴²⁻⁵³ iaŋ³³
義女 ŋie²⁴²⁻⁵³ ny³³
義奶 ŋie²⁴²⁻⁵³ nɛ³³
義娘奶 ŋie²⁴²⁻⁵³ nouŋ⁵³⁻³³ nɛ³³
義會 ŋie²⁴²⁻⁵³ huoi²⁴²
義校 ŋie²⁴²⁻⁵³ au²⁴²
義親 ŋie²⁴²⁻⁵⁵ ʒiŋ⁵⁵
義郎爸 ŋie²⁴²⁻⁵³ louŋ⁵³⁻²¹ ma²⁴²
羶 sieŋ⁵⁵
羽毛球 y³³⁻²¹ mo⁵³⁻³³ ieu⁵³
羽煞去 y³³ saʔ²⁴ ko·
翁 uŋ⁵⁵
習 siʔ⁵
翠毛鳥 ʦʰuoi²¹²⁻⁵⁵ mo⁵³ ʦɛu³³
翹 kʰieu²¹²
翹 kʰieu²¹²
翹了天 kʰieu²¹²⁻²¹ lieu³³⁻²¹ lieŋ⁵⁵
翹了天𡅏睏 kʰieu²¹²⁻²¹ lieu³³⁻²¹ lieŋ⁵⁵ nɛ· kʰouŋ²¹²
翹浪 kʰieu²¹²⁻⁵³ lɔuŋ²⁴²
翹轉天 kʰieu²¹²⁻²¹ luoŋ³³⁻²¹ nieŋ⁵⁵
翹鼻 kʰieu²¹²⁻⁵³ pʰɛi²¹²
翹齋 kʰieu²¹²⁻⁵⁵ ʒɛ⁵⁵
翻 huaŋ⁵⁵
翻供 huaŋ⁵⁵ kyŋ⁵⁵
翻去 huaŋ⁵⁵ ŋo·
翻嘴 huaŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒuoi²¹²
翻生 huaŋ⁵⁵ ʦʰaŋ⁵⁵
翻聲 huaŋ⁵⁵ niaŋ⁵⁵
翻腔 huaŋ⁵⁵ kʰyoŋ⁵⁵
翻話 huaŋ⁵⁵⁻⁵³ ua²⁴²
翻講翻聽 huaŋ⁵⁵⁻²¹ ŋouŋ³³⁻²¹ huaŋ⁵⁵⁻⁵³ niaŋ²¹²
翻轉爿 huaŋ⁵⁵⁻²¹ nuoŋ³³⁻²¹ mɛiŋ⁵³
翼 siʔ⁵
翼翼 siʔ⁵⁻³³ siʔ⁵
老 lau²⁴²
老 lo³³
老◎ lau²⁴²⁻⁵⁵ kʰouʔ⁵
老七 lo³³⁻⁵⁵ ʦʰɛiʔ²⁴
老丈 lo³³⁻⁵⁵ tʰuoŋ²⁴²
老三 lo³³⁻²¹ saŋ⁵⁵
老不尊 lau²⁴²⁻²¹ puʔ²⁴⁻²¹ ʦuŋ⁵⁵
老九 lo³³⁻³⁵ kau³³
老二 lo³³⁻⁵⁵ nɛi²⁴²
老五 lo³³⁻⁵⁵ ŋou²⁴²
老伯 lau²⁴²⁻⁵³ paʔ²⁴
老儂 lau²⁴²⁻⁵⁵ nøyŋ⁵³
老八 lo³³⁻⁵⁵ paiʔ²⁴
老公 la²⁴²⁻⁵⁵ uŋ⁵⁵
老公媽 la²⁴²⁻²¹ uŋ⁵⁵⁻⁵³ ma³³
老公媽兩隻 la²⁴²⁻²¹ uŋ⁵⁵⁻⁵³ ma³³ laŋ²⁴²⁻⁵³ ʒieʔ²⁴
老六 lo³³⁻²¹ løyʔ⁵
老其 lau²⁴² i·
老具 lo³³⁻⁵⁵ køy²⁴²
老十 lo³³⁻²¹ sɛiʔ⁵
老去 lau²⁴² o²¹²
老嗽 lau²⁴²⁻⁵³ sau²¹²
老四 lo³³⁻⁵⁵ sɛi²¹²
老大 lo³³⁻⁵⁵ tuai²⁴²
老大公 lo³³⁻⁵⁵ tuai²⁴²⁻⁵⁵ uŋ⁵⁵
老大媽 lo³³⁻²¹ tuai²⁴²⁻⁵³ ma³³
老婆 lau²⁴²⁻⁵⁵ po⁵³
老婆 lau²⁴²⁻⁵⁵ pʰo⁵³
老媽 lau²⁴²⁻⁵³ ma³³
老官 lau²⁴²⁻⁵⁵ uaŋ⁵⁵
老實儂 lo³³⁻²¹ liʔ⁵⁻⁵⁵ nøyŋ⁵³
老小 lo³³⁻³⁵ lieu³³
老後年 lo³³⁻²¹ au²⁴²⁻⁵⁵ nieŋ⁵³
老後日 lo³³⁻²¹ au²⁴²⁻⁵⁵ niʔ⁵
老悖 lau²⁴²⁻⁵³ βuoi²⁴²
老旦 lau²⁴²⁻⁵³ taŋ²¹²
老昨年 lo³³⁻²¹ loʔ⁵⁻⁵⁵ nieŋ⁵³
老昨日 lo³³⁻²¹ loʔ⁵⁻⁵⁵ niʔ⁵
老本 lo³³⁻³⁵ βuoŋ³³
老杖 lo³³⁻⁵⁵ tʰuoŋ²⁴²
老板 lo³³⁻³⁵ pɛiŋ³³
老板嫂 lo³³⁻²¹ pɛiŋ³³⁻³⁵ no³³
老爹 lo³³⁻²¹ lia⁵⁵
老生 lau²⁴²⁻⁵⁵ lɛiŋ⁵⁵
老病 lau²⁴²⁻⁵³ βaŋ²⁴²
老秋 lau²⁴²⁻⁵⁵ ʦʰieu⁵⁵
老罄 lau²⁴²⁻⁵³ kʰiaŋ²¹²
老虎 la²⁴²⁻⁵³ u³³
老虎囝 la²⁴²⁻²¹ u³³⁻³⁵ iaŋ³³
老虎母 la²⁴²⁻²¹ u³³⁻³⁵ mo³³
老虎牙 la²⁴²⁻²¹ u³³⁻³⁵ ŋai³³
老虎衣 la²⁴²⁻²¹ u³³⁻²¹ i⁵⁵
老虎鉗 la²⁴²⁻²¹ u³³⁻²¹ kʰiŋ⁵³
老蛇 lau²⁴²⁻⁵⁵ lie⁵³
老蛇囝 lau²⁴²⁻⁵³ lie⁵³⁻³³ iaŋ³³
老貓 lau²⁴²⁻⁵⁵ ma⁵³
老貨 lau²⁴²⁻⁵³ huo²¹²
老資格 lo³³⁻²¹ ʦy⁵⁵⁻⁵³ kaʔ²⁴
老辦 lo³³⁻⁵⁵ βaiŋ²⁴²
老酒 lo³³⁻³⁵ ʒieu³³
老鱔 lau²⁴²⁻⁵³ ʦʰiaŋ²⁴²
老鴰 lo³³⁻²¹ ua⁵⁵
老鷂 lau²⁴²⁻⁵⁵ yoʔ⁵
老鼠 lo³³⁻³⁵ ʒy³³
老鼠囝 lo³³⁻²¹ ʒy³³⁻³⁵ iaŋ³³
老鼠夾 lo³³ ʒy³³ kʰiaʔ²⁴
老鼠拖尾 lo³³⁻²¹ ʒy³³⁻²¹ lai⁵⁵⁻⁵³ muoi³³
老鼠灰 lo³³⁻²¹ ʒy³³⁻²¹ uoi⁵⁵
老鼠趼 lo³³⁻²¹ ʒy³³⁻²¹ nɛiŋ⁵⁵
老𦨮 lau²⁴²⁻⁵³ la²¹²
考 kʰo³³
考卷 kʰo³³⁻⁵⁵ uoŋ²¹²
考場 kʰo³³⁻²¹ luoŋ⁵³
考書 kʰo³³⁻²¹ ʒy⁵⁵
者 ʦia³³
者嚽 ʦia³³⁻²¹ ʦuoi⁵³
者式 ʦia³³⁻⁵⁵ lɛiʔ²⁴
耐 nai²⁴²
耗 ho²¹²
耘塍 uŋ⁵³⁻³³ ʦʰɛiŋ⁵³
耳 ŋi³³
耳 ŋɛi²⁴²
耳囝 ŋi²⁴²⁻⁵³ iaŋ³³
耳報神 ŋi²⁴²⁻²¹ βo²¹²⁻⁵⁵ liŋ⁵³
耳塞 ŋɛi²⁴² sɛiʔ²⁴
耳墘 ŋi²⁴²⁻⁵⁵ kieŋ⁵³
耳墜 ŋi²⁴²⁻⁵³ luoi²⁴²
耳尾 ŋi²⁴²⁻⁵³ muoi³³
耳屎 ŋi²⁴²⁻⁵³ lai³³
耳扒 ŋi²⁴²⁻²¹ βa⁵³
耳扒囝 ŋi²⁴²⁻⁵³ βa⁵³⁻³³ iaŋ³³
耳朝西 ŋɛi²⁴² tieu⁵³⁻⁵⁵ sɛ⁵⁵
耳爿 ŋi³³⁻²¹ βɛiŋ⁵³
耳珠 ŋi²⁴²⁻⁵⁵ ʒuo⁵⁵
耳環 ŋi²⁴²⁻⁵⁵ kʰuaŋ⁵³
耳皮軟 ŋi²⁴²⁻⁵³ pʰuoi⁵³⁻³³ nuoŋ³³
耳空 ŋi²⁴²⁻⁵⁵ kʰøyŋ⁵⁵
耳耳 ŋi²⁴²⁻²¹ ŋɛi²⁴²
耳聾 ŋi²⁴²⁻⁵⁵ løyŋ⁵³
耳臍 ŋi²⁴²⁻⁵⁵ sai⁵³
耳蕪 ŋɛi²⁴² u⁵³
耳角 ŋi²⁴²⁻⁵³ ɔyʔ²⁴
耶穌教 ia⁵³⁻²¹ lu⁵⁵⁻⁵³ kau²¹²
耷 hiaʔ⁵
耽擱 taŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋoʔ²⁴
耽當 taŋ⁵⁵⁻⁵³ nɔuŋ²¹²
聒聒叫 kuaʔ²⁴⁻²¹ kuaʔ²⁴ kieu²¹²
聖 siaŋ²¹²
聖 sɛiŋ²¹²
聖珓 siaŋ²¹²⁻⁵³ ŋa²¹²
聘金 pʰiŋ²¹²⁻⁵⁵ kiŋ⁵⁵
聚餐 ʦy²⁴²⁻⁵⁵ ʦʰuaŋ⁵⁵
聰明 ʦʰuŋ⁵⁵ miŋ⁵³
聲 siaŋ⁵⁵
聶 nieʔ⁵
聽 tʰiaŋ²¹²
聽 tʰiaŋ⁵⁵
聽候 tʰiŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋau²⁴²
聽唱曲 tʰiaŋ⁵⁵⁻²¹ ʒuoŋ²¹²⁻⁵³ ŋuoʔ²⁴
聽嘴 tʰiaŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒuoi²¹²
聽差 tʰiŋ⁵⁵ ʒɛ⁵⁵
聽真 tʰiaŋ⁵⁵ ʦiŋ⁵⁵
聽訊 tʰiaŋ⁵⁵⁻⁵³ nɛiŋ²¹²
聽話 tʰiaŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋua²⁴²
聾 løyŋ⁵³
肆 søy²¹²
肉 nyʔ⁵
肉丁 nyʔ⁵⁻⁵⁵ tiŋ⁵⁵
肉丸 nyʔ⁵⁻³³ uoŋ⁵³
肉丸囝 nyʔ⁵⁻²¹ uoŋ⁵³⁻³³ ŋiaŋ³³
肉包 nyʔ⁵⁻⁵⁵ pau⁵⁵
肉店 nyʔ⁵⁻²¹ taiŋ²¹²
肉柱 nyʔ⁵⁻²¹ tʰieu²⁴²
肉桌 nyʔ⁵⁻²¹ toʔ²⁴
肉燕 nyʔ⁵⁻²¹ ieŋ²¹²
肉片 nyʔ⁵⁻²¹ pʰieŋ²¹²
肉皮 nyʔ⁵⁻⁵⁵ pʰuoi⁵³
肉票 nyʔ⁵⁻²¹ pʰieu²¹²
肉絨 nyʔ⁵⁻⁵⁵ yŋ⁵³
肉絨坯 nyʔ⁵⁻⁵⁵ yŋ⁵³⁻⁵⁵ pʰuoi⁵⁵
肉絲 nyʔ⁵⁻⁵⁵ si⁵⁵
肉醬 nyʔ⁵⁻²¹ ʦuoŋ²¹²
肉餅 nyʔ⁵⁻³³ piaŋ³³
肉𣍐漠 nyʔ⁵ mɛ²⁴²⁻⁵³ mouʔ²⁴
肉𦢛 nyʔ⁵⁻²¹ løy²⁴²
肋條骨 løyʔ⁵⁻⁵³ tɛu⁵³⁻²¹ ɔuʔ²⁴
肖 sau²¹²
肘 tieu³³
肘銃 tieu³³⁻⁵⁵ ʦʰøyŋ²¹²
肚 tou²⁴²
肚 tu³³
肚爿 tu³³⁻²¹ βɛiŋ⁵³
肚爿囝 tu³³⁻²¹ βɛiŋ⁵³ niaŋ³³
肚爿帶 tu³³⁻²¹ βɛiŋ⁵³ nai²¹²
肚爿環 tu³³⁻²¹ βɛiŋ⁵³⁻⁵⁵ kʰuaŋ⁵³
肚爿袋 tu³³⁻²¹ βɛiŋ⁵³ nɔy²⁴²
肚袋 tu³³⁻⁵⁵ lɔy²⁴²
肝 kaŋ⁵⁵
肝氣疼 kaŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋɛi²¹² tʰiaŋ²¹²
肝火 kaŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋuo³³
肝火棕去 kaŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋuo³³ ʦøyŋ⁵⁵ ŋo·
肝膽 kaŋ⁵⁵⁻⁵³ taŋ³³
股 ku³³
股川 ku³³⁻²¹ ʒuoŋ⁵⁵
股川夾 ku³³⁻²¹ ʒuoŋ⁵⁵ kɛiʔ⁵
股川空 ku³³⁻²¹ ʒuoŋ⁵⁵ kʰøyŋ⁵⁵
股川髀 ku³³⁻²¹ ʒuoŋ⁵⁵⁻⁵³ mɛ³³
股錢 ku³³ ʒieŋ⁵³
肣 kɛiŋ²⁴²
肥 puoi⁵³
肥◎◎ puoi⁵³⁻²¹ nai⁵⁵ nai⁵⁵
肥◎◎ puoi⁵³⁻²¹ nœ⁵⁵ nœ⁵⁵
肥座 puoi⁵³⁻²¹ ʒo²⁴²
肥母 puoi⁵³⁻³³ mo³³
肥確確 puoi⁵³⁻²¹ kʰouʔ²⁴⁻⁵³ kʰouʔ²⁴
肥腯 pʰi⁵³⁻³ louŋ³³
肥豬 puoi⁵³⁻⁵⁵ ly⁵⁵
肥豬 puoi⁵³⁻⁵⁵ ly⁵⁵
肥豬 puoi⁵³⁻⁵⁵ ty⁵⁵
肥豬丸 puoi⁵³⁻⁵⁵ ly⁵⁵ uoŋ⁵³
肩布 kieŋ⁵⁵⁻⁵³ muo²¹²
肩頭 kieŋ⁵⁵ nau⁵³
肩頭骨 kieŋ⁵⁵⁻⁵³ nau⁵³⁻²¹ ɔuʔ²⁴
肯 kʰiŋ³³
肯做 kʰiŋ³³⁻⁵⁵ ʒo²¹²
肯幹 kʰiŋ³³⁻⁵⁵ ŋaŋ²¹²
肺 hie²¹²
肺癆病 hie²¹²⁻⁵³ lo⁵³⁻²¹ βaŋ²⁴²
胃 uoi²⁴²
背 puoi²⁴²
背影 puoi²⁴²⁻⁵³ ouŋ³³
背晦 puoi²⁴²⁻⁵³ huoi²¹²
背書 puoi²⁴²⁻⁵⁵ ʦy⁵⁵
背綁 puoi²⁴²⁻⁵³ pouŋ³³
背褡 puoi²¹²⁻⁵³ laʔ²⁴
背謬 puoi²⁴²⁻⁵³ mieu²⁴²
背鰭 puoi²¹²⁻⁵⁵ ʦʰi⁵⁵
胎 tʰøy⁵⁵
胎毒 tʰøy⁵⁵ tuʔ⁵
胞兄弟 pau⁵³⁻²¹ hiaŋ⁵⁵⁻⁵³ nie²⁴²
胞姐妹 pau⁵³⁻²¹ ʦia³³⁻⁵⁵ muoi²¹²
胡 hu⁵³
胡啦啦 hu⁵³⁻²¹ la⁵⁵ la⁵⁵
胡椒 hu⁵³⁻⁵⁵ lieu⁵⁵
胡答喝 hu⁵³⁻²¹ laʔ²⁴⁻⁵³ haʔ²⁴
胡行亂做 hu⁵³⁻²¹ hɛiŋ⁵³⁻²¹ louŋ²⁴²⁻⁵³
胡西西 hu⁵³⁻²¹ lɛ⁵⁵ lɛ⁵⁵
胭脂 ieŋ⁵⁵ ʒie⁵⁵
胭脂李 ieŋ⁵⁵⁻²¹ ʒie⁵⁵⁻⁵³ li³³
胮懞 maŋ⁵⁵ muŋ⁵⁵
胮筋 maŋ⁵⁵ ŋyŋ⁵⁵
胮肚 maŋ⁵⁵⁻⁵³ tou²⁴²
胰皂 i⁵³⁻²¹ ʒo²⁴²
胰皂子 i⁵³⁻²¹ ʒo²⁴²⁻⁵³ ʦi³³
胰皂子樹 i⁵³⁻²¹ ʒo²⁴²⁻⁵³ ʦi³³ ʦʰieu²¹²
胰皂子樹 i⁵³⁻²¹ ʒo²⁴²⁻⁵³ ʦi³³ ʦʰieu²¹²
胲 kai⁵⁵
胳絡下 koʔ²⁴⁻²¹ loʔ⁵ a²⁴²
胸 hyŋ⁵⁵
脆 ʦʰuoi²¹²
脈 maʔ⁵
脊 ʦɛiʔ²⁴
脫 tʰɔuʔ²⁴
脫胎 tʰouʔ²⁴⁻²¹ tʰai⁵⁵
脫腸 tʰouʔ²⁴⁻²¹ touŋ⁵³
脫頦 tʰouʔ²⁴⁻⁵⁵ hai⁵³
脬 pʰa⁵⁵
脰軛 tau²⁴²⁻⁵³ aʔ²⁴
脰領 tau²⁴²⁻⁵³ liaŋ³³
脰骨 tau²⁴²⁻⁵³ ɔuʔ²⁴
脰骨挫腫 tau²⁴²⁻⁵³ ɔuʔ²⁴ ʦʰo²¹²⁻⁵³ ʒyŋ³³
脹 tuoŋ²¹²
脾 pi⁵³
脾土 pi⁵³⁻³³ lu³³
脾氣 pʰiʔ²⁴⁻⁵ kʰɛi²¹²
脾胃 pi⁵³⁻²¹ uoi²⁴²
脾花 pi⁵³⁻⁵⁵ ua⁵⁵
腆 tʰaiŋ²¹²
腎 sɛiŋ²⁴²
腐 puo²⁴²
腐儒 hu²⁴²⁻⁵⁵ y⁵³
腐儒哥 hu²⁴²⁻⁵⁵ y⁵³⁻⁵⁵ o⁵⁵
腐箸 hu²⁴²⁻⁵³ løy²⁴²
腔 kʰyoŋ⁵⁵
腫 ʦyŋ³³
腮 sai⁵⁵
腯 tʰouŋ²⁴²
腰 ieu⁵⁵
腰子 ieu⁵⁵⁻⁵³ ʒi³³
腰帶 ieu⁵⁵⁻⁵³ lai²¹²
腰心子 ieu⁵⁵⁻²¹ liŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒi³³
腰拔直去 ieu⁵⁵ pɛiʔ⁵ tiʔ⁵ ko·
腰袼 ieu⁵⁵⁻⁵³ oʔ²⁴
腳大 kyoʔ²⁴ tuai²⁴²
腳好 kyoʔ²⁴ ho³³
腳色 kyoʔ²⁴⁻⁵³ laiʔ²⁴
腸 tuoŋ⁵³
腹 pouʔ²⁴
腹痧 puʔ²⁴⁻²¹ sa⁵⁵
腹老 puʔ²⁴⁻³⁵ lo³³
腹老下 puʔ²⁴⁻²¹ lo³³⁻⁵⁵ a²⁴²
腹老尾 puʔ²⁴⁻²¹ lo³³⁻³⁵ muoi³³
腹老枵去 puʔ²⁴⁻³⁵ lo³³ ɛu⁵⁵ o·
腹老疼 puʔ²⁴⁻³⁵ lo³³ tʰiaŋ²¹²
腹老空去 puʔ²⁴⁻³⁵ lo³³ kʰøyŋ⁵⁵ ŋo·
腹老筋 puʔ²⁴⁻²¹ lo³³⁻²¹ kyŋ⁵⁵
腹老裏 puʔ²⁴⁻²¹ lo³³⁻³⁵ lie³³
腹肚 puʔ²⁴⁻⁵⁵ tou²⁴²
腹腸 puʔ²⁴⁻²¹ touŋ⁵³
腹臍 puʔ²⁴⁻²¹ sai⁵³
腹裏 puʔ²⁴⁻³⁵ tie³³
腿頭 tʰøy⁵⁵⁻²¹ lau⁵³
腿頭骨 tʰøy³³⁻²¹ lau⁵³⁻²¹ ɔuʔ²⁴
膈 kʰaiŋ²¹²
膏巴 ko⁵⁵ βa⁵⁵
膕 kuoʔ²⁴
膕卓 kuoʔ²⁴⁻⁵⁵ tɔuʔ²⁴
膚 hu⁵⁵
膜 moʔ⁵⁻⁵⁵ huʔ⁵
膠 ka⁵⁵
膨膨脹 pʰaŋ⁵³⁻²¹ maŋ⁵³⁻²¹ nuoŋ²¹²
膩 nøy²¹²
膩 nøy²¹²
膩 nøy²⁴²
膽 taŋ³³
膿 nøyŋ⁵³
臍 sai⁵³
臍印 sai⁵³ ɛiŋ²¹²
臖 hɔyŋ²¹²
臖核 høyŋ²¹²⁻⁵⁵ ŋouʔ⁵
臖熱 høyŋ²¹²⁻⁵⁵ ŋieʔ⁵
臨 liŋ⁵³
臨水奶 liŋ⁵³⁻²¹ ʒuoi³³⁻³⁵ nɛ³³
自來火 ʦy²⁴²⁻⁵³ lau⁵³⁻³³ uoi³³
自家 ʦi²⁴²⁻⁵⁵ ia⁵⁵
自家 ʦi²⁴²⁻⁵⁵ ia⁵⁵
自家儂 ʦi²⁴²⁻²¹ ia⁵⁵ nøyŋ⁵³
自家厝 ʦi²⁴²⁻⁵⁵ ia⁵⁵ ʦʰuo²¹²
自專 ʦy²⁴²⁻⁵⁵ ʦuoŋ⁵⁵
自幼 ʦy²⁴²⁻⁵³ ieu²¹²
自然 ʦy²⁴²⁻⁵⁵ yoŋ⁵³
自細 ʦy²⁴²⁻⁵³ lɑ²¹²
自身 ʦy²⁴²⁻⁵⁵ liŋ⁵⁵
臭 ʦʰau²¹²
臭◎◎ ʦʰau²¹²⁻²¹ ŋiaŋ⁵⁵ ŋiaŋ⁵⁵
臭丸 ʦʰau²¹²⁻⁵⁵ ŋuoŋ⁵³
臭嘴 ʦʰau²¹²⁻⁵³ ʦʰuoi²¹²
臭垢 ʦʰau²¹²⁻⁵³ kau³³
臭塗氣 ʦʰau²¹²⁻⁵³ tʰu⁵³⁻²¹ ɛi²¹²
臭宿 ʦʰau²¹²⁻⁵³ søyʔ²⁴
臭殕 ʦʰau²¹²⁻⁵³ pʰu³³
臭洞 ʦʰau²¹²⁻⁵³ tɔyŋ²⁴²
臭火煙 ʦʰau²¹²⁻²¹ hu³³⁻²¹ iŋ⁵⁵
臭焦 ʦʰau²¹²⁻⁵⁵ ta⁵⁵
臭焦 ʦʰau²¹²⁻⁵⁵ ʦieu⁵⁵
臭燒 ʦʰau²¹²⁻⁵⁵ lieu⁵⁵
臭生 ʦʰau²¹²⁻⁵⁵ ʦʰaŋ⁵⁵
臭着 ʦʰau²¹²⁻⁵⁵ tuoʔ⁵
臭硬 ʦʰau²¹²⁻⁵³ ŋaiŋ²⁴²
臭聾 ʦʰau²¹²⁻⁵⁵ løyŋ⁵³
臭脂 ʦʰau²¹²⁻⁵⁵ ʦie⁵⁵
臭蔫 ʦʰau²¹²⁻⁵⁵ yoŋ⁵⁵
臭西 ʦʰau²¹²⁻⁵⁵ sɛ⁵⁵
臭豆主 ʦʰa²¹²⁻²¹ lau²⁴²⁻⁵³ ʒuo³³
臭面 ʦʰau²¹²⁻⁵³ mɛiŋ²¹²
臭頭 ʦʰau²¹²⁻⁵⁵ tʰau⁵³
臭餿 ʦʰau²¹²⁻⁵⁵ tʰɛu⁵⁵
臭骹縫 ʦʰau²¹²⁻²¹ kʰa⁵⁵⁻⁵³ βouŋ²¹²
臭鱢 ʦʰau²¹²⁻⁵⁵ ʦʰo⁵⁵
臭𦤟 ʦʰau²¹²⁻⁵³ sɛiŋ²¹²
臺 tai⁵³
臺中 tai⁵³⁻⁵⁵ louŋ⁵⁵
臺中中 tai⁵³⁻²¹ louŋ⁵⁵ louŋ⁵⁵
臺中指 tai⁵³⁻²¹ louŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒai³³
臺家 tai⁵³⁻⁵⁵ a⁵⁵
臺家奶 tai⁵³⁻²¹ a⁵⁵⁻⁵³ nɛ³³
臺家新婦兩隻 tai⁵³⁻²¹ a⁵⁵⁻²¹ liŋ⁵⁵⁻⁵³ mou²⁴² laŋ²⁴²⁻⁵³ ʒieʔ²⁴
臺江 tai⁵³⁻⁵⁵ køyŋ⁵⁵
臺灣 tai⁵³⁻⁵⁵ uaŋ⁵⁵
臺米 tai⁵³⁻³³ mi³³
臺臺中 tai⁵³⁻²¹ lai⁵³⁻⁵⁵ louŋ⁵⁵
臺補 tai⁵³⁻³³ βuo³³
臼 kʰou²⁴²
臼槌 kʰu²⁴²⁻⁵⁵ luoi⁵³
舀 ieu³³
舀湯 ieu³³⁻²¹ tʰouŋ⁵⁵
舂 ʦyŋ⁵⁵
舂臼 ʦyŋ⁵⁵⁻⁵³ kʰou²⁴²
舂臼柄 ʦyŋ⁵⁵⁻²¹ ŋu²⁴²⁻⁵³ paŋ²¹²
舂臼槌 ʦyŋ⁵⁵ ŋu²⁴²⁻⁵⁵ tʰuoi⁵³
舅 kieu²⁴²
舅公 kie²⁴²⁻⁵³ uŋ⁵⁵
興 hiŋ⁵⁵
興 hɛiŋ²¹²
興化兄 hiŋ⁵⁵⁻²¹ ŋua²¹²⁻⁵⁵ iaŋ⁵⁵
興化巾 hiŋ⁵⁵⁻²¹ ŋua²¹²⁻⁵⁵ yŋ⁵⁵
興化粉 hiŋ⁵⁵⁻²¹ ŋua²¹²⁻⁵³ uŋ³³
興趣 hiŋ²¹²⁻⁵³ ʦʰøy²¹²
舉手 ky³³ ʦʰieu³³
舊 kou²⁴²
舊主客 ku²⁴²⁻²¹ ʒuo³³⁻⁵⁵ aʔ²⁴
舊厝 ku²⁴²⁻⁵³ ʒuo²¹²
舊家私 u²⁴²⁻²¹ a⁵⁵ li⁵⁵
舊底 ku²⁴²⁻⁵³ lɛ³³
舊底底 ku²⁴²⁻²¹ lɛ³³⁻³⁵ lɛ³³
舊時儂 ku²⁴²⁻⁵⁵ li⁵³⁻⁵⁵ nøyŋ⁵³
舊舊 ku²⁴²⁻²¹ kou²⁴²
舊舊囝 ku²⁴²⁻²¹ ku²⁴²⁻⁵³ iaŋ³³
舌囝 sieʔ⁵⁻³³ kiaŋ³³
舌苔 sieʔ⁵⁻⁵⁵ tʰai⁵⁵
舍妹 sia²¹²⁻⁵³ muoi²¹²
舍弟 sia²¹²⁻⁵³ lɑ²⁴²
舐 liaʔ²⁴
舒 ʦʰy⁵⁵
舒席 ʦʰy⁵⁵ ʦʰuoʔ⁵
舒暢 ʦʰy⁵⁵⁻⁵³ luoŋ²¹²
舒眠牀 ʦʰy⁵⁵ miŋ⁵³⁻³³ ʦʰouŋ⁵³
舒被窩 ʦʰy⁵⁵ pʰuoi²⁴²⁻⁵⁵ uo⁵⁵
舒豪 sy⁵⁵ o⁵³
舒鋪 ʦʰy⁵⁵ pʰuo⁵⁵
舞 u³³
舞 uʔ⁵
舞獅 u³³⁻²¹ sai⁵⁵
舞龍燈 u³³ lyŋ⁵³⁻⁵⁵ niŋ⁵⁵
舵 tuai²⁴²
舵公 tuai²⁴²⁻⁵⁵ uŋ⁵⁵
船 suŋ⁵³
船下 suŋ⁵³ ŋa²⁴²
船囝 suŋ⁵³⁻²¹ ŋiaŋ³³
船堵 suŋ⁵³⁻³³ nu³³
船舷 suŋ⁵³⁻³³ kieŋ⁵³
船面 suŋ⁵³⁻²¹ mɛiŋ²¹²
艇船 tʰiŋ³³⁻²¹ suŋ⁵³
艙堵 ʦʰouŋ⁵⁵⁻⁵³ nu³³
艮 kɔuŋ²¹²
良善 luoŋ⁵³⁻²¹ sieŋ²⁴²
良善 luoŋ⁵³⁻²¹ sieŋ²⁴²
艱苦 kaŋ⁵⁵⁻⁵³ kʰu³³
艱難 kaŋ⁵⁵ naŋ⁵³
色 saiʔ²⁴
色氣 sɛiʔ²⁴⁻⁵⁵ kʰɛi²¹²
艷 iaŋ²⁴²
艾 ŋie²¹²
艾杠 ŋie²¹²⁻⁵³ kɔuŋ²¹²
艾草 ŋie²¹²⁻⁵³ ʦʰau²¹²
艾菜 ŋie²¹²⁻⁵³ ʒai²¹²
芋 uo²⁴²
芋卵 uo²⁴²⁻⁵³ lɔuŋ²⁴²
芋泥 uo²⁴²⁻⁵⁵ nɛ⁵³
芋餜 uo²⁴²⁻⁵³ uoi³³
芒 møyŋ⁵³
芒 møyŋ⁵³
芒種 mouŋ⁵³⁻³³ ʒyŋ³³
芘 piʔ⁵
芙蓉 hu⁵³⁻³³ yŋ⁵³
芝麻 ʦie⁵⁵ muai⁵³
芡 kʰieŋ²⁴²
芡粉 kʰieŋ²⁴²⁻⁵³ ŋuŋ³³
芥末 kai²¹²⁻⁵⁵ muaʔ⁵
芥菜 kai²¹²⁻⁵³ ʒai²¹²
芥藍球 kai²¹²⁻⁵⁵ laŋ⁵³⁻⁵⁵ kieu⁵³
芥藍菜 kai²¹²⁻⁵³ laŋ⁵³⁻²¹ ʒai²¹²
芥辣 kai²¹²⁻⁵⁵ laʔ⁵
芭蕉 pa⁵⁵ ʒieu⁵⁵
芭蕉果 pa⁵⁵⁻²¹ ʒieu⁵⁵⁻⁵³ uo³³
花 hua⁵⁵
花哩麻糟 hua⁵⁵⁻²¹ li⁵⁵ ma⁵⁵ ʦau⁵⁵
花圃 hua⁵⁵⁻⁵³ pʰuo³³
花圃 hua⁵⁵⁻⁵³ pʰuo³³
花師 hua⁵⁵ sa⁵⁵
花席 hua⁵⁵ ʒuoʔ⁵
花廳 hua⁵⁵ liaŋ⁵⁵
花彩 hua⁵⁵⁻⁵³ ʒai³³
花心 hua⁵⁵ siŋ⁵⁵
花押 hua⁵⁵⁻⁵³ aʔ²⁴
花捲 hua⁵⁵⁻⁵³ kuoŋ³³
花旦 hua⁵⁵⁻⁵³ laŋ²¹²
花會 hua⁵⁵ huoi²⁴²
花樹 hua⁵⁵⁻⁵³ ʒieu²¹²
花油 hua⁵⁵ ieu⁵³
花洋 hua⁵⁵ yoŋ⁵³
花洋 hua⁵⁵ yoŋ⁵³
花片 hua⁵⁵⁻⁵³ pʰieŋ²¹²
花瓶菜 hua⁵⁵⁻⁵³ βiŋ⁵³⁻²¹ ʒai²¹²
花生 hua⁵⁵ lɛiŋ⁵⁵
花生仁 hua⁵⁵⁻²¹ lɛiŋ⁵⁵⁻³³ niŋ⁵³
花生殼 hua⁵⁵⁻²¹ lɛiŋ⁵⁵⁻⁵³ kʰɔyʔ²⁴
花生油 hua⁵⁵⁻²¹ lɛiŋ⁵⁵⁻³³ ieu⁵³
花生糖 hua⁵⁵⁻²¹ lɛiŋ⁵⁵⁻³³ tʰouŋ⁵³
花生膜 hua⁵⁵⁻²¹ lɛiŋ⁵⁵⁻³³ moʔ⁵
花生軋 hua⁵⁵⁻²¹ lɛiŋ⁵⁵⁻³³ kaʔ⁵
花盆 hua⁵⁵ βuoŋ⁵³
花糕 hua⁵⁵ o⁵⁵
花紋 hua⁵⁵ uŋ⁵³
花綫 hua⁵⁵⁻⁵³ siaŋ²¹²
花花 hua⁵⁵ hua⁵⁵
花茶 hua⁵⁵ ta⁵³
花菇 hua⁵⁵ u⁵⁵
花菜 hua⁵⁵⁻⁵³ ʒai²¹²
花蕊 hua⁵⁵⁻⁵³ nuoi³³
花蛤 hua⁵⁵⁻⁵³ aʔ²⁴
花豬 hua⁵⁵ ly⁵⁵
花轎 hua⁵⁵⁻⁵³ ieu²⁴²
花辣 hua⁵⁵ laʔ⁵
花邊 hua⁵⁵ βieŋ⁵⁵
花銷 hua⁵⁵ lieu⁵⁵
花面 hua⁵⁵⁻⁵³ mɛiŋ²¹²
花頭 hua⁵⁵ lau⁵³
花頭囝 hua⁵⁵⁻⁵³lau⁵³⁻²¹ iaŋ³³
花餅 hua⁵⁵⁻⁵³ piaŋ³³
花鼓公 hua⁵⁵⁻²¹ u³³⁻²¹ uŋ⁵⁵
花鼓婆 hua⁵⁵⁻²¹ u³³⁻²¹ βo⁵³
芹菜 kʰyŋ⁵³⁻²¹ ʒai²¹²
芹菜蒜 kʰyŋ⁵³⁻²¹ ʒai²¹²⁻⁵³ lɔuŋ²¹²
芽 ŋa⁵³
苔菜 tʰi⁵³⁻²¹ ʒai²¹²
苔菜餅 tʰi⁵³⁻²¹ ʒai²¹²⁻⁵³ βiaŋ³³
苗 mieu⁵³
苗 mieu⁵³
苗民 mieu⁵³⁻³³ miŋ⁵³
苛 kʰo⁵³
苛 kʰo⁵⁵
苛刻 kʰo⁵⁵⁻⁵³ kʰaiʔ²⁴
苛虐 kʰo⁵⁵ ŋyoʔ⁵
若使 yoʔ⁵⁻³³ sy³³
若使 yoʔ⁵⁻³³ sy³³
若夥 nuoʔ⁵⁻⁵³ uai²⁴²
若果 yoʔ⁵⁻³³ kuo³³
若行 nuoʔ⁵⁻³³ ouŋ⁵³
若行 nuoʔ⁵⁻³³ ouŋ⁵³
苦 kʰu³³
苦命 kʰu³³⁻⁵⁵ miaŋ²⁴²
苦單單 kʰu³³⁻²¹ laŋ⁵⁵ naŋ⁵⁵
苦惻 kʰu³³⁻⁵⁵ ʒaiʔ²⁴
苦桃 kʰu³³⁻²¹ lo⁵³
苦桃囝 kʰu³³⁻³⁵ lo⁵³⁻³³ iaŋ³³
苦楝 kʰu³³⁻⁵⁵ lieŋ²⁴²
苦楝子 kʰu³³⁻²¹ lieŋ²⁴²⁻⁵³ ʒi³³
苦瓜 kʰu³³⁻²¹ ua⁵⁵
苦竹 kʰu³³⁻⁵⁵ løyʔ²⁴
苦笋 kʰu³³⁻³⁵ luŋ³³
苦膽 kʰu³³⁻³⁵ laŋ³³
苦船 kʰu³³⁻²¹ suŋ⁵³
苦雕雕 kʰu³³⁻²¹ lɛu⁵⁵ lɛu⁵⁵
苦頭 kʰu³³⁻²¹ tʰau⁵³
苦鹵鹹 kʰu³³⁻²¹ lu²⁴²⁻⁵⁵ ɛiŋ⁵³
苦𡅏樨 kʰu³³⁻²¹ lɛ³³⁻²¹ sɛ⁵⁵
苧 tɔ²⁴²
苧絲 tœ²⁴²⁻⁵⁵ li⁵⁵
苧綫 tœ²⁴²⁻⁵³ liaŋ²¹²
茅根 mau⁵³-44 kouŋ⁵⁵
茉莉 møyʔ⁵⁻²¹ lɛi²⁴²
茨 ʦʰi⁵³
茨來花 ʦʰi⁵³⁻³³ li⁵³⁻³³ ua⁵⁵
茨刺刺 ʦʰi⁵³⁻²¹ ʦʰie²¹²⁻⁵³ ʦʰie²¹²
茭注包 ka⁵⁵⁻²¹ ʒy²¹²⁻⁵⁵ βau⁵⁵
茭笋 ka⁵⁵⁻⁵³ luŋ³³
茶 ta⁵³
茶䀇 ta⁵³⁻³³ ku³³
茶亭 ta⁵³⁻³³ liŋ⁵³
茶囝 ta⁵³⁻⁵⁵ iaŋ³³
茶婆 ta⁵³⁻³³ βo⁵³
茶婆桶 ta⁵³⁻³³ βo⁵³⁻³³ løyŋ³³
茶子 ta⁵³⁻³³ ʒi³³
茶店 ta⁵³⁻²¹ laiŋ²¹²
茶托 ta⁵³⁻²¹ tʰoʔ²⁴
茶攤 ta⁵³⁻⁵⁵ laŋ⁵⁵
茶杯托 ta⁵³⁻²¹ βuoi⁵⁵⁻⁵³ tʰoʔ²⁴
茶桌 ta⁵³⁻²¹ loʔ²⁴
茶油 ta⁵³⁻³³ ieu⁵³
茶甌 ta⁵³⁻⁵⁵ ɛu⁵⁵
茶甖 ta⁵³⁻⁵⁵ ɛiŋ⁵⁵
茶盤 ta⁵³⁻³³ βuaŋ⁵³
茶箬 ta⁵³⁻³³ nuoʔ⁵
茶粕 ta⁵³⁻²¹ pʰoʔ²⁴
茶船 ta⁵³⁻³³ luŋ⁵³
茶色 ta⁵³⁻²¹ laiʔ²⁴
茶行 ta⁵³⁻³³ ouŋ⁵³
茶錢 ta⁵³⁻³³ ʒieŋ⁵³
茶食 ta⁵³⁻³³ liʔ⁵
茶館店 tau⁵³⁻²¹ uaŋ³³⁻⁵⁵ naiŋ²¹²
茶點 ta⁵³⁻³³ lieŋ³³
茶𣗺 ta⁵³⁻⁵⁵ kʰu⁵⁵
草 ʦʰau³³
草 ʦʰo³³
草儂囝 ʦʰau³³⁻³⁵ nøyŋ⁵³⁻³³ ŋiaŋ³³
草包 ʦʰau³³⁻²¹ βau⁵⁵
草堆 ʦʰau³³⁻²¹ løy⁵⁵
草墊 ʦʰau³³⁻⁵⁵ liaŋ²⁴²
草字 ʦʰo³³⁻⁵⁵ ʦɛi²⁴²
草寮 ʦʰau³³⁻²¹ lɛu⁵³
草帽 ʦʰau³³⁻⁵⁵ mo²⁴²
草房 ʦʰau³³⁻²¹ βuŋ⁵³
草水 ʦʰo³³⁻³⁵ ʒuoi³³
草笠 ʦʰau³³⁻²¹ li⁵
草箭 ʦʰau³³⁻⁵⁵ ʒieŋ²¹²
草索 ʦʰau³³⁻⁵⁵ loʔ²⁴
草薦 ʦʰau³³⁻⁵⁵ ʒaiŋ²¹²
草蜢 ʦʰaŋ³³⁻³⁵ maŋ³³
草鈀 ʦʰau³³⁻²¹ βa⁵³
草鞋 ʦʰau³³⁻²¹ ɛ⁵³
草鞋囝 ʦʰau³³⁻³⁵ ɛ⁵³⁻³³ iaŋ³³
草頭 ʦʰo³³⁻²¹ lau⁵³
草魚 ʦʰo³³⁻²¹ ŋy⁵³
荒地 huoŋ⁵⁵⁻⁵³ tɛi²⁴²
荒塍 huoŋ⁵⁵ ʦʰɛiŋ⁵³
荒鬼 huoŋ⁵⁵⁻⁵³ kuoi³³
荔枝 lie²¹²⁻⁵⁵ ʒie⁵⁵
荔枝乾 lie²¹²⁻²¹ ʒie⁵⁵ aŋ⁵⁵
荷箬 ho⁵³⁻³³ nuoʔ⁵
荷箬 ho⁵³⁻³³ nuoʔ⁵
荷花 ho⁵³⁻⁵⁵ ua⁵⁵
荷花 ho⁵³⁻⁵⁵ ua⁵⁵
荷花廋 lɛiŋ⁵³⁻²¹ ŋua⁵⁵⁻⁵³ sau²¹²
荷葉包 ho⁵³⁻²¹ ieʔ⁵⁻⁵⁵ pau⁵⁵
莊 ʦouŋ⁵⁵
莊家 ʦouŋ⁵⁵ ŋa⁵⁵
莠 ieu³³
莧菜 hɛiŋ²¹²⁻⁵³ ʒai²¹²
莫 mo⁵³
莫廮𡅏 mo⁵³⁻⁵⁵ ɛiŋ⁵⁵ nɛ·
菁 ʦiŋ⁵⁵
菁 ʦiŋ⁵⁵
菅菁 kaŋ⁵⁵ ʒiŋ⁵⁵
菅菁 kaŋ⁵⁵ ʒiŋ⁵⁵
菇 ku⁵⁵
菊 kyʔ²⁴ hua⁵⁵
菖蒲 ʦʰøyŋ⁵⁵ muo⁵³
菙 ʦʰy⁵³
菙批 ʦʰy⁵³⁻⁵⁵ βie⁵⁵
菙梢 ʦʰy⁵³⁻⁵⁵ lɛ⁵⁵
菜 ʦʰai²¹²
菜包 ʦʰai²¹²⁻⁵⁵ βau⁵⁵
菜園 ʦʰai²¹²⁻⁵⁵ huoŋ⁵³
菜堂 ʦʰai²¹²⁻⁵⁵ louŋ⁵³
菜婆 ʦʰai²¹²⁻⁵⁵ βo⁵³
菜攤 ʦʰai²¹²⁻⁵⁵ laŋ⁵⁵
菜栽 ʦʰai²¹²⁻⁵⁵ ʒai⁵⁵
菜椒 ʦʰai²¹²⁻⁵⁵ ʒieu⁵⁵
菜油 ʦʰai²¹²⁻⁵⁵ ieu⁵³
菜瓜 ʦʰai²¹²⁻⁵⁵ ua⁵⁵
菜種 ʦʰai²¹²⁻⁵³ ʒyŋ³³
菜管 ʦʰai²¹²⁻⁵³ kuaŋ³³
菜箬 ʦʰai²¹²⁻⁵⁵ nuoʔ⁵
菜箬色 ʦʰai²¹²⁻²¹ nuoʔ⁵⁻⁵⁵ saiʔ²⁴
菜肉餅 ʦʰai²¹²⁻²¹ nyʔ⁵⁻⁵⁵ piaŋ³³
菜脯 ʦʰai²¹²⁻⁵³ βuo³³
菜脯囝 ʦʰai²¹²⁻²¹ βuo³³⁻³⁵ iaŋ³³
菜脯醬越 ʦʰai²¹²⁻⁵³ βuo³³ zuoŋ⁵⁵ ŋuoʔ⁵
菜色 ʦʰai²¹²⁻⁵³ laiʔ²⁴
菜蕨 ʦʰai²¹²⁻⁵³ kuoʔ²⁴
菜裨 ʦʰai²¹²⁻⁵⁵ βie⁵⁵
菜豆 ʦʰai²¹²⁻⁵³ lau²⁴²
菜豬 ʦʰai²¹²⁻⁵⁵ ly⁵⁵
菜頭 ʦʰai²¹²⁻⁵⁵ lau⁵³
菜頭箬 ʦʰai²¹²⁻⁵⁵ lau⁵³⁻⁵⁵ nuoʔ⁵
菜頭配 ʦʰai²¹²⁻⁵³ lau⁵³⁻²¹ pʰuoi²¹²
菜頭餅 ʦʰai²¹²⁻⁵³ lau⁵³⁻³³ piaŋ³³
菜頭餜 ʦʰai²¹²⁻⁵³ lau⁵³⁻³³ uoi³³
菜鴨 ʦʰai²¹²⁻⁵³ aʔ²⁴
菠菠 po⁵⁵ βo⁵⁵
菠菠草 po⁵⁵⁻²¹ βo⁵⁵⁻⁵³ ʒau³³
菠菠餜 po⁵⁵⁻²¹ βo⁵⁵⁻⁵³ uoi³³
菠蔆 pʰuo⁵⁵ liŋ⁵³
菠蔆菜 pʰuo⁵⁵⁻⁵³ liŋ⁵³⁻²¹ ʒai²¹²
菩等筋 pu⁵³⁻²¹ tɛiŋ³³⁻²¹ ŋyŋ⁵⁵
菩薩 pu⁵³⁻²¹ laʔ²⁴
菩薩事 pu⁵³⁻²¹ laʔ²⁴⁻⁵⁵ tai²⁴²
菩薩壽 pu⁵³⁻²¹ laʔ²⁴⁻⁵⁵ sau²¹²
菩薩龕 pu⁵³⁻²¹ laʔ²⁴⁻⁵⁵ kʰaŋ⁵⁵
華陀仙 hua⁵³⁻³³ to⁵³⁻³³ sieŋ⁵⁵
萌瓜 møyŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋua⁵⁵
萬 uaŋ²⁴²
萬一 uaŋ²⁴²⁻⁵⁵ ɛiʔ²⁴
萬二 uaŋ²⁴²⁻⁵³ nɛi²⁴²
萬二隻 uaŋ²⁴²⁻²¹ ni²⁴²⁻⁵³ ʒieʔ²⁴
萬把兩 uaŋ²⁴²⁻²¹ ma³³⁻⁵⁵ laŋ²⁴²
萵笋 uo⁵⁵⁻⁵³ luŋ³³
落 loʔ⁵
落◎ loʔ⁵⁻²¹ muo⁵³
落◎ loʔ⁵⁻³³ kɛʔ⁵
落價 loʔ⁵⁻²¹ ka²¹²
落冬 loʔ⁵⁻⁵⁵ tøyŋ⁵⁵
落土 loʔ⁵⁻³³ tʰu³³
落堂 loʔ⁵⁻³³ louŋ⁵³
落局 loʔ⁵⁻³³ kuoʔ⁵
落座 loʔ⁵⁻²¹ ʒo²⁴²
落敗 loʔ⁵⁻²¹ pai²¹²
落棺 loʔ⁵⁻⁵⁵ kuaŋ⁵⁵
落水 loʔ⁵⁻³³ ʒuoi³³
落泊 loʔ⁵⁻³³ pouʔ⁵
落班 loʔ⁵⁻⁵⁵ βaŋ⁵⁵
落當 loʔ⁵⁻²¹ lɔuŋ²¹²
落背 loʔ⁵⁻⁵³ puoi²⁴²
落船 loʔ⁵⁻³³ luŋ⁵³
落身 loʔ⁵⁻⁵⁵ liŋ⁵⁵
落雪 loʔ⁵⁻²¹ suoʔ²⁴
落雪 loʔ⁵⁻²¹ suoʔ²⁴
落霜 loʔ⁵⁻⁵⁵ souŋ⁵⁵
落露 loʔ⁵⁻²¹ lou²¹²
葛 kaʔ²⁴
葡萄 pu⁵³⁻³³ lo⁵³
葡萄紫 pu⁵³⁻³³ lo⁵³⁻³³ ʦie³³
葫蒜 hu⁵³⁻²¹ lɔuŋ²¹²
葫蘆匏 hu⁵³⁻³³ lu⁵³⁻³³ βu⁵³
葬 ʦɔuŋ²¹²
葱 ʦʰøyŋ⁵⁵
葱珠 ʦʰøyŋ⁵⁵ ʒuo⁵⁵
葱白 ʦʰøyŋ⁵⁵ maʔ⁵
葱綠 ʦʰøyŋ⁵⁵ luoʔ⁵
葱頭 ʦʰøyŋ⁵⁵ nau⁵³
葵花 ki⁵³⁻⁵⁵ ua⁵⁵
葵花 ki⁵³⁻⁵⁵ ua⁵⁵
葵花子 ki⁵³⁻²¹ ua⁵⁵⁻⁵³ ʒi³³
葵菜 ki⁵³⁻²¹ ʒai²¹²
葷 huŋ⁵⁵
葷菜 huŋ⁵⁵⁻⁵³ ʦʰai²¹²
蒂 tɛi²¹²
蒂 tɛi²¹²
蒂蒂 ti²¹²⁻⁵³ tɛi²¹²
蒂蒂 ti³³⁻⁵³ tɛi²¹²
蒙 mouŋ⁵⁵
蒙汗藥 muŋ⁵³ ŋaŋ²⁴²⁻⁵⁵ yoʔ⁵
蒙蒙眩 mouŋ⁵⁵ mouŋ⁵⁵ hiŋ⁵³
蒜 sɔuŋ²¹²
蒜帕 souŋ²¹²⁻⁵³ ma²¹²
蒜苗 souŋ²¹²⁻⁵⁵ mieu⁵³
蒜蠓囝 souŋ²¹²⁻²¹ møyŋ³³⁻³⁵ ŋiaŋ³³
蒜頭 souŋ²¹²⁻⁵⁵ nau⁵³
蒜頭醬 souŋ²¹²⁻⁵³ nau⁵³⁻²¹ ʒuoŋ²¹²
蒲 puo⁵³
蒲 pu⁵³
蒲包 pu⁵³⁻⁵⁵ βau⁵⁵
蒲扇 pu⁵³⁻²¹ lieŋ²¹²
蒲數 puo⁵³ sou²¹²
蒲月 puo⁵³⁻³³ ŋuoʔ⁵
蒲節 puo⁵³⁻²¹ ʦaiʔ²⁴
蒲草 puo⁵³ ʒau³³
蒲蠅 pu⁵³⁻³³ liŋ⁵³
蒲蠅屎 pu⁵³⁻³³ liŋ⁵³⁻³³ nai³³
蒲蠅斑 pu⁵³⁻⁵⁵ liŋ⁵³⁻⁵⁵ mɛiŋ⁵⁵
蒲蠅虎 pu⁵³⁻³³ liŋ⁵³⁻³³ ŋu³³
蒲蠅鼻 pu⁵³⁻²¹ liŋ⁵³⁻²¹ pʰiɛ²¹²
蒸酥糕 ʦiŋ⁵⁵⁻²¹ nu⁵⁵ o⁵⁵
蒼頭 ʦʰouŋ⁵⁵ nau⁵³
蓄 høyʔ²⁴
蓄 søyʔ²⁴
蓄糞 syʔ²⁴⁻⁵⁵ pouŋ²¹²
蓋 kai²¹²
蓋一 kai²¹²⁻⁵³ ɛiʔ²⁴
蓋世 kai²¹²⁻⁵³ sie²¹²
蓋蓋 kai²¹²⁻²¹ kai²¹²
蓮子 lɛiŋ⁵³⁻³³ ʒi³³
蓮花 lɛiŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋua⁵⁵
蓮花 lɛiŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋua⁵⁵
蓮蓬 lɛiŋ⁵³⁻³³ muŋ⁵³
蓮蓬箬 lɛiŋ⁵³⁻³³ muŋ⁵³⁻³³ nuoʔ⁵
蓮蓬箬 lɛiŋ⁵³⁻³³ muŋ⁵³⁻³³ nuoʔ⁵
蓮角 lɛiŋ⁵³⁻²¹ ŋɔyʔ²⁴
蓼[藠] lieu²⁴²⁻⁵³ kʰieu²⁴²
蔓菁 muaŋ⁵³⁻⁵⁵ ʒiŋ⁵⁵
蔓菁骹 muaŋ⁵³⁻²¹ ʒiŋ⁵⁵ ŋa⁵⁵
蔓菁骹 muaŋ⁵³⁻²¹ ʒiŋ⁵⁵ ŋa⁵⁵
蔗 ʦia²¹²
蔗 ʦia²¹²
蔗粕 ʦia²¹²⁻⁵³ pʰoʔ²⁴
蔗車 ʦia²¹²⁻⁵⁵ ʦʰia⁵⁵
蔣 ʦuoŋ³³
蔣 ʦuoŋ³³
蔣做 ʦuoŋ³³⁻⁵⁵ ʒo²¹²
蔣其 ʦuoŋ³³⁻²¹ ŋi⁵³
蔣將做 ʦuoŋ³³⁻²¹ ʒuoŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒo²¹²
蔣蔣 ʦuoŋ³³⁻³⁵ ʒuoŋ³³
蔣講 ʦuoŋ³³⁻³⁵ ŋouŋ³³
蔫 yoŋ⁵⁵
蔫蔫味 yoŋ⁵⁵ ŋyoŋ⁵⁵ ɛi²⁴²
蔭 ɛiŋ²¹²
蔭凍 iŋ²¹²⁻⁵³ nɔyŋ²¹²
蔸 tau⁵⁵
蔽 pɛi²¹²
蕊 luoi³³
蕢草 kuoi²¹²⁻⁵³ ʒau³³
蕨 kuoʔ²⁴
蕩船 tʰouŋ²¹²⁻⁵⁵ suŋ⁵³
蕪 u⁵³
蕹菜 uŋ²¹²⁻⁵³ ʒai²¹²
薄 poʔ⁵
薄◎◎ poʔ⁵⁻²¹ lia⁵⁵ lia⁵⁵
薄情 pouʔ⁵⁻³³ ʦiŋ⁵³
薄絲絲 poʔ⁵⁻²¹ li⁵⁵ li⁵⁵
薅 hau⁵⁵
薅草 hau⁵⁵⁻⁵³ ʒau³³
薏米 i²¹²⁻⁵³ mi³³
薑 kyoŋ⁵⁵
薑母 kyoŋ⁵⁵⁻⁵³ mo³³
薑碎 kyoŋ⁵⁵⁻⁵³ ʦʰɔy²¹²
薑黃 kyoŋ⁵⁵ ŋuoŋ⁵³
薛剛 sieʔ²⁴⁻²¹ kouŋ⁵⁵
薤 hai²⁴²
薦 ʦaiŋ²¹²
薦 ʦieŋ²¹²
薯 sy⁵³
薸 pʰieu⁵³
薸囝 pʰieu⁵³⁻³³ iaŋ³³
薸母 pʰieu⁵³⁻³³ mo³³
藉 ʦia²⁴²
藉勢 ʦia²⁴²⁻⁵³ sie²¹²
藉問 ʦia²⁴²⁻⁵³ muoŋ²¹²
藉𡅏勢 ʦia²⁴² lɛ³³ sie²¹²
藍 laŋ⁵³
藍尾星 laŋ⁵³⁻²¹ muoi³³⁻²¹ liŋ⁵⁵
藍水 laŋ⁵³⁻²¹ ʒuoi³³
藍貫貫 laŋ⁵³⁻²¹ kuaŋ²¹²⁻⁵³ kuaŋ²¹²
藏 ʦouŋ⁵³
藏 ʦɔuŋ²⁴²
藏囥 ʦouŋ⁵³⁻²¹ kʰɔuŋ²¹²
藏蔭 ʦouŋ⁵³⁻²¹ ŋɛiŋ²¹²
藐 mieu³³
藐命 mieu³³⁻⁵⁵ miaŋ²⁴²
藕 ŋau²⁴²
藕空 ŋau²⁴²⁻⁵⁵ kʰøyŋ⁵⁵
藕粉 ŋau²⁴²⁻⁵³ uŋ³³
藕𩕃 ŋau²⁴²⁻⁵⁵ løy⁵⁵
藝 ŋie²⁴²
藝滿 ŋie²⁴²⁻⁵³ muaŋ³³
藤 tiŋ⁵³
藤椅 tiŋ⁵³⁻³³ ŋie³³
藤牀框 tiŋ⁵³⁻⁵⁵ ʒouŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋuoŋ⁵⁵
藥 yoʔ⁵
藥丸 yoʔ⁵⁻³³ uoŋ⁵³
藥帶 yoʔ⁵⁻²¹ lai²¹²
藥店 yoʔ⁵⁻²¹ laiŋ²¹²
藥材店 yoʔ⁵⁻⁵³ ʒai⁵³⁻²¹ laiŋ²¹²
藥氣 yoʔ⁵⁻²¹ kʰɛi²¹²
藥渣 yoʔ⁵⁻⁵⁵ ʒa⁵⁵
藥粉 yoʔ⁵⁻³³ huŋ³³
藥罐 yoʔ⁵⁻²¹ kuaŋ²¹²
藥膏 yoʔ⁵ ko⁵⁵
藥茶店 yoʔ⁵⁻⁵³ la⁵³⁻²¹ laiŋ²¹²
藥資 yoʔ⁵⁻⁵⁵ ʒy⁵⁵
蘆草蓆 lu⁵³⁻²¹ ʒau³³⁻²¹ ʦʰuoʔ⁵
蘇廣店 su⁵⁵⁻²¹ uoŋ³³⁻⁵⁵ naiŋ²¹²
蘋果 piŋ⁵³⁻²¹ kuo³³
蘋果綠 piŋ⁵³⁻²¹ kuo³³⁻²¹ luoʔ⁵
蘑菇 mo⁵³⁻⁵⁵ u⁵⁵
蘭 laŋ⁵³
蘭棗 laŋ⁵³⁻³³ ʒo³³
蘿蔔 lo⁵³⁻³³ βuʔ⁵
蘿蔔 lo⁵³⁻³³ βuʔ⁵
虎交椅 hu³³⁻²¹ au⁵⁵⁻⁵³ ie³³
虎牙 hu³³⁻³⁵ ŋai³³
虎頭蛇尾 hu³³⁻²¹ tʰau⁵³ sie⁵³⁻³³ muoi³³
虎頭鯊 hu³³⁻²¹ lau⁵³⁻⁵⁵ sai⁵⁵
虔圓 kieŋ⁵³⁻³³ ŋuoŋ⁵³
處暑 ʦʰy²¹²⁻⁵³ ly³³
虛心 hy⁵⁵ liŋ⁵⁵
虛文 hy⁵⁵ uŋ⁵³
虛歲 hy⁵⁵ uoi²¹²
號 ho²⁴²
虯 kʰieu⁵³
虯 kʰieu⁵³
虯筋 kʰieu⁵³⁻⁵⁵ kyŋ⁵⁵
虱母 sɛiʔ²⁴⁻³⁵ mo³³
虹 kʰøyŋ²⁴²
虼蚤 ka³³⁻³⁵ ʒau³³
虼蚤色 ka³³⁻²¹ ʒau³³⁻⁵⁵ laiʔ²⁴
蚌 pʰɔuŋ²⁴²
蚜蟲 ŋa⁵³⁻³³ løyŋ⁵³
蚩 ʦʰi⁵⁵
蚶 haŋ⁵⁵
蚶櫥 haŋ⁵⁵ nieu⁵³
蚶櫥貓 haŋ⁵⁵ nieu⁵³⁻⁵⁵ ma⁵³
蚶爿 haŋ⁵⁵ mɛiŋ⁵³
蛀 ʦieu²¹²
蛀牙 ʦieu²¹²⁻⁵³ ŋai³³
蛇 sie⁵³
蛇蛇步 sie⁵³⁻²¹ ʒie⁵³⁻²¹ βuo²⁴²
蛘 yoŋ⁵³
蛟龍 kau⁵⁵ lyŋ⁵³
蛤 kaʔ²⁴
蛤乾 kaʔ²⁴⁻²¹ kaŋ⁵⁵
蛤蜊 kaʔ²⁴⁻²¹ li⁵³
蛻 tʰɔy²¹²
蛼螯 ʦʰia⁵⁵ ŋo⁵³
蛾 ŋo⁵³
蜀 soʔ⁵
蜀 suoʔ⁵
蜀七處 soʔ⁵⁻²¹ ʦʰiʔ²⁴⁻⁵⁵ ʦʰøy²¹²
蜀下 soʔ⁵⁻²¹ a²⁴²
蜀世 soʔ⁵⁻²¹ sie²¹²
蜀世面 soʔ⁵⁻²¹ lei²¹²⁻⁵³ mɛiŋ²¹²
蜀個月日 soʔ⁵⁻²¹ a²¹²⁻²¹ ŋuoʔ⁵⁻³³ niʔ⁵
蜀兩 soʔ⁵ laŋ²⁴²
蜀分 soʔ⁵⁻⁵⁵ huŋ⁵⁵
蜀刻 soʔ⁵⁻²¹ kʰaiʔ²⁴
蜀勾 soʔ⁵⁻⁵⁵ kau⁵⁵
蜀千 soʔ⁵⁻⁵⁵ ʒieŋ⁵⁵
蜀千零 soʔ⁵⁻⁵⁵ ʒieŋ⁵⁵ niŋ⁵³
蜀千零 soʔ⁵⁻⁵⁵ ʒieŋ⁵⁵ niŋ⁵³
蜀堆 soʔ⁵⁻⁵⁵ tøy⁵⁵
蜀塊 soʔ⁵⁻²¹ lɔy²¹²
蜀字 soʔ⁵⁻²¹ ʒɛi²⁴²
蜀年半載 soʔ⁵⁻⁵⁵ nieŋ⁵³ puaŋ²¹²⁻⁵³ ʒai³³
蜀式 soʔ⁵⁻²¹ sɛiʔ²⁴
蜀張錢 soʔ⁵⁻⁵⁵ luoŋ⁵⁵ ʦieŋ⁵³
蜀挑 soʔ⁵⁻⁵⁵ tʰieu⁵⁵
蜀撇 soʔ⁵⁻²¹ pʰieʔ²⁴
蜀日 soʔ⁵⁻³³ niʔ⁵
蜀日遘暗 soʔ⁵⁻²¹ niʔ⁵⁻²¹ kau²¹²⁻⁵³ aŋ²¹²
蜀晡天光 soʔ⁵⁻²¹ βuo⁵⁵⁻²¹ tʰieŋ⁵⁵ ŋuoŋ⁵⁵
蜀桌酒 soʔ⁵⁻²¹ toʔ²⁴ ʦieu³³
蜀涿 soʔ⁵⁻²¹ touʔ²⁴
蜀滿世 soʔ⁵⁻²¹ muaŋ³³⁻⁵⁵ sie²¹²
蜀畫 soʔ⁵⁻⁵⁵ uaʔ⁵
蜀百 soʔ⁵⁻²¹ βaʔ²⁴
蜀百零 soʔ⁵⁻²¹ βaʔ²⁴⁻⁵⁵ liŋ⁵³
蜀百零 soʔ⁵⁻²¹ βaʔ²⁴⁻⁵⁵ liŋ⁵³
蜀百零蜀 soʔ⁵⁻²¹ βaʔ²⁴ liŋ⁵³⁻³³ suoʔ⁵
蜀禮拜 soʔ⁵⁻²¹ lɛ³³⁻⁵⁵ βuai²¹²
蜀萬 soʔ⁵⁻²¹ uaŋ²⁴²
蜀萬零蜀 soʔ⁵⁻²¹ uaŋ²⁴² niŋ⁵³⁻⁵⁵ suoʔ⁵
蜀角 soʔ⁵⁻²¹ kɔyʔ²⁴
蜀隻 soʔ⁵⁻²¹ ʒieʔ²⁴
蜀隻銅片 soʔ⁵⁻²¹ ʒieʔ²⁴ tøyŋ⁵³⁻³³ mieŋ²¹²
蜀隻錢子 soʔ⁵⁻²¹ ʒieʔ²⁴ ʦieŋ⁵³⁻²¹ ʒi³³
蜀點鐘 soʔ⁵⁻²¹ lɛiŋ³³⁻²¹ ʒyŋ⁵⁵
蜂 pʰuŋ⁵⁵
蜂宿 pʰuŋ⁵⁵⁻⁵³ nieu²¹²
蜂櫥 pʰuŋ⁵⁵ nieu⁵³
蜂窩 pʰuŋ⁵⁵ uo⁵⁵
蜂針 pʰuŋ⁵⁵ ʒɛiŋ⁵⁵
蜆囝 lieu⁵³⁻³³ iaŋ³³
蜆埕 lieu⁵³⁻³³ tiaŋ⁵³
蜘蛛 tʰi⁵⁵ ly⁵⁵
蜘蛛鞔 tʰi⁵⁵⁻²¹ ly⁵⁵ maŋ⁵⁵
蜜 miʔ⁵
蜜梨 miʔ⁵⁻³³ li⁵³
蜜棗 miʔ⁵⁻²¹ ʦo³³
蜜橘 miʔ⁵⁻²¹ kɛiʔ²⁴
蜜餞 miʔ⁵⁻²¹ ʦieŋ²¹²
蝌蚪 kʰuo⁵⁵⁻⁵³ løy³³
蝎 kieʔ²⁴
蝎囝 kieʔ²⁴⁻³⁵ kiaŋ³³
蝎母 kieʔ²⁴⁻³⁵ mo³³
蝎雄 kieʔ²⁴⁻²¹ hyŋ⁵³
蝦 ha⁵³
蝦[⿰虫千] ha⁵³⁻⁵⁵ ʦʰieŋ⁵⁵
蝦[⿰虫千]幕 ha⁵³⁻²¹ ʦʰieŋ⁵⁵⁻⁵³ mouʔ²⁴
蝦乾 ha⁵³⁻⁵⁵ kaŋ⁵⁵
蝦乾肉餅 ha⁵³⁻⁵⁵ kaŋ⁵⁵ nyʔ⁵⁻²¹ piaŋ³³
蝦仁 ha⁵³⁻³³ niŋ⁵³
蝦卵 ha⁵³⁻²¹ lɔuŋ²⁴²
蝦子 ha⁵³⁻³³ ʦi³³
蝦幕 ha⁵³⁻²¹ mouʔ²⁴
蝦油 ha⁵³⁻³³ ieu⁵³
蝦米 ha⁵³⁻³³ mi³³
蝦精鱉怪 ha⁵³⁻⁵⁵ ʒiaŋ⁵⁵ pieʔ²⁴⁻³⁵ kuai²¹²
蝦糠 ha⁵³⁻⁵⁵ kʰouŋ⁵⁵
蝦蛄 ha⁵³⁻⁵⁵ kʰu⁵⁵
蝦蟆 ha⁵³⁻³³ ma⁵³
蝦蟆婆 ha⁵³⁻³³ ma⁵³⁻³³ βo⁵³
蝦蟆式 ha⁵³⁻²¹ ma⁵³⁻²¹ lɛiʔ²⁴
蝦蟆草 ha⁵³⁻³³ ma⁵³⁻³³ ʒau³³
蝦蟆草 ha⁵³⁻³³ ⁵³⁻³³ ʒau³³
蝦酥 ha⁵³⁻⁵⁵ lu⁵⁵
蝦醬 ha⁵³⁻²¹ ʒuoŋ²¹²
蝦青 ha⁵³⁻⁵⁵ ʒaŋ⁵⁵
蝦飯 ha⁵³⁻²¹ βuoŋ²⁴²
蝦鹵 ha⁵³⁻²¹ lou²⁴²
蝴蝶 hu⁵³⁻³³ lieʔ⁵
蝴蝶店 hu⁵³⁻²¹ lieʔ⁵⁻⁵³ laiŋ²¹²
蝴蝶鑪 hu⁵³⁻²¹ lieʔ⁵⁻⁵³ lɔ²¹²
螃蟹 maŋ⁵³⁻²¹ ŋa²⁴²
融和 yŋ⁵³⁻³³ huo⁵³
融城 hyŋ⁵³⁻³³ siaŋ⁵³
融程 hyŋ⁵³⁻³³ siaŋ⁵³
螞蚨 ma⁵³⁻³³ u⁵³
螞蜞 ma³³⁻²¹ kʰi⁵³
螠 iaʔ⁵
螺 løy⁵³
螺絲 løy⁵³⁻⁵⁵ βi⁵⁵
螺絲絞 løy⁵³⁻²¹ βi⁵⁵⁻⁵³ ka³³
蟆 mouʔ²⁴
蟈蝀 kouʔ²⁴⁻⁵⁵ tɔyŋ²¹²
蟋蟀 siʔ²⁴⁻⁵⁵ sɔuʔ²⁴
蟑螂 kaʔ²⁴⁻⁵⁵ laʔ⁵
蟑螂囝 kaʔ²⁴⁻²¹ laʔ⁵ kiaŋ³³
蟒 mouŋ³³
蟒裙蟒襖 mouŋ³³ ⁻²¹ ŋuŋ⁵³ mouŋ³³⁻³⁵ ŋo³³
蟛海 pʰaŋ⁵³⁻³³ ŋai³³
蟛蜞 pʰaŋ⁵³⁻³³ ŋi⁵³
蟛蜞醬 pʰaŋ⁵³⁻²¹ ŋi⁵³⁻²¹ ʒuoŋ²¹²
蟲 tʰøyŋ⁵³
蟲卵 tʰøyŋ⁵³⁻²¹ lɔuŋ²⁴²
蟲蟻 tʰøyŋ⁵³⁻²¹ ŋie²⁴²
蟳 siŋ⁵³
蟶 tʰɛiŋ⁵⁵
蟶乾 tʰɛiŋ⁵⁵ ŋaŋ⁵⁵
蟶埕 tʰɛiŋ⁵⁵ tiaŋ⁵³
蟶流蜞 tʰɛiŋ⁵⁵ lau⁵³⁻⁵⁵ i⁵³
蟶爿 tʰɛiŋ⁵⁵ mɛiŋ⁵³
蠅蠅蟲 iaŋ⁵³⁻³³ iaŋ⁵³⁻³³ tʰøyŋ⁵³
蠓 møyŋ³³
蠓囝 møyŋ³³⁻³⁵ ŋiaŋ³³
蠓囝 møyŋ³³⁻³⁵ ŋiaŋ³³
蠞 ʦʰieʔ⁵
蠞厴 ʦʰieʔ⁵⁻³³ yoŋ³³
蠞抱卵 ʦʰieʔ⁵⁻²¹ po²⁴²⁻⁵³ lɔuŋ²⁴²
蠞膏 ʦʰieʔ⁵⁻⁵⁵ ko⁵⁵
蠞鰓 ʦʰieʔ⁵⁻³³ ʦʰi⁵⁵
蠟燭 laʔ⁵⁻²¹ ʦuoʔ²⁴
蠢 ʦʰuŋ³³
蠣 tie²⁴²
蠣房 tie²⁴²⁻⁵⁵ βuŋ⁵³
蠣蒲 tie²⁴²⁻⁵⁵ βuo⁵³
蠣餅 tie²⁴²⁻⁵³ βiaŋ³³
蠶繭 ʦʰɛiŋ⁵³⁻³³ ŋɛiŋ³³
蠶繭◎ ʦʰɛiŋ⁵³⁻²¹ ŋɛiŋ³³⁻²¹ iaŋ⁵⁵
蠶繭卵 ʦʰɛiŋ⁵³⁻²¹ ŋɛiŋ³³⁻⁵⁵ lɔuŋ²⁴²
蠶繭屎 ʦʰɛiŋ⁵³⁻²¹ ŋɛiŋ³³⁻³⁵ nai³³
蠶繭樹 ʦʰɛiŋ⁵³⁻²¹ ŋɛiŋ³³⁻⁵⁵ ʒieu²¹²
蠶繭箬 ʦʰɛiŋ⁵³⁻²¹ ŋɛiŋ³³⁻²¹ nuoʔ⁵
蠶繭箬樹 ʦʰɛiŋ⁵³⁻²¹ ŋɛiŋ³³⁻²¹ nuoʔ⁵ ʦʰieu²¹²
蠶繭絲 ʦʰɛiŋ⁵³⁻²¹ ŋɛiŋ³³⁻²¹ si⁵⁵
蠶豆 ʦʰieŋ⁵³⁻²¹ nau²⁴²
蠶豆攤 ʦʰieŋ⁵³⁻²¹ nau²⁴²⁻⁵⁵ laŋ⁵⁵
蠶豆花 ʦʰieŋ⁵³⁻²¹ nau²⁴²⁻⁵⁵ ua⁵⁵
蠹魚 tu³³⁻²¹ ŋy⁵³
蠻 maŋ⁵³
蠻笑 maŋ⁵³⁻²¹ ʒieu²¹²
血母 hɛiʔ²⁴⁻³⁵ mo³³
血水 hɛiʔ²⁴⁻³⁵ ʦuoi³³
血池 hɛiʔ²⁴⁻²¹ tie⁵³
血池骨 hɛiʔ²⁴⁻²¹ tie⁵³⁻²¹ ɔuʔ²⁴
血路 hɛiʔ²⁴⁻⁵⁵ tuo²⁴²
行 houŋ⁵³
行 kiaŋ⁵³
行 kiaŋ⁵³
行 ouŋ⁵³
行 ouŋ⁵³
行人路 hɛiŋ⁵³⁻²¹ iŋ⁵³⁻²¹ nuo²⁴²
行人道 hɛiŋ⁵³⁻²¹ iŋ⁵³⁻²¹ no²⁴²
行做 kiaŋ⁵³⁻²¹ ʒo²¹²
行動 kiaŋ⁵³⁻²¹ nɔyŋ²⁴²
行塍 kiaŋ⁵³⁻³³ ʦʰɛiŋ⁵³
行帳 kiaŋ⁵³⁻²¹ nuoŋ²¹²
行戶 ouŋ⁵³⁻²¹ ŋou²⁴²
行房 kiaŋ⁵³⁻³³ muŋ⁵³
行打 kiaŋ⁵³⁻³³ na³³
行操 kiaŋ⁵³⁻⁵⁵ ʦʰau⁵⁵
行時 kiaŋ⁵³⁻³³ ni⁵³
行李 hɛiŋ⁵³⁻³³ li³³
行棋 kiaŋ⁵³⁻³³ ki⁵³
行正徛歪 kiaŋ⁵³⁻²¹ ʒiaŋ²¹²⁻²¹ kʰie²⁴²⁻⁵⁵ uai⁵⁵
行江湖 kiaŋ⁵³⁻²¹ kouŋ⁵⁵ ŋu⁵³
行竈 kiaŋ⁵³⁻²¹ ʒau²¹²
行肥 kiaŋ⁵³⁻³³ puoi⁵³
行行動 kiaŋ⁵³⁻²¹ ŋiaŋ⁵³⁻²¹ nɔyŋ²⁴²
行路 kiaŋ⁵³⁻²¹ nuo²⁴²
行辦 hɛiŋ⁵³⁻²¹ maiŋ²⁴²
行邊 kiaŋ⁵³⁻⁵⁵ mieŋ⁵⁵
行鋪 kiaŋ⁵³⁻⁵⁵ muo⁵⁵
行開 kiaŋ⁵³⁻⁵⁵ kʰuoi⁵⁵
行骹 kiaŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋa⁵⁵
衖衖 løyŋ²⁴²⁻²¹ lɔyŋ²⁴²
街 kɛ⁵⁵
街中 kɛ⁵⁵ louŋ⁵⁵
街頭巷角 kɛ⁵⁵ tʰau⁵³ høyŋ²¹²⁻⁵³ ŋɔyʔ²⁴
衝 ʦʰɔyŋ²¹²
衡 aŋ⁵³
衡囝 aŋ⁵³⁻³³ ŋiaŋ³³
衡囝蒂 aŋ⁵³⁻²¹ ŋiaŋ³³⁻⁵⁵ tɛi²¹²
衡矺 aŋ⁵³⁻²¹ naʔ²⁴
衡補 aŋ⁵³⁻³³ muo³³
衣 i⁵⁵
衣帶 i⁵⁵⁻⁵³ lai²¹²
衣架 i⁵⁵⁻⁵³ a²¹²
衣架 y⁵⁵⁻⁵³ a²¹²
衣綫 i⁵⁵⁻⁵³ siaŋ²¹²
衣裳 i⁵⁵ luoŋ⁵³
衣裳䙎 i⁵⁵ luoŋ⁵³⁻⁵⁵ kʰɛ⁵⁵
衣裳囝 i⁵⁵⁻⁵³ luoŋ⁵³⁻³³ ŋiaŋ³³
衣裳師父 i⁵⁵⁻²¹ luoŋ⁵³⁻²¹ na⁵⁵⁻⁵³ au²⁴²
衣裳店 i⁵⁵⁻⁵³ luoŋ⁵³⁻²¹ naiŋ²¹²
衣裳掛 i⁵⁵⁻⁵³ luoŋ⁵³⁻²¹ kua²¹²
衣裳板 i⁵⁵⁻⁵³ luoŋ⁵³⁻³³ mɛiŋ³³
衣裳架 i⁵⁵⁻⁵³ luoŋ⁵³⁻²¹ ŋa²¹²
衣裳槌 i⁵⁵ luoŋ⁵³⁻⁵⁵ tʰuoi⁵³
衣裳身頌 i⁵⁵⁻²¹ luoŋ⁵³⁻²¹ niŋ⁵⁵⁻⁵³ nøyŋ²⁴²
衣裳車 i⁵⁵ luoŋ⁵³⁻⁵⁵ ʒia⁵⁵
衣裳鈎 i⁵⁵ luoŋ⁵³⁻⁵⁵ kau⁵⁵
衣食 i⁵⁵ liʔ⁵
表 pieu³³
表伯 pieu³³⁻⁵ βaʔ²⁴
表侄 pieu³³⁻²¹ tiʔ⁵
表侄女 pieu³³⁻²¹ tiʔ⁵⁻⁵³ ny³³
表兄 pieu³³⁻²¹ iŋ⁵⁵
表兄弟 pieu³³⁻²¹ iŋ⁵⁵⁻⁵³ nɑ²⁴²
表叔 pieu³³⁻⁵⁵ ʒøyʔ²⁴
表妗 pieu³³⁻⁵⁵ kɛiŋ²⁴²
表妹 pieu³³⁻⁵⁵ muoi²¹²
表姆 pieu³³⁻³⁵ mu³³
表姐 pieu³³⁻³⁵ ʒia³³
表姐妹 pieu³³⁻²¹ ʦia³³⁻⁵⁵ muoi²¹²
表姨 pieu³³⁻²¹ i⁵³
表姨夫 pieu³³⁻³⁵ i⁵³⁻³³ u⁵⁵
表嫂 pieu³³⁻³⁵ lo³³
表嬸 pieu³³⁻³⁵ liŋ³³
表弟 pieu³³⁻⁵⁵ lɑ²⁴²
表弟人 pieu³³⁻²¹ lɛ²⁴²⁻⁵⁵ iŋ⁵³
表散 pieu³³⁻⁵⁵ saŋ²¹²
表舅 pieu³³⁻⁵⁵ ieu²⁴²
表親 pieu³³⁻²¹ ʒiŋ⁵⁵
衫 saŋ⁵⁵
衰 søy⁵⁵
袈裟 kia⁵³⁻⁵⁵ lia⁵⁵
袋 tɔy²⁴²
袋袋 tøy²¹²⁻²¹ tɔy²⁴²
被 pʰuoi²⁴²
被告 pi²⁴²⁻⁵³ o²¹²
被單 pʰuoi²⁴²⁻⁵⁵ laŋ⁵⁵
被帕 pʰuoi²⁴²⁻⁵³ βa²¹²
被袋 pʰuoi²⁴²⁻⁵³ lɔy²⁴²
被裏 pʰuoi²⁴²⁻⁵³ li³³
被鋪 pʰuoi²⁴²⁻⁵⁵ βuo⁵⁵
被面 pʰuoi²⁴²⁻⁵³ mɛiŋ²¹²
被頭 pʰuoi²⁴²⁻⁵⁵ lau⁵³
裁 ʦøy⁵³
裁刀 ʦøy⁵³⁻⁵⁵ lo⁵⁵
裁縫尺 ʦøy⁵³⁻²¹ βuŋ⁵³⁻²¹ ʦʰuoʔ²⁴
裂 lie²¹²
裂 lie²¹²
裂刀 lie²¹²⁻⁵⁵ lo⁵⁵
裏 li³³
裏 tie³³
裏䙎 tie³³⁻²¹ ɛ⁵⁵
裏出 tie³³⁻⁵⁵ ʒouʔ²⁴
裏勢 tie³³⁻⁵⁵ lie²¹²
裏向 tie³³⁻⁵⁵ yoŋ²¹²
裏場 tie³³⁻²¹ luoŋ⁵³
裏堵 tie³³⁻³⁵ lu³³
裏房 tie³³⁻²¹ βuŋ⁵³
裏邊 tie³³⁻²¹ βɛiŋ⁵⁵
裔 yo²⁴²
裙 kuŋ⁵³
補 puo³³
補䋎 puo³³⁻⁵⁵ lieŋ²¹²
補庫 puo³³⁻⁵⁵ kʰou²¹²
補碗擔 puo³³⁻²¹ uaŋ³³⁻²¹ naŋ⁵⁵
補鼎其 puo³³⁻³⁵ liaŋ³³ ŋi·
補鼎師父 puo³³⁻³⁵ liaŋ³³ sa⁵⁵⁻⁵³ au²⁴²
裝 ʦouŋ⁵⁵
裝腔 ʦouŋ⁵⁵ kʰyoŋ⁵⁵
裝車 ʦouŋ⁵⁵ ʦʰia⁵⁵
裨 pie⁵⁵
裱褙店 pieu³³⁻²¹ puoi²¹²⁻⁵³ laiŋ²¹²
裹粽 kuoi³³⁻⁵⁵ ʦɔyŋ²¹²
褒 po⁵⁵
褒比 po⁵⁵⁻⁵³ βi³³
褙 puoi²¹²
褥 yʔ⁵
褦褦 nai²⁴²⁻⁵³ nai²⁴²
褦襶 nai²⁴²⁻⁵³ lai²¹²
褪 tʰɔuŋ²¹²
褪孝 tʰouŋ²¹²⁻⁵³ ha²¹²
褪殼 tʰouŋ²¹²⁻⁵³ kʰɔyʔ²⁴
褪毛 tʰouŋ²¹²⁻⁵⁵ mo⁵³
褪澈 tʰouŋ²¹²⁻⁵³ tʰaʔ²⁴
褪衣裳 tʰouŋ²¹²⁻²¹ i⁵⁵ luoŋ⁵³
褪跣骹 tʰouŋ²¹²⁻²¹ nieŋ³³⁻²¹ ŋa⁵⁵
褪輪 tʰouŋ²¹²⁻⁵⁵ luŋ⁵³
褪靛去 tʰouŋ²¹²⁻⁵³ taiŋ²⁴² ŋo·
褪鞋 tʰouŋ²¹²⁻⁵⁵ ɛ⁵³
褪骨 tʰouŋ²¹²⁻⁵³ ŋɔuʔ²⁴
褪𩟗 tʰouŋ²¹²⁻⁵³ ʦiaŋ³³
褪𩩍𩩍 tʰouŋ²¹²⁻²¹ miaŋ⁵⁵ miaŋ⁵⁵
褲 kʰou²¹²
褲囝 kʰu²¹²⁻⁵³ iaŋ³³
褲斗 kʰu²¹²⁻⁵³ lau³³
褲斗底 kʰu²¹²⁻²¹ lau³³⁻³⁵ lɛ³³
褲環 kʰu²¹²⁻⁵⁵ uaŋ⁵³
褲襱 kʰu²¹²⁻⁵³ lɔyŋ²⁴²
褲長 kʰu²¹²⁻⁵⁵ louŋ⁵³
褲長蒂 kʰu²¹²⁻⁵³ louŋ⁵³⁻²¹ tɛi²¹²
褲頭 kʰu²¹²⁻⁵⁵ lau⁵³
褲頭帶 kʰu²¹²⁻⁵³ lau⁵³⁻²¹ lai²¹²
褲骹 kʰu²¹²⁻⁵⁵ a⁵⁵
褻語 sieʔ²⁴⁻³⁵ ŋy³³
襇 kieŋ³³
襖輪 o⁵³⁻²¹ luŋ⁵³
襤褸 laŋ⁵³⁻³³ ly³³
襪 uaʔ⁵
襪䉐 uaʔ⁵⁻⁵⁵ kʰu⁵⁵
襪筒 uaʔ⁵⁻³³ tʰøyŋ³³
襪連褲 uaʔ⁵⁻⁵⁵ lieŋ⁵³⁻²¹ ŋou²¹²
襯 ʦʰaiŋ²¹²
襯衣 ʦʰɛiŋ²¹²⁻⁵⁵ ŋi⁵⁵
襯袍 ʦʰɛiŋ²¹²⁻⁵⁵ mo⁵³
西 sɛ⁵⁵
西勢 sɛ⁵⁵⁻⁵³ lie²¹²
西向 sɛ⁵⁵⁻⁵³ yoŋ²¹²
西施舌 sɛ⁵⁵ ʒi⁵⁵ lieʔ⁵
西湖 sɛ⁵⁵ u⁵³
西照 sɛ⁵⁵⁻⁵³ ʒieu²¹²
西瓜 sɛ⁵⁵ ua⁵⁵
西裝 sɛ⁵⁵ ʒouŋ⁵⁵
西路 sɛ⁵⁵⁻⁵³ luo²⁴²
西邊 sɛ⁵⁵ βieŋ⁵⁵
西頭 sɛ⁵⁵ tʰau⁵³
要緊 ieu²¹²⁻⁵³ iŋ³³
要緊儂 ieu²¹²⁻²¹ iŋ³³⁻²¹ nøyŋ⁵³
覆 pʰouʔ²⁴
覆沒
覆箅 pʰuʔ²⁴⁻⁵⁵ pɛi²¹²
覆鼎 pʰuʔ²⁴⁻⁵⁵ tiaŋ³³
覆𡅏睏 pʰouʔ²⁴ lɛ· kʰɔuŋ²¹²
見 kieŋ²¹²
見事 kieŋ²¹²⁻⁵³ nai²⁴²
見事媽 kieŋ²¹²⁻²¹ nai²⁴²⁻⁵³ ma³³
見伺 kieŋ²¹²⁻⁵³ ʒɛi²¹²
見佽 kieŋ²¹²⁻⁵³ ʦʰɛi²¹²
見官 kieŋ²¹²⁻⁵⁵ ŋuaŋ⁵⁵
見廳 kieŋ²¹²⁻⁵⁵ niaŋ⁵⁵
見瘥 kieŋ²¹²⁻⁵⁵ ʦʰa⁵⁵
見覺 kieŋ²¹²⁻⁵³ ŋɔyʔ²⁴
見面禮 kieŋ²¹²⁻²¹ miŋ²¹²⁻⁵³ lɛ³³
親 ʦʰiŋ⁵⁵
親事 ʦʰiŋ⁵⁵⁻⁵³ nøy²⁴²
親叔伯 ʦʰiŋ⁵⁵⁻²¹ ʒyʔ²⁴⁻⁵⁵ paʔ²⁴
親家 ʦʰiŋ⁵⁵ ŋa⁵⁵
親家◎ ʦʰiŋ⁵⁵⁻²¹ ŋa⁵⁵ la⁵³
親家伯 ʦʰiŋ⁵⁵⁻²¹ ŋa⁵⁵⁻⁵³ βaʔ²⁴
親家公 ʦʰiŋ⁵⁵⁻²¹ ŋa⁵⁵ uŋ⁵⁵
親家叔 ʦʰiŋ⁵⁵⁻²¹ ŋa⁵⁵⁻⁵³ ʒøyʔ²⁴
親家妗 ʦʰiŋ⁵⁵⁻²¹ ŋa⁵⁵⁻⁵³ ɛiŋ²⁴²
親家姑 ʦʰiŋ⁵⁵⁻²¹ ŋa⁵⁵ u⁵⁵
親家姨 ʦʰiŋ⁵⁵⁻²¹ ŋa⁵⁵ i⁵³
親家嬸 ʦʰiŋ⁵⁵⁻²¹ ŋa⁵⁵⁻⁵³ liŋ³³
親家母 ʦʰiŋ⁵⁵⁻²¹ ŋa⁵⁵⁻⁵³ mu³³
親家舅 ʦʰiŋ⁵⁵⁻²¹ ŋa⁵⁵⁻⁵³ ieu²⁴²
親家門頭 ʦʰiŋ⁵⁵⁻²¹ ŋa⁵⁵⁻²¹ muoŋ⁵³⁻³³ nau⁵³
親戚 ʦʰiŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒɛiʔ²⁴
親戚大細 ʦʰiŋ⁵⁵⁻²¹ ʒiʔ²⁴⁻²¹ tuai²⁴²⁻⁵³ lɑ²¹²
親房 ʦʰiŋ⁵⁵ muŋ⁵³
親母 ʦʰiŋ⁵⁵⁻⁵³ mu³³
親熱 ʦʰiŋ⁵⁵ ieʔ⁵
覷 ʦʰøy²¹²
覷儂 ʦʰy²¹²⁻⁵⁵ nøyŋ⁵³
覷牛囝 ʦʰy²¹²⁻⁵³ ŋu⁵³⁻³³ iaŋ³³
覷病 ʦʰy²¹²⁻⁵³ paŋ²⁴²
覷真 ʦʰøy²¹² ʦiŋ
覷𡅏 ʦʰøy²¹² lɛ·
觀 kuaŋ²¹²
觀世音 kuaŋ⁵⁵⁻²¹ ni²¹²⁻⁵⁵ iŋ⁵⁵
觀睄 kuaŋ⁵⁵ nau⁵⁵
觀音 kuaŋ⁵⁵ niŋ⁵⁵
觀音庵 kuaŋ⁵⁵⁻²¹ nɛiŋ⁵⁵ aŋ⁵⁵
觀音痣 kuaŋ⁵⁵⁻²¹ niŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒɛi²¹²
角 kɔyʔ²⁴
角番 køyʔ²⁴⁻⁵⁵ huaŋ⁵⁵
角角 køyʔ²⁴⁻²¹ kɔyʔ²⁴
角黍 køyʔ²⁴⁻⁵⁵ søy²¹²
解 kɛ³³
解勸 kɛ³³⁻⁵⁵ kʰuoŋ²¹²
解悶 kɛ³³⁻⁵⁵ mouŋ²⁴²
解放麵 kai³³⁻²¹ uoŋ²¹²⁻⁵³ mieŋ²⁴²
解數 hai²⁴²⁻⁵³ lou²¹²
解水 kɛ³³⁻³⁵ ʒuoi³³
解衰 kɛ³³⁻²¹ søy⁵⁵
觸 tɔyʔ²⁴
觸眼 tøyʔ²⁴ ŋaŋ³³
言三語四 ŋyoŋ⁵³⁻⁵⁵ saŋ⁵⁵ ŋy³³⁻⁵⁵ sɛi²¹²
言無二價 ŋyoŋ⁵³ mo⁵³⁻²¹ ni²⁴²⁻⁵³ a²¹²
訂婚 tiŋ²¹²⁻⁵⁵ huoŋ⁵⁵
訃音帖 hu²¹²⁻²¹ iŋ⁵⁵ tʰaiʔ²⁴
計 kie²¹²
討 tʰo³³
討保 tʰo³³⁻³⁵ po³³
討債 tʰo³³⁻⁵⁵ ʒai²¹²
討價 tʰo³³⁻⁵⁵ ka²¹²
討冬 tʰo³³⁻²¹ løyŋ⁵⁵
討勢 tʰo³³⁻⁵⁵ lie²¹²
討厭 tʰo³³⁻⁵⁵ ieŋ²¹²
討報仇 tʰo³³ βo²¹² lieu⁵³
討小海 tʰo³³⁻²¹ lieu³³⁻³⁵ ai³³
討數 tʰo³³⁻⁵⁵ lou²¹²
討柴 tʰo³³⁻²¹ ʒa⁵³
討柴其 tʰo³³⁻²¹ ʒa⁵³ i·
討死 tʰo³³⁻³⁵ si³³
討海 tʰo³³⁻³⁵ hai³³
討着了 tʰo³³ tuoʔ⁵ lau·
討繼娶 tʰo³³⁻²¹ kie²¹²⁻⁵³ ʒøy²¹²
討老媽 tʰo³³⁻²¹ lau²⁴²⁻⁵³ ma³³
討聖 tʰo³³⁻⁵⁵ liaŋ²¹²
討親 tʰo³³⁻²¹ ʒiŋ⁵⁵
討親做 tʰo³³⁻²¹ ʒiŋ⁵⁵ ʒo²¹²
討還本 tʰo³³⁻³⁵ uaŋ⁵³⁻³³ muoŋ³³
討還本 tʰo³³⁻³⁵ uaŋ⁵³⁻³³ muoŋ³³
討錢 tʰo³³⁻²¹ ʦieŋ⁵³
討食 tʰo³³⁻²¹ lieʔ⁵
討魚 tʰo³³⁻²¹ ŋy⁵³
討魚婆 tʰo³³⁻²¹ ŋy⁵³⁻⁵⁵ βo⁵³
訓良 suŋ⁵³⁻³³ luoŋ⁵³
訓蒙齋 huŋ²¹²⁻⁵⁵ muŋ⁵³⁻⁵⁵ ʦɛ⁵⁵
記 kɛi²¹²
記數 ki²¹²⁻⁵³ sou²¹²
記時 ki²¹²⁻⁵⁵ li⁵³
記號 ki²¹²⁻⁵³ o²⁴²
記賬 ki²¹²⁻⁵³ tuoŋ²¹²
訥 nɛʔ⁵
訥 nɛʔ⁵
設使 sieʔ²⁴⁻³⁵ sy³³
設使 sieʔ²⁴⁻³⁵ sy³³
許 hi³³
許 hi³³
許 hy³³
許仂囝 hi³³⁻²¹ niʔ²⁴⁻³⁵ kiaŋ³³
許仂嫩 hi³³⁻²¹ niʔ²⁴⁻⁵⁵ nɔuŋ²⁴²
許回 hi³³⁻²¹ uoi⁵³
許回 hy³³⁻²¹ uoi⁵³
許塊 hi³³⁻⁵⁵ lɔy²¹²
許幾隻 hi³³⁻²¹ kuoi³³⁻⁵⁵ ʒieʔ²⁴
許滿 hi³³⁻²¹ maŋ·
許滿侈 hi³³⁻²¹ maŋ³³⁻⁵³ nɑ²⁴²
許蜀隻 hi³³⁻⁵⁵ loʔ⁵⁻²¹ ʒieʔ²⁴
許行 hi³³⁻²¹ ouŋ⁵³
許裏 hi³³⁻³⁵ lie³³
許角 hi³³⁻⁵⁵ kɔyʔ²⁴
許邊 hi³³⁻²¹ βɛiŋ⁵⁵
許隻 hi³³⁻⁵⁵ ʒieʔ²⁴
訴念 su²¹²⁻⁵³ naiŋ²⁴²
詐 ʦa²¹²
詐使 ta²¹²⁻⁵³ lai³³
詐歞 ta²¹²⁻⁵³ ŋɔuŋ²⁴²
詐死 ta²¹² si³³
詐死膩 ta²¹²⁻²¹ si³³⁻⁵⁵ nøy²¹²
詐無明 ta²¹²⁻⁵⁵ mo⁵³⁻⁵⁵ miŋ⁵³
詐眠夢 ta²¹²⁻⁵³ miŋ⁵³⁻²¹ mɔyŋ²¹²
詐顛 ta²¹²⁻⁵⁵ lieŋ⁵⁵
評 pʰaŋ⁵³
評嫁 pʰaŋ⁵³⁻²¹ ŋa²¹²
評話 piŋ⁵³⁻²¹ ŋua²⁴²
評話館 piŋ⁵³⁻²¹ ŋua²⁴²⁻⁵³ uaŋ³³
詞 sy⁵³
試 ʦʰɛi²¹²
試味 ʦʰi²¹²⁻⁵³ ɛi²⁴²
試尺 ʦʰi²⁴²⁻⁵³ ʒuoʔ²⁴
試鼎 ʦʰi²¹²⁻⁵³ liaŋ³³
詰 kʰiʔ⁵
話尾 ua²⁴²⁻⁵³ muoi³³
話意 ua²⁴²⁻⁵³ ɛi²¹²
話頭 ua²⁴²⁻⁵⁵ tʰau⁵³
該好 kai⁵⁵⁻⁵³ ho³³
該好 kai⁵⁵⁻⁵³ ho³³
該死 kai⁵⁵⁻⁵³ si³³
該當 kai⁵⁵ louŋ⁵⁵
該載 kai⁵⁵⁻⁵³ ʦai²¹²
詳夢 suoŋ⁵³⁻²¹ mɔyŋ²¹²
誆套 kʰuoŋ⁵⁵⁻⁵³ tʰo²¹²
誇嘴 kʰua⁵⁵⁻⁵³ ʦʰuoi²¹²
誇話 kʰua⁵⁵ ua²⁴²
認 nɛiŋ²⁴²
誠懇 siŋ⁵³⁻³³ kʰouŋ³³
誣捏 u⁵⁵ nieʔ⁵
誣賴 u⁵⁵⁻⁵³ lai²⁴²
誤犯 ŋuo²⁴²⁻⁵³ huaŋ²¹²
說 suoʔ²⁴
課銀 kʰuo⁵³⁻⁵⁵ ŋyŋ⁵³
誹市鬼 pai³³⁻²¹ ʦʰi²⁴²⁻⁵³ uoi³³
調 tieu²⁴²
調 tɛu⁵³
調停 tieu⁵³⁻³³ tiŋ⁵³
調對 tieu⁵³⁻²¹ lɔy²¹²
調直 tieu⁵³⁻³³ liʔ⁵
談 taŋ⁵³
請 ʦʰiaŋ³³
請假 ʦʰiaŋ³³⁻⁵⁵ ŋa²¹²
請先生 ʦʰiaŋ³³⁻²¹ siŋ⁵⁵ naŋ⁵⁵
請回門 ʦʰiaŋ³³⁻²¹ huoi⁵³⁻³³ muoŋ⁵³
請客 ʦʰiaŋ³³⁻⁵⁵ kʰaʔ²⁴
請將 ʦʰiaŋ³³⁻⁵⁵ ʒuoŋ²¹²
請帖 ʦʰiaŋ³³⁻⁵⁵ tʰaiʔ²⁴
請花 ʦʰiaŋ³³⁻²¹ ŋua⁵⁵
請裏 ʦʰiaŋ³³⁻³⁵ lie³³
請酒 ʦʰiaŋ³³⁻³⁵ ʒieu³³
請醫生 ʦʰiaŋ³³⁻²¹ i⁵⁵ lɛiŋ⁵⁵
請齋 ʦʰiaŋ³³⁻²¹ ʒɛ⁵⁵
諱 huoi²¹²
諸娘 ʦy⁵⁵ nuoŋ⁵³
諸娘儂 ʦy⁵⁵ nøyŋ⁵³⁻⁵⁵ nøyŋ⁵³
諸娘囝 ʦy⁵⁵⁻⁵³ nøyŋ⁵³⁻³³ ŋiaŋ³³
諸娘孫 ʦy⁵⁵ nøyŋ⁵³⁻⁵⁵ nouŋ⁵⁵
謀 mɛu⁵³
謄錄 tɛiŋ⁵³⁻³³ luoʔ⁵
謎 mɛi²⁴²
謎頭泅 mi²⁴²⁻⁵⁵ lau⁵³⁻⁵⁵ sieu⁵³
講 kuoŋ³³
講◎ kuoŋ³³⁻²¹ pʰa⁵⁵
講◎ kuoŋ³³⁻²¹ tʰɛ⁵⁵
講來 kuoŋ³³ li⁵³
講價 kuoŋ³³⁻⁵⁵ ka²¹²
講好套 kuoŋ³³⁻⁵⁵ ho²¹²⁻²¹ lo²¹²
講打 kuoŋ³³⁻³⁵ na³³
講書 kuoŋ³³⁻²¹ ʦy⁵⁵
講症 kuoŋ³³⁻⁵⁵ ʒɛiŋ²¹²
講白 kuoŋ³³ paʔ⁵
講笑 kuoŋ³³⁻⁵⁵ ʒieu²¹²
講聽 kuoŋ³³⁻⁵⁵ niaŋ²¹²
講親 kuoŋ³³⁻²¹ ʒiŋ⁵⁵
講評話 kuoŋ³³⁻⁵⁵ miŋ⁵³⁻²¹ ŋua²⁴²
講話 kuoŋ³³⁻⁵⁵ ŋua²⁴²
講𣍐來 kuoŋ³³ mɛ²⁴²⁻⁵⁵ li⁵³
謝孝 sia²⁴²⁻⁵³ hau²¹²
謝罪 sia²⁴²⁻⁵³ ʦɔy²⁴²
謝謝 sia²⁴²⁻⁵³ lia²⁴²
謝願 sia²⁴²⁻⁵³ ŋuoŋ²⁴²
謫 tieʔ²⁴
謫鼓 tieʔ²⁴⁻³⁵ ku³³
謬言 mieu²⁴²⁻⁵⁵ ŋyoŋ⁵³
證 ʦɛiŋ²¹²
譚諫 tʰaŋ⁵³⁻²¹ ŋaŋ²¹²
譜 pʰuo³³
譜路 pʰuo³³⁻⁵⁵ luo²⁴²
警察 kiŋ²¹²⁻⁵³ ʒiaʔ²⁴
譬如講 pʰi³³⁻²¹ y⁵³ kouŋ³³
議齊 ŋie²⁴²⁻⁵⁵ ʒɛ⁵³
護 hou²⁴²
護城河 hu²⁴²⁻⁵⁵ liaŋ⁵³⁻⁵⁵ o⁵³
護城河 hu²⁴²⁻⁵⁵ liaŋ⁵³⁻⁵⁵
譽去 øy²⁴² o·
讀 tʰøyʔ⁵
讀書 tʰøyʔ⁵⁻⁵⁵ ʦy⁵⁵
讀書儂 tʰøyʔ⁵⁻²¹ ʦy⁵⁵ nøyŋ⁵³
讀書其 tʰøyʔ⁵⁻⁵⁵ ʦy⁵⁵ i·
讀書哥 tʰøyʔ⁵⁻²¹ ʦy⁵⁵⁻³³ o⁵⁵
變 pieŋ²¹²
變把戲 pieŋ²¹²⁻²¹ ma³³⁻⁵⁵ ie²¹²
變把法 pieŋ²¹²⁻²¹ ma³³⁻⁵⁵ uaʔ²⁴
變死 pieŋ²¹²⁻⁵³ si³³
變無去 pieŋ²¹² mo⁵³ o·
變相 pieŋ²¹²⁻⁵³ nuoŋ²¹²
變面 pieŋ²¹²⁻⁵³ mɛiŋ²¹²
讓 nuoŋ²⁴²
讓嘴 nuoŋ²⁴² ʦʰuoi²¹²
讖 ʦʰaiŋ²¹²
谷 kouʔ²⁴
豆 tau²⁴²
豆乳 tau²⁴²⁻⁵³ ʒuo³³
豆囝 tau²⁴²⁻⁵³ iaŋ³³
豆官 tau²⁴²⁻⁵⁵ uaŋ⁵⁵
豆根 tau²⁴²⁻⁵⁵ kyŋ⁵⁵
豆渣 tau²⁴²⁻⁵⁵ ʒa⁵⁵
豆管 tau²⁴²⁻⁵³ kuaŋ³³
豆絨 tau²⁴²⁻⁵⁵ yŋ⁵⁵
豆腐 ta²⁴²⁻⁵³ au²⁴²
豆腐囝 ta²⁴²⁻²¹ u²⁴²⁻⁵³ iaŋ³³
豆腐棗 ta²⁴²⁻²¹ u²⁴²⁻⁵³ ʦo³³
豆腐漿 ta²⁴²⁻²¹ u²⁴²⁻⁵⁵ ʦuoŋ⁵⁵
豆腐皮 ta²⁴²⁻²¹ u²⁴²⁻⁵⁵ pʰuoi⁵³
豆腐箸 ta²⁴²⁻²¹ u²⁴²⁻⁵³ løy²⁴²
豆腐蠣 ta²⁴²⁻²¹ u²⁴²⁻⁵³ lie²⁴²
豆花 ta²⁴²⁻⁵⁵ ua⁵⁵
豆芽 tau²⁴²⁻⁵⁵ ŋa⁵³
豆莢 tau²⁴²⁻⁵³ ieʔ²⁴
豆蟲 tau²⁴²⁻⁵⁵ tʰøyŋ⁵³
豆角 tau²⁴²⁻⁵³ kɔyʔ²⁴
豆豆 tau²⁴²⁻²¹ tau²⁴²
豆豉 tau²⁴²⁻⁵³ lie²⁴²
豆酪 tau²⁴²⁻⁵⁵ louʔ⁵
豆青 tau²⁴²⁻⁵⁵ ʦʰaŋ⁵⁵
豇豆 kuoŋ⁵⁵⁻⁵³ nau²⁴²
豉油 si²⁴²⁻⁵⁵ ieu⁵³
豐采 huŋ⁵⁵⁻⁵³ ʦʰai³³
豚 tʰouŋ⁵³
豚囝 tʰouŋ⁵³⁻³³ ŋiaŋ³³
象棋 ʦʰuoŋ²⁴²⁻⁵⁵ ŋi⁵³
象棋子 ʦʰuoŋ²⁴²⁻⁵⁵ ŋi⁵³ ʦi³³
豢 huaŋ²¹²
豪豬 ho⁵³⁻⁵⁵ ly⁵⁵
豫 øy²⁴²
豬 ty⁵⁵
豬哥 ty⁵⁵ o⁵⁵
豬嘴舌 ty⁵⁵⁻²¹ ʒy²¹²⁻⁵⁵ lieʔ⁵
豬囝 ty⁵⁵⁻⁵³ iaŋ³³
豬囝氈 ty⁵⁵⁻²¹ iaŋ³³⁻²¹ ʦieŋ⁵⁵
豬囝牙 ty⁵⁵⁻²¹ iaŋ³³ ŋa⁵³
豬囝豆 ty⁵⁵⁻²¹ iaŋ³³⁻⁵⁵ nau²⁴²
豬囝頭 ty⁵⁵⁻²¹ iaŋ³³⁻²¹ tʰau⁵³
豬宿 ty⁵⁵ lieu²¹²
豬尺 ty⁵⁵⁻⁵³ ʒuoʔ²⁴
豬條 ty⁵⁵ tɛu⁵³
豬槽 ty⁵⁵ lo⁵³
豬欄 ty⁵⁵ laŋ⁵³
豬母 ty⁵⁵⁻⁵³ mo³³
豬母菜 ty⁵⁵⁻²¹ mo³³⁻⁵⁵ ʒai²¹²
豬母針 ty⁵⁵⁻²¹ mo³³⁻²¹ ʦɛiŋ⁵⁵
豬母鏈 ty⁵⁵⁻²¹ mo³³⁻⁵⁵ lieŋ²⁴²
豬油板 ty⁵⁵⁻⁵³ ieu⁵³⁻³³ βɛiŋ³³
豬空 ty⁵⁵ kʰuŋ⁵⁵
豬肉 ty⁵⁵ nyʔ⁵
豬肚 ty⁵⁵⁻⁵³ tou²⁴²
豬肺 ty⁵⁵⁻⁵³ hie²¹²
豬脬 ty⁵⁵ pʰa⁵⁵
豬腸 ty⁵⁵ touŋ⁵³
豬苗 ty⁵⁵ mieu⁵³
豬角 ty⁵⁵⁻⁵³ ɔyʔ²⁴
豬豚囝 ty⁵⁵⁻⁵³ louŋ⁵³⁻³³ ŋiaŋ³³
豬賺 ty⁵⁵⁻⁵³ tʰɛiŋ²¹²
豬蹄 ty⁵⁵ tɛ⁵³
豬頭瘴 ty⁵⁵⁻⁵³ lau⁵³⁻²¹ ʒuoŋ²¹²
豬頭面 ty⁵⁵⁻⁵³ lau⁵³⁻²¹ mɛiŋ²¹²
豬鬃 ty⁵⁵ ʦøyŋ⁵⁵
豺 ʦʰai⁵³
貌 mau²⁴²
貌 mau²⁴²
貌 mau²⁴²
貓囝 ma⁵³⁻³³ iaŋ³³
貓囝囝 ma⁵³⁻²¹ iaŋ³³⁻³⁵ ŋiaŋ³³
貓母 ma⁵³⁻³³ mo³³
貓狸 ma⁵³⁻³³ li⁵³
貓狸 ma⁵³⁻³³ li⁵³
貓王 ma⁵³⁻³³ uoŋ⁵³
貓王鳥 ma⁵³⁻³³ uoŋ⁵³⁻³³ ʒɛu³³
貓角 ma⁵³⁻²¹ kɔyʔ²⁴
貓雄 ma⁵³⁻³³ hyŋ⁵³
貓鞋 ma⁵³⁻³³ ɛ⁵³
負信 hu²⁴²⁻⁵³ sɛiŋ²¹²
財氣 ʦai⁵³⁻²¹ kʰɛi²¹²
財神 ʦai⁵³⁻³³ liŋ⁵³
財神廟 ʦai⁵³⁻²¹ liŋ⁵³⁻²¹ mieu²⁴²
貧 piŋ⁵³
貨 huo²¹²
貨 tai²⁴²
貨車 huo²¹² ʒia⁵⁵
販 huaŋ²¹²
貪 tʰaŋ⁵⁵
貪懶 tʰaŋ⁵⁵⁻⁵³ naŋ³³
貪老 tʰaŋ⁵⁵⁻⁵³ nau²⁴²
貪邵 tʰaŋ⁵⁵⁻⁵³ nieu²⁴²
貪食 tʰaŋ⁵⁵ nieʔ⁵
貪食窟 tʰaŋ⁵⁵⁻⁵³ nieʔ⁵⁻²¹ ɔuʔ²⁴
貫 kuaŋ²¹²
貯 tuo³³
貯木場 tʰy³³⁻²¹ muʔ⁵⁻⁵⁵ tuoŋ⁵³
貯飯 tuo³³⁻⁵⁵ puoŋ²⁴²
貴 kuoi²¹²
貶 pieŋ³³
買 mɛ³³
買元寳灰其 mɛ³³⁻²¹ ŋuoŋ⁵³⁻²¹ mo³³⁻²¹ u⁵⁵ i·
買破棉破布其 mɛ³³⁻²¹ pʰuai²¹²⁻²¹ mieŋ⁵³⁻²¹ muai²¹²⁻⁵³ muo²¹² i·
買臣媽 mai³³⁻³⁵ liŋ⁵³⁻³³ ma³³
買藥 mɛ³³⁻²¹ yoʔ⁵
買褒 mɛ³³⁻²¹ βo⁵⁵
買足 mɛ³³⁻⁵⁵ ʒøyʔ²⁴
費 hie²¹²
貼 tʰaiʔ²⁴
貼邊 tʰɛiʔ²⁴ peiŋ⁵⁵
貽順 i⁵³⁻²¹ louŋ²⁴²
貽順哥 i⁵³⁻²¹ luŋ²⁴²⁻⁵⁵ ŋo⁵⁵
賀 ho²⁴²
賀禮 ho²⁴²⁻⁵³ lɛ³³
賂 lou²⁴²
賊 ʦʰɛiʔ⁵
賊去關門 ʦʰɛiʔ⁵ kʰo²¹² kuoŋ⁵⁵ muoŋ⁵³
賊囝 ʦʰɛiʔ⁵⁻³³ kiaŋ³³
賊心 ʦʰɛiʔ⁵ siŋ⁵⁵
賒 sia⁵⁵
賒數 sia⁵⁵⁻⁵³ lou²¹²
賓 piŋ⁵⁵
賓邦 piŋ⁵⁵ paŋ⁵⁵
賞銀牌 suoŋ³³⁻²¹ ŋyŋ⁵³⁻⁵⁵ mɛ⁵³
賠 puoi⁵³
賠話 puoi⁵³⁻²¹ ua²⁴²
賣 mɑ²⁴²
賣把啷鼓其 mɛ²⁴²⁻²¹ pa³³⁻²¹ laŋ³³⁻³⁵ ŋu³³
賣膏藥其 mɛ²⁴²⁻²¹ ko⁵⁵ yoʔ⁵ i·
賣黃瓜白力魚 mɛ²⁴²⁻⁵⁵ uoŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋua⁵⁵ paʔ⁵⁻²¹ liʔ⁵⁻⁵⁵ ŋy⁵³
賤 siaŋ²⁴²
賤 ʦieŋ²⁴²
賤坯 ʦieŋ²⁴²⁻⁵⁵ pʰuoi⁵⁵
賤相 ʦieŋ²⁴²⁻⁵³ suoŋ²¹²
賤骨頭 ʦieŋ²⁴²⁻²¹ kouʔ²⁴⁻²¹ tʰau⁵³
質證 ʦi³³⁻⁵³ ʒɛiŋ²¹²
賭 tu³³
賭棍 tu³³⁻⁵⁵ ɔuŋ²¹²
賭輸 tu³³⁻²¹ luo⁵⁵
賭錢 tu³³⁻²¹ ʒieŋ⁵³
賭錢場 tu³³⁻²¹ ʒieŋ⁵³⁻⁵⁵ nuoŋ⁵³
賭錢鬼 tu³³⁻²¹ ʒieŋ⁵³ ŋuoi³³
賴 lai²⁴²
賴伏 lai²⁴²⁻⁵³ pou²⁴²
賴鋪 lai²⁴²⁻⁵⁵ pʰuo⁵⁵
賴𡅏 lai²⁴² lɛ·
贅 tʰuoi²¹²
贅悶 tʰuoi²¹²⁻⁵³ mouŋ²⁴²
贅悶 tʰuoi²¹²⁻⁵³ mouŋ²⁴²
贈 ʦaiŋ²⁴²
贊 ʦaŋ²¹²
贊禮 ʦaŋ²¹²⁻⁵³ lɛ³³
贏 iaŋ⁵³
贓 ʦouŋ⁵⁵
贓據 ʦouŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋøy²¹²
贓證 ʦouŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒɛiŋ²¹²
贖 syʔ⁵
走 ʦau³³
走去 ʦau³³ o·
走反 ʦau³³⁻³⁵ huaŋ³³
走味 ʦau³³⁻⁵⁵ ɛi²⁴²
走堂 ʦau³³⁻²¹ louŋ⁵³
走樣 ʦau³³⁻⁵⁵ yoŋ²⁴²
走水 ʦau³³⁻³⁵ ʒuoi³³
走水 ʦau³³⁻³⁵ ʒuoi³³
走馬 ʦau³³⁻³⁵ ma³³
走馬廊 ʦau³³⁻²¹ ma³³⁻²¹ louŋ⁵³
走馬樓 ʦau³³⁻²¹ ma³³⁻²¹ lau⁵³
走馬燈 ʦau³³⁻²¹ ma³³⁻²¹ liŋ⁵⁵
走馬道 ʦau³³⁻²¹ ma³³⁻⁵⁵ lo²⁴²
赴 hou²¹²
起 kʰi³³
起事 kʰi³³⁻⁵⁵ søy²⁴²
起五更早 kʰi³³⁻²¹ ŋu²⁴²⁻²¹ aŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒa³³
起先 kʰi³³⁻²¹ lɛiŋ⁵⁵
起動 kʰi³³⁻⁵⁵ lɔyŋ²⁴²
起厝 kʰi³³⁻⁵⁵ ʦʰuo²¹²
起始 kʰi³³⁻³⁵ ly³³
起帖 kʰi³³⁻⁵⁵ laiʔ²⁴
起手 kʰi³³⁻³⁵ ʒieu³³
起早 kʰi³³⁻³⁵ ʒa³³
起早睏暗 kʰi³³⁻³⁵ ʒa³³ kʰouŋ²¹²⁻⁵³ ŋaŋ²¹²
起早頭 kʰi³³⁻²¹ ʒa³³⁻²¹ lau⁵³
起暴 kʰi³³⁻⁵⁵ βo²¹²
起檻爿塔 kʰi³³ kʰaŋ³³⁻²¹ mɛiŋ⁵³ naʔ²⁴
起火 kʰi³³⁻³⁵ uoi³³
起火頭 kʰi³³⁻²¹ uoi³³⁻²¹ lau⁵³
起疾 kʰi³³⁻²¹ ʦiʔ⁵
起白 kʰi³³⁻²¹ βaʔ⁵
起碼 kʰi³³⁻³⁵ ma³³
起稿 kʰi³³⁻³⁵ ko³³
起花 kʰi³³⁻²¹ ua⁵⁵
起花光 kʰi³³⁻²¹ ua⁵⁵ uoŋ⁵⁵
起菜 kʰi³³⁻⁵⁵ ʒai²¹²
起葬 kʰi³³⁻⁵⁵ ʒɔuŋ²¹²
起身 kʰi³³⁻²¹ liŋ⁵⁵
起頭 kʰi³³⁻²¹ lau⁵³
起頭先 kʰi³³⁻³⁵ lau⁵³⁻⁵⁵ lɛiŋ⁵⁵
起風 kʰi³³⁻²¹ uŋ⁵⁵
起馬酥 kʰi³³⁻²¹ ma³³⁻²¹ lu⁵⁵
起骹動手 kʰi³³⁻²¹ a⁵⁵⁻²¹ løyŋ²⁴²⁻⁵³ ʒieu³³
趁 tʰɛiŋ²¹²
趁拍 tʰiŋ²¹²⁻⁵³ pʰaʔ²⁴
趁罵 tʰiŋ²¹²⁻⁵³ ma²¹²
趁錢 tʰiŋ²¹²⁻⁵⁵ ʦieŋ⁵³
趁頭趁腦 tʰiŋ²¹²⁻²¹ nau⁵³⁻²¹ liŋ²¹²⁻⁵³ no³³
趁食 tʰiŋ²¹²⁻⁵⁵ nieʔ⁵
趁食儂 tʰiŋ²¹²⁻⁵⁵ nieʔ⁵⁻⁵⁵ nøyŋ⁵³
超 tʰieu⁵⁵
超度 ʦʰieu⁵⁵⁻⁵³ tou²⁴²
趌𧼨 kiʔ²⁴⁻⁵⁵ kiaʔ²⁴
趕 kaŋ³³
趕墟 kaŋ³³⁻²¹ hy⁵⁵
趕緊 kaŋ³³⁻³⁵ ŋiŋ³³
趕趕 kaŋ³³⁻³⁵ ŋaŋ³³
趕頭刀 kaŋ³³ tʰau⁵³⁻⁵⁵ lo⁵⁵
趝 naiŋ²¹²
趝骹趝手 nɛiŋ²¹²⁻²¹ ŋa⁵⁵⁻²¹ nɛiŋ²¹²⁻⁵⁵ ʒieu³³
趼 nɛiŋ⁵⁵
跋 puaʔ⁵
跋倒 puaʔ⁵⁻³³ to³³
跋傷 puaʔ⁵ suoŋ⁵⁵
跋去 puaʔ⁵ ko·
跋摔 puaʔ⁵⁻²¹ sɔyʔ²⁴
跋杯 puaʔ⁵⁻⁵⁵ puoi⁵⁵
跋死 puaʔ⁵ si³³
跋珓杯 puaʔ⁵⁵⁻²¹ ka⁴²4⁻⁵⁵ βuoi⁵⁵
跌打藥 tʰieʔ²⁴⁻³⁵ ta³³ yoʔ⁵
跍 kʰu⁵⁵
跑 pʰau⁵³
跑差 pʰau⁵³⁻⁵⁵ ʒɛ⁵⁵
跑街 pʰau⁵³⁻⁵⁵ ɛ⁵⁵
跑街其 pʰau⁵³⁻⁵⁵ ɛ⁵⁵ i·
跑馬 pʰau⁵³⁻³³ ma³³
跑馬場 pʰau⁵³⁻²¹ ma³³⁻²¹ luoŋ⁵³
跟 kyŋ⁵⁵
跨 kʰua²¹²
跪 kuoi²⁴²
路 lou²⁴²
路 tuo²⁴²
路中 tuo²⁴²⁻⁵⁵ louŋ⁵⁵
路囝 tuo²⁴²⁻⁵³ iaŋ³³
路頭 tuo²⁴²⁻⁵⁵ lau⁵³
路頭口 tuo²⁴²⁻⁵³ lau⁵³⁻³³ kʰau³³
路𡅏 tuo²⁴² lɛ·
跳 tʰieu²¹²
跳大橋 tʰieu²¹²⁻²¹ tuai²⁴²⁻⁵⁵ yo⁵³
跳板 tʰau²¹²⁻⁵³ βɛiŋ³³
跳框 tʰieu²¹²⁻⁵⁵ kʰuoŋ⁵⁵
跳班 tʰieu²¹²⁻⁵⁵ βaŋ⁵⁵
跳索 tʰieu²¹²⁻⁵³ soʔ²⁴
跳舞 tʰieu²¹²⁻⁵³ u³³
跳舞衣 tʰieu²¹²⁻²¹ u³³⁻²¹ i⁵⁵
跳落水 tʰieu²¹²⁻²¹ loʔ⁵⁻³³ ʒuoi³³
跳遠 tʰieu²¹²⁻⁵³ uoŋ³³
跳高 tʰieu²¹²⁻⁵⁵ ko⁵⁵
跼 kyʔ⁵
跼血 kyʔ⁵ haiʔ²⁴
踅 suoʔ⁵
踏 taʔ⁵
踏 taʔ⁵
踏斗 taʔ⁵⁻³ tau³³
踏板 taʔ⁵⁻³³ pɛiŋ³³
踏湯 taʔ⁵ tʰouŋ⁵⁵
踏趫 taʔ⁵⁻⁵⁵ kʰieu⁵⁵
踏車 taʔ⁵ ʦʰia⁵⁵
踏飯 taʔ⁵ puoŋ²⁴²
踐 ʦieŋ³³
踢 tʰɛiʔ²⁴
踢毽 tʰiʔ²⁴ kyoŋ²¹²
踩歪 ʦʰai³³⁻²¹ uai⁵⁵
蹄窩 tɛ⁵³⁻⁵⁵ uo⁵⁵
蹄骹柄 tɛ⁵³⁻²¹ kʰa⁵⁵⁻⁵³ βaŋ²¹²
蹚 touŋ⁵³
蹩 pieʔ²⁴
蹩◎縛 pieʔ²⁴⁻²¹ lie⁵⁵ puoʔ⁵
蹩士 pieʔ²⁴⁻⁵⁵ søy²⁴²
蹲 ʦʰuoŋ⁵³
蹴 ʦieu²⁴²
蹺 kʰieu⁵⁵
蹺打 kʰieu⁵⁵⁻⁵³ la³³
蹺骹 kʰieu⁵⁵ kʰa⁵⁵
躃 pie²¹²
躃躃動 pie²¹²⁻²¹ βie²¹²⁻⁵³ lɔyŋ²⁴²
躃躃搦 pie²¹²⁻²¹ βie²¹²⁻⁵⁵ nieʔ⁵
身 siŋ⁵⁵
身坯 siŋ⁵⁵ muoi⁵⁵
身屍 siŋ⁵⁵ ni⁵⁵
身材 siŋ⁵⁵ ʦøy⁵³
身頌 siŋ⁵⁵ søyŋ²⁴²
身體 siŋ⁵⁵⁻⁵³ tʰɛ³³
身𡅏 siŋ⁵⁵ nɛ·
躬 kyŋ⁵⁵
躲 tuo²⁴²
躲世 tuo²⁴²⁻⁵³ lie²¹²
躲懶 tuo³³⁻³⁵ laŋ³³
躲閃 tuo³³⁻³⁵ lieŋ³³
軀 kʰu⁵⁵
車 ky⁵⁵
車 ʦʰia⁵⁵
車前 ʦʰia⁵⁵ lɛiŋ⁵³
車囝 ʦʰia⁵⁵⁻⁵³ iaŋ³³
車囝 ʦʰia⁵⁵⁻⁵³ iaŋ³³
車子 ʦʰia⁵⁵⁻⁵³ ʒi³³
車子紗 ʦʰa⁵⁵⁻⁵³ ʒi³³⁻²¹ la⁵⁵
車子紗 ʦʰia⁵⁵⁻²¹ ʒi³³⁻²¹ la⁵⁵
車子紗心 ʦʰia⁵⁵⁻²¹ ʒi³³⁻²¹ la⁵⁵ siŋ⁵⁵
車尾 ʦʰia⁵⁵⁻⁵³ muoi³³
車店 ʦʰia⁵⁵⁻⁵³ laiŋ²¹²
車後 ʦʰia⁵⁵⁻⁵³ au²⁴²
車水 ʦʰia⁵⁵⁻⁵³ ʒuoi³³
車池 ʦʰia⁵⁵ tie⁵³
車疑 ʦʰia⁵⁵ ŋia⁵³
車船 ʦʰia⁵⁵ luŋ⁵³
車車動 ʦʰia⁵⁵⁻²¹ ʒia⁵⁵⁻⁵³ lɔyŋ²⁴²
車車圓 ʦʰia⁵⁵⁻²¹ ʒia⁵⁵ ieŋ⁵³
車輪 ʦʰia⁵⁵ luŋ⁵³
車頂 ʦʰia⁵⁵⁻⁵³ liŋ³³
車頂 ʦʰia⁵⁵⁻⁵³ tiŋ³³
車頭 ʦʰia⁵⁵ lau⁵³
車館 ʦʰia⁵⁵⁻⁵³ uaŋ³³
車𡅏 ʦʰia⁵⁵ lɛ·
軍 kuŋ⁵⁵
軍帽 kuŋ⁵⁵⁻⁵³ mo²⁴²
軍營 kuŋ⁵⁵ iaŋ⁵³
軍裝 kuŋ⁵⁵ ʒouŋ⁵⁵
軟 nuoŋ³³
軟 nɔyŋ²¹²
軟主 nuoŋ³³⁻³⁵ ʒuo³³
軟文 nuoŋ³³⁻²¹ uŋ⁵³
軟板 nuoŋ³³⁻³⁵ mɛiŋ³³
軟殼 nuoŋ³³⁻⁵⁵ ŋɔyʔ²⁴
軟炒 nuoŋ³³⁻³⁵ ʒa³³
軟糕 nuoŋ³³⁻²¹ ŋo⁵⁵
軟耳 nuoŋ³³⁻⁵⁵ ŋɛi²⁴²
軟腰拔骨 nuoŋ³³⁻²¹ ŋieu⁵⁵ pɛiʔ⁵⁻²¹ kɔuʔ²⁴
軟軟 nuoŋ³³⁻⁵⁵ nɔyŋ²¹²
軟軟肉 nøyŋ²¹²⁻²¹ nøyŋ²¹²⁻⁵⁵ nyʔ⁵
軟髓 nuoŋ³³⁻³⁵ ʦʰøy³³
軸 tyʔ⁵
軸 ʦʰɔyʔ²⁴
載 ʦai²¹²
載 ʦai³³
載簿 ʦai²¹²⁻⁵³ βuo²⁴²
輕 kʰiŋ⁵⁵
輕 kʰiŋ⁵⁵
輕粉 kʰiŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋuŋ³³
輕賤 kʰiŋ⁵⁵⁻⁵³ ʦieŋ²⁴²
輕重心 kʰiŋ⁵⁵⁻²¹ nøyŋ²⁴²⁻⁵⁵ niŋ⁵⁵
輕鍋 kʰiŋ⁵⁵ ŋuo⁵⁵
輩分 puoi²¹²⁻⁵³ houŋ²⁴²
輪 luŋ⁵³
輪活 luŋ⁵³⁻³³ ŋuaʔ⁵
輪迴 luŋ⁵³⁻³³ huoi⁵³
輪鞋 luŋ⁵³⁻³³ ɛ⁵³
輪鞋套 luŋ⁵³⁻²¹ ɛ⁵³⁻²¹ tʰo²¹²
轆 luʔ⁵
轆索 luʔ⁵⁻²¹ soʔ²⁴
轆餅 luʔ⁵⁻³³ piaŋ³³
轉 tuoŋ³³
轉世 tuoŋ³³⁻⁵⁵ nie²¹²
轉厝 tuoŋ³³⁻⁵⁵ ʦʰuo²¹²
轉去 tuoŋ³³ ŋo·
轉外家 tuoŋ³³⁻²¹ ŋie²⁴²⁻⁵⁵ a⁵⁵
轉彎 tuoŋ³³⁻²¹ ŋuaŋ⁵⁵
轉潤 tuoŋ³³⁻⁵⁵ nouŋ²¹²
轉潤天 tuoŋ³³⁻²¹ nuŋ²¹²⁻⁵⁵ nieŋ⁵⁵
轉祖 tuoŋ³³⁻³⁵ ʦu³³
轉運 tuoŋ³³⁻⁵⁵ ouŋ²⁴²
轎 kieu²⁴²
轎棍 kieu²⁴²⁻⁵³ kɔuŋ²¹²
轎班 kieu²⁴²⁻⁵⁵ βaŋ⁵⁵
轎罩 kieu²⁴²⁻⁵³ lau²¹²
轎車 kieu²⁴²⁻⁵⁵ ʒai⁵⁵
轟轟叫 houŋ⁵⁵⁻²¹ houŋ⁵⁵ ŋieu²¹²
辛 siŋ⁵⁵
辛苦 siŋ⁵⁵⁻⁵³ kʰu³³
辛酸 siŋ⁵⁵ souŋ⁵⁵
辟 pʰiʔ⁵
辟瀝 pʰiʔ⁵⁻⁵⁵ liʔ⁵
辣 laʔ⁵
辣◎◎ laʔ⁵ køyŋ²¹²⁻⁵³ kɔyŋ²¹²
辣椒粉 laʔ⁵⁻²¹ ʦieu⁵⁵⁻⁵³ uŋ³³
辣椒醬 laʔ⁵⁻²¹ ʦieu⁵⁵⁻⁵³ ʒuoŋ²¹²
辦 paiŋ²⁴²
辦差 pɛiŋ²⁴²⁻⁵⁵ ʒɛ⁵⁵
辦親 pɛiŋ²⁴²⁻⁵⁵ ʒiŋ⁵⁵
辦貨 pɛiŋ²⁴²⁻⁵³ huo²¹²
辦酒 pɛiŋ²⁴²⁻⁵³ ʦieu³³
辦金 pɛiŋ²⁴²⁻⁵⁵ kiŋ⁵⁵
辭 sy⁵³
辮 pieŋ²⁴²
辮辮 pieŋ²⁴²⁻²¹ pieŋ²⁴²
辯 pieŋ²⁴²
辯駁 pieŋ²⁴²⁻⁵³ mɔuʔ²⁴
辰 siŋ⁵³
辰候 siŋ⁵³⁻²¹ ŋau²⁴²
辰時 siŋ⁵³⁻³³ ni⁵³
辰龍 siŋ⁵³⁻³³ lyŋ⁵³
農民 nuŋ⁵³⁻³³ miŋ⁵³
迂迂 y⁵⁵ y⁵⁵
迎 ŋiaŋ⁵³
迎乇 ŋiaŋ⁵³⁻²¹ noʔ²⁴
迎佽 ŋiaŋ⁵³⁻²¹ ʦʰɛi²¹²
迎年 ŋiaŋ⁵³⁻³³ nieŋ⁵³
迎接 niŋ⁵³⁻²¹ ʦieʔ²⁴
迎春袋 ŋiaŋ⁵³⁻²¹ ʒuŋ⁵⁵⁻⁵³ lɔy²⁴²
迎會 ŋiaŋ⁵³⁻²¹ huoi²⁴²
迎神 ŋiaŋ⁵³⁻³³ siŋ⁵³
迎菩薩 ŋiaŋ⁵³ pu⁵³⁻²¹ laʔ²⁴
迎街 ŋiaŋ⁵³⁻⁵⁵ kɛ⁵⁵
迎親 ŋiaŋ⁵³⁻⁵⁵ ʦʰiŋ⁵⁵
近 køyŋ²⁴²
近視 kyŋ²⁴²⁻⁵³ nɛi²¹²
返轉頭 huoŋ³³⁻²¹ nuoŋ³³⁻²¹ nau⁵³
迨 tai²⁴²
迫 pʰɔyʔ²⁴
迫 pʰɔyʔ²⁴
迫迫 pʰøyʔ²⁴⁻²¹ pʰøyʔ²⁴
迴廊 huoi⁵³⁻³³ louŋ⁵³
迴照 huoi⁵³⁻²¹ ʒieu²¹²
迷 mi⁵³
迷 mi⁵³
迷信乇 mi⁵³⁻²¹ lɛiŋ²¹² noʔ²⁴
迹 ʦieʔ²⁴
退休 tʰøy²¹²⁻⁵⁵ lieu⁵⁵
退僮 tʰøy²¹²⁻⁵⁵ tøyŋ⁵³
退和 tʰøy²¹²⁻⁵⁵ uo⁵³
退堂 tʰøy²¹²⁻⁵⁵ louŋ⁵³
退悔 tʰøy²¹²⁻⁵³ uoi²¹²
退時 tʰøy²¹²⁻⁵⁵ li⁵³
退火 tʰøy²¹²⁻⁵³ huo³³
退老 tʰøy²¹²⁻⁵³ lo³³
送 sɔyŋ²¹²
送人情 sɔyŋ²¹² iŋ⁵³⁻³³ ʦiŋ⁵³
送客 søyŋ²¹²⁻⁵³ kʰaʔ²⁴
送晬 søyŋ²¹²⁻⁵³ ʦɔy²¹²
送禮 søyŋ²¹²⁻⁵³ lɛ³³
送禮餅 sɔyŋ²¹² lɛ³³⁻³⁵ βiaŋ³³
送節 søyŋ²¹²⁻⁵³ ʦaiʔ²⁴
送葬 søyŋ²¹²⁻⁵³ ʒɔuŋ²¹²
送親 søyŋ²¹²⁻⁵⁵ ʒiŋ⁵⁵
逆風 ŋi⁵⁻⁵⁵ huŋ⁵⁵
透 tʰau²¹²
透夜 tʰau²¹²⁻⁵³ ia²⁴²
透底 tʰau²¹²⁻⁵³ lɛ³³
透底 tʰau²¹²⁻⁵³ tɛ³³
透日 tʰau²¹²⁻⁵⁵ niʔ⁵
透死去 tʰau²¹² si³³ o·
透老 tʰau²¹²⁻⁵³ lau²⁴²
透蟲 tʰau²¹²⁻⁵⁵ tʰøyŋ⁵³
透骨 tʰau²¹²⁻⁵³ ɔuʔ²⁴
透骹 tʰau²¹²⁻⁵⁵ kʰa⁵⁵
逐 tyʔ⁵
逐出 tyʔ⁵⁻⁵⁵ ʦʰouʔ²⁴
逗 tau²⁴²
這 ʦi³³
這麼 ʦi³³⁻²¹ maŋ·
通 tʰuŋ⁵⁵
通 tʰøyŋ⁵⁵
通學 tʰuŋ⁵⁵ ŋouʔ⁵
通學生 tʰuŋ⁵⁵ ŋouʔ⁵⁻⁵⁵ sɛiŋ⁵⁵
通心粉 tʰuŋ⁵⁵⁻²¹ niŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋuŋ³³
通書 tʰuŋ⁵⁵ ʒy⁵⁵
通瓏 tʰøyŋ⁵⁵ nøyŋ⁵³
通街 tʰuŋ⁵⁵ kɛ⁵⁵
通透 tʰøyŋ⁵⁵ tʰau²¹²
通通光 tʰøyŋ⁵⁵⁻²¹ nøyŋ⁵⁵ ŋuoŋ⁵⁵
通野 tʰøyŋ⁵⁵⁻⁵³ ia³³
造化 ʦo²⁴²⁻⁵³ hua²¹²
造府 ʦʰo²¹²⁻⁵³ u³³
逢 huŋ⁵³
逢儂百儂 huŋ⁵³⁻²¹ nøyŋ⁵³⁻²¹ maʔ²⁴⁻⁵⁵ nøyŋ⁵³
逢式 huŋ⁵³⁻²¹ sɛiʔ²⁴
連 lieŋ⁵³
連保 lieŋ⁵³⁻³³ mo³³
連刻 lieŋ⁵³⁻²¹ ŋai²⁴
連勢 lieŋ⁵³⁻²¹ nie²¹²
連坐 lieŋ⁵³⁻²¹ ʒo²⁴²
連手 lieŋ⁵³⁻³³ ʒieu³³
連棍 lieŋ⁵³⁻²¹ kouŋ²¹²
連步 lieŋ⁵³⁻²¹ muo²⁴²
連江表 lieŋ⁵³⁻²¹ ŋouŋ⁵⁵⁻⁵³ pieu³³
連江雞 lieŋ⁵³⁻²¹ ŋouŋ⁵⁵ ŋie⁵⁵
連眼 lieŋ⁵³⁻³³ ŋaŋ³³
連邊 lieŋ⁵³⁻⁵⁵ pieŋ⁵⁵
連𡅏 lieŋ⁵³ nɛ·
逮 tai²⁴²
進 ʦɛiŋ²¹²
逴 ʦoʔ⁵
逼 pɛiʔ²⁴
逿 tɔuŋ²⁴²
逿去 tɔuŋ²⁴² ŋo·
逿無去 tɔuŋ²⁴² mo⁵³ o·
逿落來 tɔuŋ²⁴² loʔ⁵ li⁵³
逿頭髮 tɔuŋ²⁴²⁻⁵³ tʰau⁵³⁻²¹ uoʔ²⁴
遂意 suoi²¹²⁻⁵³ ɛi²¹²
運 ouŋ²⁴²
運數 uŋ²⁴²⁻⁵³ nou²¹²
運氣好 uŋ²⁴²⁻⁵³ kʰɛi²¹² ho³³
運野好 ouŋ²⁴² ia³³⁻³⁵ ho³³
遍 pʰieŋ²¹²
過 kou²¹²
過 kuo²¹²
過 kuo⁵⁵
過世 kuo²¹²⁻⁵³ lie²¹²
過主 kuo²¹²⁻⁵³ ʒuo³³
過位 kuo²¹²⁻⁵³ uoi²⁴²
過分 kuo²¹²⁻⁵³ houŋ²⁴²
過去 kuo²¹² o·
過堂 kuo²¹²⁻⁵⁵ louŋ⁵³
過帕 kuo²¹²⁻⁵³ pʰa²¹²
過幼 kuo²¹²⁻⁵³ ieu²¹²
過後 kuo²¹²⁻⁵³ au²⁴²
過後燈 kuo²¹²⁻⁵³ au²⁴² tiŋ⁵⁵
過後紙 kuo²¹²⁻⁵³ au²⁴² ʦai³³
過房 kuo²¹²⁻⁵⁵ βuŋ⁵³
過扇 kuo²¹²⁻⁵³ lieŋ²¹²
過月 kuo²¹²⁻⁵⁵ ŋuoʔ⁵
過期 kuo²¹²⁻⁵⁵ ki⁵⁵
過氣 kuo²¹²⁻⁵³ kʰɛi²¹²
過水 kuo²¹²⁻⁵³ ʒuoi³³
過淺 kuo²¹²⁻⁵³ ʦieŋ³³
過渡 kuo²¹²⁻⁵³ lou²⁴²
過熬 kuo²¹²⁻⁵³ ŋo⁵³
過熱 kuo²¹²⁻⁵⁵ ieʔ⁵
過甜 kuo²¹²⁻⁵⁵ lieŋ⁵⁵
過番 kuo²¹²⁻⁵⁵ uaŋ⁵⁵
過癩 kuo²¹²⁻⁵³ lai²⁴²
過癮 kuo²¹²⁻⁵³ ŋieŋ²¹²
過眼 kuo²¹²⁻⁵³ ŋaŋ³³
過秤 kuo²¹²⁻⁵³ ʒɛiŋ²¹²
過繼 kuo²¹²⁻⁵³ ie²¹²
過誤 kuo²¹²⁻⁵³ ŋuo²⁴²
過足 kuo²¹²⁻⁵³ ʒøyʔ²⁴
過路 kuo²¹²⁻⁵³ luo²⁴²
過身 kuo²¹²⁻⁵⁵ liŋ⁵⁵
過身過後 kuo²¹²⁻²¹ liŋ⁵⁵⁻²¹ ŋuo²¹²⁻⁵³ au²⁴²
過運 kuo²¹²⁻⁵³ ouŋ²⁴²
過道 kuo²¹²⁻⁵³ lo²⁴²
過門 kuo²¹²⁻⁵⁵ mouŋ⁵³
過關 kuo²¹²⁻⁵⁵ kuaŋ⁵⁵
過雲雨 kuo²¹²⁻⁵³ uŋ⁵³⁻³³ ŋy³³
過頭過耳 kuo²¹²⁻²¹ lau⁵³⁻²¹ kuo²¹²⁻⁵³ ŋɛi²⁴²
過餘 kuo²¹²⁻⁵⁵ y⁵³
過鼎 kuo²¹²⁻⁵³ liaŋ³³
過𡅏 kuo²¹² lɛ·
道 to²⁴²
道士 to²⁴²⁻²¹ lai²⁴²
道山街 to²⁴²⁻²¹ luoŋ⁵⁵ ŋɛ⁵⁵
道德鏡 to²⁴²⁻²¹ lɛiʔ²⁴⁻⁵⁵ kiaŋ²¹²
違拗 uoi⁵³⁻²¹ au²¹²
遘 kau²¹²
遘尾 kau²¹²⁻⁵³ muoi³³
遘終尾 kau²¹²⁻²¹ lyŋ⁵⁵⁻⁵³ muoi³³
遛 lieu⁵⁵
遠 huoŋ²⁴²
遠 uoŋ³³
遭 ʦo⁵⁵
遮 ʦia⁵⁵
遮掩 ʦia⁵⁵⁻⁵³ ieŋ³³
遮攔 ʦia⁵⁵ laŋ⁵³
遮瞞 ʦia⁵⁵ muaŋ⁵³
遲 ti⁵³
遲到 ti⁵³⁻²¹ lo²¹²
遲早 ti⁵³⁻²¹ ʒa³³
遷就 ʦʰieŋ⁵⁵⁻⁵³ ʦieu²⁴²
選 souŋ³³
遺腹囝 mi⁵³⁻²¹ βuʔ²⁴⁻³⁵ kiaŋ³³
避斂 pie²¹²⁻⁵³ lieŋ³³
避眼法 pie²¹²⁻²¹ ŋaŋ³³⁻⁵⁵ ŋuaʔ²⁴
邀 ieu⁵⁵
邁 mai²⁴²
邁債 mai²⁴²⁻⁵³ ʦai²¹²
邁帶 mai²⁴²⁻⁵³ lai²¹²
還 hɛiŋ⁵³
還敬 huaŋ⁵³⁻²¹ ŋɛiŋ²¹²
還陽 huaŋ⁵³⁻³³ yoŋ⁵³
還魂 huaŋ⁵³⁻³³ huŋ⁵³
邊 pieŋ⁵⁵
邊 pɛiŋ⁵⁵
邊兜 pieŋ⁵⁵ nau⁵⁵
邊門 pieŋ⁵⁵ muoŋ⁵³
邏 lo²⁴²
邏街 lo²⁴²⁻⁵⁵ kɛ⁵⁵
邪婆 sia⁵³⁻³³ βo⁵³
邪鬼 sia⁵³⁻³³ kuoi³³
邪魔 sia⁵³⁻³³ mo⁵³
邵 sieu²⁴²
邵武 sie²⁴²⁻⁵³ u³³
郊區 kau⁵⁵ kʰy⁵⁵
郎爸 nouŋ⁵³⁻²¹ ma²⁴²
郎爸囝 nouŋ⁵³⁻²¹ ma²⁴²⁻⁵³ iaŋ³³
郎爸囝兩隻 nouŋ⁵³⁻²¹ ma²⁴²⁻⁵³ iaŋ³³ laŋ²⁴²⁻⁵³ ʒieʔ²⁴
部 puo²⁴²
郵政局 ieu⁵³⁻²¹ ʒiŋ²¹²⁻⁵⁵ ŋuoʔ⁵
郵政差 ieu⁵³⁻²¹ ʒiŋ²¹²⁻⁵⁵ ʒɛ⁵⁵
都 tu⁵⁵
鄉 hyoŋ⁵⁵
鄉下 hyoŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋa²⁴²
鄉下佬 hyoŋ⁵⁵⁻²¹ ŋa²⁴²⁻⁵³ lœ³³
鄉下儂 hyoŋ⁵⁵⁻²¹ ŋa²⁴²⁻⁵⁵ nøyŋ⁵³
鄉下妹 hyoŋ⁵⁵⁻²¹ ŋa²⁴²⁻⁵³ muoi²¹²
鄉里 hyoŋ⁵⁵⁻⁵³ ni³³
鄙 pʰi³³
鄭 taŋ²⁴²
酉 ieu³³
酉時 ieu³³⁻²¹ si⁵³
酉雞 ieu³³⁻²¹ kie⁵⁵
配 pʰuoi²¹²
配䍜 pʰuoi²¹²⁻⁵³ tɔyʔ²⁴
配對 pʰuoi²¹²⁻⁵³ lɔy²¹²
配草 pʰuoi²¹²⁻⁵³ lau³³
配裳辦 pʰuoi²¹²⁻⁵³ luoŋ⁵³⁻²¹ maiŋ²⁴²
配香 pʰuoi²¹²⁻⁵⁵ hyoŋ⁵⁵
酒 ʦieu³³
酒包 ʦieu³³⁻²¹ βau⁵⁵
酒埕 ʦieu³³⁻²¹ tiŋ⁵³
酒壜 ʦieu³³⁻²¹ tʰaŋ⁵³
酒店 ʦieu³³⁻⁵⁵ laiŋ²¹²
酒庫 ʦieu³³⁻⁵⁵ kʰou²¹²
酒杯 ʦieu³³⁻²¹ βuoi⁵⁵
酒榨 ʦieu³³⁻⁵⁵ la²¹²
酒源 ʦieu³³⁻²¹ ŋuoŋ⁵³
酒漀 ʦieu³³⁻²¹ iŋ⁵³
酒瓶 ʦieu³³⁻²¹ βiŋ⁵³
酒甕 ʦieu³³⁻⁵⁵ ɔyŋ²¹²
酒癖 ʦieu³³⁻⁵⁵ pʰɛiʔ²⁴
酒盅 ʦieu³³⁻²¹ ʒyŋ⁵⁵
酒盞 ʦieu³³⁻³⁵ ʒaŋ³³
酒硣 ʦieu³³⁻⁵⁵ kau²¹²
酒窟 ʦieu³³⁻⁵⁵ kʰɔuʔ²⁴
酒筒 ʦieu³³⁻²¹ tøyŋ⁵³
酒罌 ʦieu³³⁻²¹ iŋ⁵⁵
酒酵 ʦieu³³⁻⁵⁵ kau²¹²
酒飲 ʦieu³³⁻³⁵ iŋ³³
酥 su⁵⁵
酥巴 su⁵⁵ pa⁵⁵
酥螺 su⁵⁵ løy⁵³
酪 louʔ⁵
酬謝 sieu⁵³⁻²¹ lia²⁴²
酸 souŋ⁵⁵
酸◎◎ souŋ⁵⁵ kɛu⁵⁵⁻²¹ lɛu²¹²
酸梅 souŋ⁵⁵ muoi⁵³
酸棗 souŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒo³³
醉 ʦuoi²¹²
醉飽 ʦuoi²¹²⁻⁵³ pa³³
醋 ʦʰou²¹²
醋心 ʦʰu²¹²⁻⁵⁵ siŋ⁵⁵
醋母酸 ʦʰu²¹²⁻²¹ mo³³⁻²¹ louŋ⁵⁵
醫生 i⁵⁵ lɛiŋ⁵⁵
醫生姐 i⁵⁵⁻²¹ lɛiŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒia³³
醫管 i⁵⁵⁻⁵³ uaŋ³³
醬 ʦuoŋ²¹²
醬[草越] ʦuoŋ²¹²⁻⁵⁵ ŋuoʔ⁵
醬園 ʦuoŋ²¹²⁻⁵⁵ ŋuoŋ⁵³
醬園店 ʦuoŋ²¹²⁻⁵³ ŋuoŋ⁵³⁻²¹ naiŋ²¹²
醮料 ʦieu²¹²⁻⁵³ lau²⁴²
里 li³³
重 tɔyŋ²⁴²
重 tʰyŋ⁵³
重新 tyŋ⁵³⁻⁵⁵ siŋ⁵⁵
重牙 tʰyŋ⁵³⁻³³ ŋai³³
重要 tyŋ²⁴²⁻⁵³ ieu²¹²
重陽 tʰyŋ⁵³⁻³³ yoŋ⁵³
野 ia³³
野 ia³³
野侈 ia³³⁻⁵⁵ lɑ²⁴²
野侈日 ia³³⁻²¹ lɛ²⁴²⁻⁵⁵ niʔ⁵
野侈日 ia³³⁻²¹ lɛ²⁴²⁻⁵⁵ niʔ⁵
野侈隻 ia³³⁻²¹ lɛ²⁴²⁻⁵³ ʒieʔ²⁴
野儂 ia³³⁻²¹ nøyŋ⁵³
野吠 ia³³⁻⁵⁵ puoi²⁴²
野囝 ia³³⁻³⁵ iaŋ³³
野拉 ia³³⁻²¹ na⁵³
野有侈 ia³³⁻²¹ u²⁴²⁻⁵³ lɑ²⁴²
野燕 ia³³⁻⁵⁵ ieŋ²¹²
野狠 ia³³⁻³⁵ hɛiŋ³³
野獸 ia³³⁻⁵⁵ lieu²¹²
野硬 ia³³⁻⁵⁵ ŋaiŋ²⁴²
野背 ia³³⁻⁵⁵ βuoi²⁴²
野花 ia³³⁻²¹ ua⁵⁵
野行 ia³³⁻²¹ ouŋ⁵³
野講 ia³³⁻³⁵ ouŋ⁵³
野貓 ia³³⁻²¹ mɑ⁵³
野貨 ia³³⁻⁵⁵ huo²¹²
野躃 ia³³⁻⁵⁵ pie²¹²
野軟 ia³³⁻⁵³ nuoŋ³³
野雞 ia³³⁻²¹ kie⁵⁵
野鵝 ia³³⁻²¹ ŋie⁵³
量 luoŋ²⁴²
量 luoŋ⁵³
量尺寸 luoŋ⁵³⁻²¹ ʦʰuoʔ²⁴⁻⁵³ ʒɔuŋ²¹²
量看 luoŋ²⁴²⁻⁵³ naŋ²¹²
量衣裳 luoŋ⁵³⁻²¹ i⁵⁵ luoŋ⁵³
量量 luoŋ²⁴²⁻⁵³ louŋ²⁴²
釐戥 lie⁵³⁻⁵⁵ liŋ⁵⁵
金 kiŋ⁵⁵
金 kiŋ⁵⁵
金塊 kiŋ⁵⁵⁻⁵³ tɔy²¹²
金店 kiŋ⁵⁵⁻⁵³ naiŋ²¹²
金瓜 kiŋ⁵⁵ ŋua⁵⁵
金瓮 kiŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋɔyŋ²¹²
金盒 kiŋ⁵⁵ aʔ⁵
金箔 kiŋ⁵⁵ poʔ⁵
金絲熏 kiŋ⁵⁵⁻²¹ ni⁵⁵ ouŋ⁵⁵
金蒲蠅 kiŋ⁵⁵ mu⁵³⁻⁵⁵ liŋ⁵³
金豆 kiŋ⁵⁵⁻⁵³ nau²⁴²
金貴 kʰiŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋuoi²¹²
金赤赤 kiŋ⁵⁵⁻²¹ ʦʰiaʔ²⁴⁻⁵³ ʦʰiaʔ²⁴
金針 kiŋ⁵⁵ ʒɛiŋ⁵⁵
金鈿 kiŋ⁵⁵⁻⁵³ tieŋ²⁴²
金銀花 kiŋ⁵⁵ ŋyŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋua⁵⁵
金鏈 kiŋ⁵⁵⁻⁵³ lieŋ²⁴²
金鐲 kiŋ⁵⁵ soʔ⁵
金髓 kiŋ⁵⁵⁻⁵³ ʦʰøy³³
金鼓 kiŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋu³³
金龜 kiŋ⁵⁵ ŋuoi⁵⁵
釘 tiŋ⁵⁵
釘 tɛiŋ²¹²
釘盤秤 tiŋ⁵⁵⁻⁵³ muaŋ⁵³⁻²¹ ʦʰɛiŋ²¹²
釘盤老 tiŋ⁵⁵⁻⁵³ muaŋ⁵³⁻³³ lo³³
釘釘 tiŋ⁵⁵ tiŋ⁵⁵
針 ʦɛiŋ⁵⁵
針嘴 ʦɛiŋ⁵⁵⁻⁵³ ʦʰuoi²¹²
針尾 ʦɛiŋ⁵⁵⁻⁵³ muoi³³
針灸 ʦɛiŋ⁵⁵⁻⁵³ kieu³³
針骹 ʦɛiŋ⁵⁵ kʰa⁵⁵
針黹 ʦɛiŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒi³³
針鼻 ʦɛiŋ⁵⁵⁻⁵³ pʰɛi²¹²
釣 tieu²¹²
釣風扛 tieu²¹² huŋ⁵⁵ ŋouŋ⁵⁵
釣餌 tieu²¹²⁻⁵³ nɛi²¹²
釣魚 tieu²¹²⁻⁵⁵ ny⁵³
釣魚竿 tieu²¹²⁻⁵⁵ ŋy⁵³⁻⁵⁵ kaŋ⁵⁵
釣魚竿 tieu²¹²⁻⁵⁵ ŋy⁵³⁻⁵⁵ kaŋ⁵⁵
釣魚鈎 tieu²¹²⁻⁵⁵ ŋy⁵³⁻⁵⁵ kau⁵⁵
釭 kuoŋ⁵⁵
釵 ʦʰai⁵⁵
鈀 pa⁵³
鈀塍 pa⁵³⁻³³ ʦʰɛiŋ⁵³
鈀杈 pa⁵³⁻²¹ ʒa²¹²
鈀板 pa⁵³⁻³³ βɛiŋ³³
鈍 touŋ⁵⁵
鈎 kau⁵⁵
鈎兀鼻 ka⁵⁵⁻²¹ u⁵³ pʰɛi²¹²
鈎耳爿 kau⁵⁵⁻²¹ ŋi²⁴²⁻⁵⁵ βɛiŋ⁵³
鈎耳爿 kau⁵⁵⁻²¹ ŋi²⁴²⁻⁵⁵ βɛiŋ⁵³
鈎草 kau⁵⁵⁻⁵³ ʒau³³
鈎針 kau⁵⁵ ʒɛiŋ⁵⁵
鈎鈎 kau⁵⁵ kau⁵⁵
鈎鐮 kau⁵⁵ lieŋ⁵³
鈎鐮槍 kau⁵⁵ lieŋ⁵³⁻⁵⁵ ʦʰuoŋ
鈔 ʦʰa²¹²
鈴鈴 liŋ⁵⁵ liŋ⁵⁵
鈸 puaʔ⁵
鈸囝 puaʔ⁵⁻³³ kiaŋ³³
鈿 tieŋ²⁴²
鉋 pau²⁴²
鉋 pau²⁴²
鉎 ʦiŋ⁵⁵
鉗囝 kʰiŋ⁵³⁻³³ ŋiaŋ³³
鉚 mau³³
鉛 yoŋ⁵³
鉛子 yoŋ⁵³⁻³³ ʒi³³
鉛字 yoŋ⁵³⁻²¹ ʒɛi²⁴²
鉛筆 yoŋ⁵³⁻²¹ mɛiʔ²⁴
鉛筆車 yoŋ⁵³⁻²¹ miʔ²⁴⁻⁵⁵ ʦʰia⁵⁵
鉛筆車 yoŋ⁵³⁻²¹ miʔ²⁴⁻⁵⁵ ʦʰia⁵⁵
鉛筆𢯽 yoŋ⁵³⁻²¹ mi²⁴⁻⁵⁵ ʦʰɔ²¹²
鉛筆𢯽 yoŋ⁵³⁻²¹ miʔ²⁴⁻⁵⁵ ʦʰɔ²¹²
鉢 puaʔ²⁴
鉢囝 puaʔ²⁴⁻³⁵ kiaŋ³³
鉢鉢 puaʔ²⁴⁻²¹ puaʔ²⁴
鉸 ka⁵⁵
鉸刀 ka⁵⁵ lo⁵⁵
鉸刀囝 ka⁵⁵⁻²¹ lo⁵⁵⁻⁵³ iaŋ³³
鉸剪 ka⁵⁵⁻⁵³ ʦɛiŋ³³
鉸布 ka⁵⁵⁻⁵³ puo²¹²
銀 ŋyŋ⁵³
銀店 ŋyŋ⁵³⁻²¹ naiŋ²¹²
銀樓 ŋyŋ⁵³⁻²¹ lɛu⁵³
銀灰 ŋyŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋuoi⁵⁵
銀白 ŋyŋ⁵³⁻³³ maʔ⁵
銀紅 ŋyŋ⁵³⁻³³ ŋøyŋ⁵³
銀髓 ŋyŋ⁵³⁻³³ ʦʰøy³³
銃 ʦʰøyŋ²¹²
銅 tøyŋ⁵³
銅䀇 tøyŋ⁵³⁻²¹ ku³³
銅壺 tøyŋ⁵³⁻³³ ŋu⁵³
銅片 tøyŋ⁵³⁻²¹ mieŋ²¹²
銅錢 tøyŋ⁵³⁻³³ ʒieŋ²¹²
銇 lɔy²¹²
銇鑽 løy²⁴²⁻⁵³ ʒɔuŋ²¹²
銖 tʰy⁵⁵
銜 kaŋ⁵³
銜頭 kaŋ⁵³⁻³³ nau⁵³
銲 aŋ²⁴²
鋤園 tʰy⁵³⁻³³ huoŋ⁵³
鋤草 tʰy⁵³⁻³³ ʦʰau³³
鋤頭 tʰy⁵³⁻³³ lau⁵³
鋪 pʰuo²¹²
鋪家 pʰuo²¹²⁻⁵⁵ a⁵⁵
鋪板 pʰuo⁵⁵⁻⁵³ βɛiŋ³³
鋪蓋 pʰuo⁵⁵⁻⁵³ ai²¹²
鋪頒 pʰuo⁵⁵ βaŋ⁵⁵
鋪頒 pʰuo⁵⁵ βaŋ⁵⁵
鋸 køy²¹²
鋸 ŋøy²¹²
鋸糠 ky²¹²⁻⁵⁵ ouŋ⁵⁵
鋸鋸 ky²¹²⁻⁵³ køy²¹²
鋸鑢 ky²¹²⁻⁵³ lɔ²¹²
鋸齒 ky²¹²⁻⁵³ i³³
鋼 kɔuŋ²¹²
鋼筆 kuoŋ²¹²⁻⁵³ mɛiʔ²⁴
鋼綫 kuoŋ²¹²⁻⁵³ niaŋ²¹²
錄 luoʔ⁵
錘 tʰuoi⁵³
錘囝 tʰuoi⁵³⁻³³ iaŋ³³
錘墊 tʰuoi⁵³⁻²¹ taiŋ²⁴²
錠 tiaŋ²⁴²
錡 kʰi⁵³
錡碗其 kʰi⁵³⁻³³ uaŋ³³ ŋi·
錡碗擔 kʰi⁵³⁻²¹ uaŋ³³⁻⁵⁵ naŋ²¹²
錡釘 kʰi⁵³⁻⁵⁵ liŋ⁵⁵
錢 ʦieŋ⁵³
錢◎ ʦieŋ⁵³⁻²¹ tɔyʔ²⁴
錢債 ʦieŋ⁵³⁻²¹ tau³³
錢利 ʦieŋ⁵³⁻²¹ lɛi²¹²
錢利 ʦieŋ⁵³⁻²¹ lɛi²¹²
錢囝 ʦieŋ⁵³⁻²¹ naiŋ²¹²
錢塢 ʦieŋ⁵³⁻²¹ ou²¹²
錢子 ʦieŋ⁵³⁻³³ ʒi³³
錢尾 ʦieŋ⁵³⁻²¹ ŋaŋ²¹²
錢店 ʦieŋ⁵³⁻²¹ nɛiʔ²⁴
錢息 li²¹²⁻⁵⁵ ʒieŋ⁵³
錢息 ʦieŋ⁵³⁻²¹ nɛiʔ²⁴
錢斗 ʦieŋ⁵³⁻⁵⁵ nau⁵³ ʒieŋ⁵³⁻³³ muoi³³
錢案 ʦieŋ⁵³⁻³³ ŋiaŋ³³
錢票 ʦieŋ⁵³⁻³³ muoi³³
錢紙 ʦieŋ⁵³⁻³³ ʒai³³
錢頭錢尾 ʦieŋ⁵³⁻²¹ pʰieu²¹²
錦綢 kiŋ³³⁻²¹ nieu⁵³
錨 mieu⁵³
錨欖 ma⁵³⁻³³ laŋ³³
錨欖船 ma⁵³⁻²¹ laŋ³³⁻²¹ suŋ⁵³
錫 sɛiʔ²⁴
錯 ʦʰo²¹²
錶帶 pieu³³⁻⁵⁵ lai²¹²
錶袋 pieu³³⁻⁵⁵ lɔy²⁴²
錶面 pieu³³⁻⁵⁵ mɛiŋ²¹²
鍋 kuo⁵⁵
鍋鍋 kuo⁵⁵⁻³³ kuo⁵⁵
鍘 ʦaʔ⁵
鍘 ʦʰaiʔ²⁴
鍘刀 ʦɛiʔ²⁴⁻²¹ to⁵⁵
鍙 høyʔ⁵
鍤 ʦʰiaʔ²⁴
鍥刀 kɛiʔ²⁴⁻²¹ to⁵⁵
鍾馗 ʦyŋ⁵⁵ ki⁵³
鎖 so³³
鎖匙 so³³⁻²¹ lie⁵³
鎖萬 so³³⁻⁵⁵ uaŋ²⁴²
鎖頭 so³³⁻²¹ lau⁵³
鎮 tɛiŋ²¹²
鎮桃紅 tiŋ²¹²⁻⁵⁵ no⁵³⁻⁵⁵ øyŋ⁵³
鎮灰 tiŋ²¹²⁻⁵⁵ ŋuoi⁵⁵
鎮色 tiŋ²¹²⁻⁵³ naiʔ²⁴
鎮藍 tiŋ²¹²⁻⁵⁵ laŋ⁵³
鎰 ɛiʔ²⁴
鏈鏈 lieŋ²⁴²⁻²¹ lieŋ²⁴²
鏊 ŋo²⁴²
鏊鼎 ŋo²⁴²⁻⁵³ tiaŋ³³
鏗 kʰiaŋ⁵⁵
鏝 muaŋ⁵³
鏟 tʰœ³³
鏟箕 ʦʰiaŋ³³⁻²¹ ŋi⁵⁵
鏡 kiaŋ²¹²
鏡櫥 kiaŋ²¹²⁻⁵⁵ nieu⁵³
鏡箱 kiaŋ²¹²⁻⁵⁵ nouŋ⁵⁵
鏡面銀 kiaŋ²¹²⁻²¹ miŋ²¹²⁻⁵⁵ ŋyŋ⁵³
鏢 pieu⁵⁵
鏨 ʦaŋ²⁴²
鏨刀 ʦaŋ²⁴²⁻⁵⁵ to⁵⁵
鏰 pʰɛiŋ⁵³
鏰哥 pʰɛiŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋo⁵⁵
鏰囝 pʰɛiŋ⁵³⁻³³ ŋiaŋ³³
鐘 ʦyŋ⁵⁵
鐘 ʦyŋ⁵⁵
鐮刀 lieŋ⁵³⁻⁵⁵ no⁵⁵
鐮鍥 lieŋ⁵³⁻²¹ ŋaiʔ²⁴
鐲 soʔ⁵
鐵底 tieʔ²⁴⁻³⁵ tɛ³³
鐵店 tʰieʔ²⁴⁻⁵⁵ taiŋ²¹²
鐵橂 tʰieʔ²⁴⁻⁵⁵ taiŋ²⁴²
鐵球 tʰieʔ²⁴⁻²¹ kieu⁵³
鐵瓢 tieʔ²⁴⁻²¹ pʰieu⁵³
鐵硬 tʰieʔ²⁴⁻⁵⁵ ŋaiŋ²⁴²
鐵蹄 tʰieʔ²⁴⁻²¹ tɛ⁵³
鐵釘 tʰieʔ²⁴⁻²¹ tiŋ⁵⁵
鐵鋼 tʰieʔ²⁴⁻⁵⁵ kɔuŋ²¹²
鐵錘 tʰieʔ²⁴⁻²¹ tʰuoi⁵³
鐵錘囝 tʰieʔ²⁴⁻³⁵ tʰuoi⁵³⁻⁵⁵ iaŋ³³
鐵鍬 tʰieʔ²⁴⁻²¹ ʦʰieu⁵⁵
鐵鐺 tʰieʔ²⁴⁻³⁵ touŋ³³
鐵骨雞 tʰieʔ²⁴⁻²¹ kouʔ²⁴⁻²¹ kie⁵⁵
鐵骨鬼 tʰieʔ²⁴⁻²¹ kouʔ²⁴⁻³⁵ kuoi³³
鐾 haʔ²⁴
鐾布 haʔ²⁴⁻⁵⁵ puo²¹²
鑔鑔 ʦʰia²⁴²⁻⁵³ ʒia²⁴²
鑢 lɔ²¹²
鑢鋸 leo²¹²⁻⁵³ køy²¹²
鑷 ŋieʔ²⁴
鑷鑷 ŋieʔ²⁴⁻²¹ ŋie²⁴
鑼 lo⁵³
鑼囝 lo⁵³⁻³³ iaŋ³³
鑼盆 lo⁵³⁻³³ βuoŋ⁵³
鑼盆架 lo⁵³⁻²¹ βuoŋ⁵³⁻²¹ ka²¹²
鑼鈸 lo⁵³⁻³³ puaʔ²⁴
鑼鼓板 lo⁵³⁻²¹ u³³⁻³⁵ βɛiŋ³³
鑽 ʦouŋ³³
鑽 ʦɔuŋ²¹²
鑽囝 ʦouŋ²¹²⁻⁵³ ŋiaŋ³³
鑽尾 ʦouŋ²¹²⁻⁵³ muoi³³
鑽頭 ʦouŋ²¹²⁻⁵⁵ tʰau⁵³
鑿 ʦʰøyʔ⁵
鑿囝 ʦʰøyʔ⁵⁻³³ kiaŋ³³
鑿鑿 ʦʰøyʔ⁵⁻⁵⁵ ʦʰøyʔ⁵
長 touŋ⁵³
長 tuoŋ⁵³
長䘿 touŋ⁵³⁻³³ kʰouʔ⁵
長孫 tuoŋ³³⁻²¹ nouŋ⁵⁵
長年 touŋ⁵³⁻³³ nieŋ⁵³
長房 tuoŋ³³⁻²¹ muŋ⁵³
長杖 touŋ⁵³⁻²¹ luoŋ²⁴²
長柄鬼 touŋ⁵³⁻²¹ maŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋuoi³³
長棍 touŋ⁵³⁻²¹ ŋouŋ²¹²
長樂我 tuoŋ⁵³⁻³³ noʔ⁵⁻³³ ŋuoi³³
長男 tuoŋ³³⁻²¹ naŋ⁵³
長短 touŋ⁵³⁻³³ tøy³³
長短骹 touŋ⁵³⁻²¹ nøy³³⁻²¹ a⁵⁵
長衫 touŋ⁵³⁻⁵⁵ naŋ⁵⁵
長襖 touŋ⁵³⁻³³ ŋo³³
長襪 touŋ⁵³⁻³³ ŋuaʔ⁵
長輩 tuoŋ³³⁻⁵⁵ muoi²¹²
長長聲 touŋ⁵³⁻³³ touŋ⁵³ siaŋ⁵⁵
長頭囝 tuoŋ³³⁻³⁵ nau⁵³⁻³³ iaŋ³³
長頭胎 tuoŋ³³⁻²¹ nau⁵³⁻⁵⁵ løy⁵⁵
長齋 touŋ⁵³⁻⁵⁵ ʒɛ⁵⁵
門 muoŋ⁵³
門串 muoŋ⁵³⁻²¹ ʦʰɔuŋ²¹²
門前口 muoŋ⁵³⁻³³ nɛiŋ⁵³⁻³³ kʰau³³
門囝 muoŋ⁵³⁻³³ ŋiaŋ³³
門墊 muoŋ⁵³⁻²¹ ŋaiŋ²⁴²
門外 muoŋ⁵³⁻³³ ŋie²⁴²
門後 muoŋ⁵³⁻²¹ ŋau²⁴²
門後角 muoŋ⁵³⁻²¹ ŋau²⁴²⁻⁵³ ɔyʔ²⁴
門懸頂 muoŋ⁵³ kɛ⁵³⁻²¹ lɛiŋ³³
門扇 muoŋ⁵³⁻²¹ nieŋ²¹²
門搭 muoŋ⁵³⁻²¹ naʔ²⁴
門搭 muoŋ⁵³⁻²¹ naʔ²⁴
門杠 muoŋ⁵³⁻³³ kouŋ⁵³
門楣 muoŋ⁵³⁻³³ mi⁵³
門樓房 muoŋ⁵³⁻³³ nau⁵³⁻³³ βuŋ⁵³
門環 muoŋ⁵³⁻³³ kʰuaŋ⁵³
門縫 muoŋ⁵³⁻²¹ pʰouŋ²¹²
門肘 muoŋ⁵³⁻³³ tieu³³
門臼 muoŋ⁵³⁻²¹ kʰou²⁴²
門路 muoŋ⁵³⁻²¹ nuo²⁴²
門限 muoŋ⁵³⁻²¹ ŋaiŋ²⁴²
門頭口 muoŋ⁵³⁻³³ nau⁵³⁻³³ kʰau³³
門首 muoŋ⁵³⁻³³ nau³³
門𡅏 muoŋ⁵³ lɛ·
閂 ʦʰɔuŋ²¹²
開 kʰuoi⁵⁵
開假 kʰuoi⁵⁵⁻⁵³ a²¹²
開價 kʰuoi⁵⁵⁻⁵³ ka²¹²
開吊 kʰuoi⁵⁵⁻⁵³ lieu²¹²
開嘴 kʰuoi⁵⁵⁻⁵³ ʦʰuoi²¹²
開市 kʰuoi⁵⁵⁻⁵³ ʦʰɛi²⁴²
開幺 kʰuoi⁵⁵ ieu⁵⁵
開店 kʰuoi⁵⁵ taiŋ²¹²
開徹 kʰuoi⁵⁵⁻⁵³ tʰieʔ²⁴
開斗 kʰuoi⁵⁵⁻⁵³ lau³³
開斗褲 kʰuoi⁵⁵⁻²¹ lau³³⁻⁵⁵ ou²¹²
開方 kʰuoi⁵⁵ huoŋ⁵⁵
開會 kʰuoi⁵⁵⁻⁵³ uoi²⁴²
開桌 kʰuoi⁵⁵⁻⁵³ loʔ²⁴
開水 kʰai⁵⁵⁻⁵³ ʒuoi³³
開票 kʰuoi⁵⁵⁻⁵³ pʰieu²¹²
開祭 kʰuoi⁵⁵⁻⁵³ ʒie²¹²
開箠 kʰuoi⁵⁵⁻⁵³ ʦʰuoi²¹²
開聲 kʰuoi⁵⁵ liaŋ⁵⁵
開花 kʰuoi⁵⁵ ua⁵⁵
開解 kʰuoi⁵⁵⁻⁵³ ɛ³³
開路神 kʰuoi⁵⁵⁻²¹ luo²⁴²⁻⁵⁵ liŋ⁵³
開通 kʰuoi⁵⁵ tʰøyŋ⁵⁵
開銷 kʰuoi⁵⁵ lieu⁵⁵
開門 kʰuoi⁵⁵ muoŋ⁵³
開關 kʰai⁵⁵ uaŋ⁵⁵
開面 kʰuoi⁵⁵⁻⁵³ mɛiŋ²¹²
開頭 kʰuoi⁵⁵ lau⁵³
開鬮 kʰuoi⁵⁵ kʰau⁵⁵
開齋 kʰuoi⁵⁵ ʒɛ⁵⁵
閏 nouŋ²¹²
閏年 nuŋ²⁴²⁻⁵⁵ nieŋ⁵³
閏月 nuŋ²⁴²⁻⁵⁵ ŋuoʔ⁵
閑 ɛiŋ⁵³
閑時 ɛiŋ⁵³⁻³³ ni⁵³
閑時下 ɛiŋ⁵³⁻²¹ ni⁵³⁻²¹ a²⁴²
閑時晏 ɛiŋ⁵³⁻²¹ ni⁵³⁻²¹ aŋ²¹²
閑落 ɛiŋ⁵³⁻³³ noʔ⁵
間 kaŋ⁵⁵
間壁 kaŋ⁵⁵ mieʔ²⁴
間壁厝 kaŋ⁵⁵⁻²¹ miaʔ²⁴⁻⁵³ ʒuo²¹²
間邊厝 kaŋ⁵⁵⁻²¹ mieŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒuo²¹²
間邊排 kaŋ⁵⁵⁻²¹ mieŋ⁵⁵ mɛ⁵³
間邊日 kaŋ⁵⁵⁻²¹ mieŋ⁵⁵ niʔ⁵
閛 pʰiaŋ⁵³
閨閣 kie⁵⁵ ɔʔ²⁴
閩 miŋ⁵³
閩劇 miŋ⁵³⁻³³ kʰyoʔ⁵
閩江 miŋ⁵³⁻⁵⁵ køyŋ⁵⁵
閻王 ŋia⁵³⁻⁵⁵ uoŋ⁵³
閻羅王 ŋia⁵³⁻⁵⁵ la⁵³⁻⁵⁵ uoŋ⁵³
闊 kʰuaʔ²⁴
闊嘴 kʰuaʔ²⁴⁻⁵⁵ ʦʰuoi²¹²
闊布 kʰuaʔ²⁴⁻⁵⁵ puo²¹²
闖 ʦʰɔuŋ²⁴²
關 kuaŋ⁵⁵
關 kuoŋ⁵⁵
關岳廟 kuaŋ⁵⁵⁻²¹ ŋoʔ⁵⁻⁵⁵ mieu²⁴²
關帝 kuaŋ⁵⁵⁻⁵³ nɑ²¹²
關帝廟 kuaŋ⁵⁵⁻²¹ nɛ²¹²⁻⁵⁵ mieu²⁴²
關店 kuoŋ⁵⁵⁻⁵³ naiŋ²¹²
關晝 kuoŋ⁵⁵⁻⁵³ nau²¹²
關暝 kuoŋ⁵⁵ maŋ⁵³
關監 kuoŋ⁵⁵ kaŋ⁵⁵
關監牢 kuoŋ⁵⁵⁻²¹ kaŋ⁵⁵ lo⁵³
關縛 kuoŋ⁵⁵ muoʔ⁵
關老爺 kuaŋ⁵⁵⁻²¹ lo³³⁻²¹ ie⁵³
關聖 kuaŋ⁵⁵⁻⁵³ sɛiŋ²¹²
關起 kuoŋ⁵⁵ kʰi³³
關門 kuoŋ⁵⁵ muoŋ⁵³
關顧 kuaŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋou²¹²
關骨 kuaŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋɔuʔ²⁴
闥板 tʰaʔ²⁴⁻³⁵ pɛiŋ³³
防 huoŋ⁵³
防備 houŋ⁵³⁻²¹ mɛi²⁴²
阻 ʦu³³
阿 a³³
阿彌陀佛 o⁵⁵⁻²¹ mi⁵³⁻²¹ tʰo⁵³⁻³³ huʔ⁵
阿肥 a⁵⁵⁻³³ puoi⁵³
阿肥豬 a⁵⁵⁻³³ puoi⁵³ ty⁵⁵
阿膠 o⁵⁵ ka⁵⁵
阿蛦 a⁵⁵ i⁵³
阿蛦殼 a⁵⁵⁻²¹ i⁵³⁻⁵⁵ kʰøyʔ²⁴
阿蛦母 a⁵⁵⁻⁵³ i⁵³⁻³³ mo³³
陂 pʰieʔ⁵
附會 hu²¹²⁻⁵³ uoi²⁴²
附近 hu²⁴²⁻⁵³ kɔyŋ²⁴²
降乩 kuoŋ²¹²⁻⁵⁵ ŋi⁵⁵
降班 kuoŋ²¹²⁻⁵⁵ maŋ⁵⁵
限期 ɛiŋ²⁴²⁻⁵⁵ ŋi⁵⁵
限碗 ɛiŋ²⁴²⁻⁵³ uaŋ³³
陣 tɛiŋ²⁴²
除 ty⁵³
除草 ty⁵³⁻³³ ʦʰau³³
陪 puoi⁵³
陰 iŋ⁵⁵
陰烏天 ɛiŋ⁵⁵⁻²¹ ŋu⁵⁵ lieŋ⁵⁵
陰陽簿 iŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋyoŋ⁵³⁻²¹ muo²⁴²
陳 tiŋ⁵³
陶澤 to⁵³⁻³³ lɛiʔ⁵
陷 haŋ²⁴²
陸地行舟 lyʔ⁵⁻²¹ ti²⁴²⁻²¹ hɛiŋ⁵³⁻⁵⁵ ʒieu⁵⁵
陽世 yoŋ⁵³⁻²¹ sie²¹²
陽春麵 yoŋ⁵³⁻²¹ ʒuŋ⁵⁵⁻⁵³ mieŋ²⁴²
陽間 yoŋ⁵³⁻⁵⁵ kaŋ⁵⁵
隊 tuoi²⁴²
階座 kie⁵⁵⁻⁵³ ʒo²⁴²
隔 kaʔ²⁴
隔 kaʔ²⁴
隔暝 kaʔ²⁴⁻⁵⁵ maŋ⁵³
隔頓 kaʔ²⁴⁻⁵³ lɔuŋ²¹²
隨便 suoi⁵³⁻²¹ pieŋ²⁴²
險 hieŋ²¹²
險 hieŋ³³
隱 ŋieŋ²¹²
隻 ʦieʔ²⁴
隻 ʦieʔ²⁴
隻半 ʦieʔ²⁴⁻⁵³ βuaŋ²¹²
隻把兩 ʦieʔ²⁴⁻²¹ βa³³⁻⁵⁵ laŋ²⁴²
隻隻 ʦieʔ²⁴⁻²¹ ʒieʔ²⁴
雀囝 ʦiaʔ²⁴⁻⁵³ iaŋ³³
雁 ŋaŋ²⁴²
雄 hyŋ⁵³
雅 ŋa³³
集 ʦiʔ⁵
雉 tɛi²⁴²
雉雞 ti²⁴²⁻⁵⁵ ie⁵⁵
雕 tɛu⁵⁵
雕印 tɛu⁵⁵⁻⁵³ ɛiŋ²¹²
雕雕 tɛu⁵⁵ tɛu⁵⁵
雙 søyŋ⁵⁵
雙全 søyŋ⁵⁵ ʦuoŋ⁵³
雙塔 søyŋ⁵⁵⁻⁵³ naʔ²⁴
雙字姓 søyŋ⁵⁵ ʒi²⁴² saŋ²¹²
雙徛儂 søyŋ⁵⁵ ŋia²⁴²⁻⁵⁵ nøyŋ⁵³
雙徛儂人 søyŋ⁵⁵⁻²¹ kʰia²⁴²⁻²¹ nɛiŋ⁵³⁻³³ ŋiŋ⁵³
雙生 søyŋ⁵⁵ naŋ⁵⁵
雙生囝 søyŋ⁵⁵⁻²¹ naŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋiaŋ³³
雙皮 søyŋ⁵⁵ pʰuoi⁵³
雙目墘 søyŋ⁵⁵ møyʔ⁵⁻⁵⁵ kieŋ⁵³
雙螺 søyŋ⁵⁵ nøy⁵³
雙重墘 søyŋ⁵⁵ lyŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋieŋ⁵³
雛 ʦu⁵³
雜 ʦaʔ⁵
雜排攤 ʦaʔ⁵⁻⁵⁵ pɛ⁵³⁻⁵⁵ laŋ⁵⁵
雜燴 ʦaʔ⁵⁻²¹ huoi²⁴²
雜貨店 ʦaʔ⁵⁻²¹ huo²¹²⁻⁵³ laiŋ²¹²
雞腿柄 kie⁵⁵⁻²¹ løy³³⁻⁵⁵ βaŋ²¹²
離 lie²⁴²
離胡 lie²⁴²⁻⁵⁵ u⁵³
難 naŋ²⁴²
難 naŋ⁵³
難免 naŋ⁵³⁻³³ mieŋ³³
難堪 naŋ⁵³⁻⁵⁵ kʰaŋ⁵⁵
難悶 naŋ⁵³⁻²¹ mouŋ²⁴²
難悶婆 naŋ⁵³⁻²¹ muŋ²⁴²⁻⁵⁵ mo⁵³
難悶難劑 naŋ⁵³⁻²¹ muŋ²⁴²⁻²¹ naŋ⁵³⁻²¹ ʒa²⁴²
雨 huo²⁴²
雨 y³³
雨囝 y³³⁻³⁵ iaŋ³³
雨夾雪 y³³ kɛiʔ⁵ suoʔ²⁴
雨布 y³³⁻⁵⁵ puo²¹²
雨毛西 y³³⁻²¹ mo⁵³⁻⁵⁵ lɛ⁵⁵
雨水 y³³⁻³⁵ ʒuoi³³
雨漏 huo²⁴²⁻⁵³ lau²⁴²
雨漏滴 huo²⁴²⁻²¹ lau²⁴²⁻⁵³ lɛiʔ²⁴
雨濛 y³³⁻⁵⁵ mouŋ²¹²
雨無了 y³³ mo⁵³ lau³³
雨蜞 huo²⁴²⁻⁵⁵ kʰi⁵³
雨遮 y³³⁻²¹ ʒia⁵⁵
雨靡西 y³³⁻²¹ muoi⁵³⁻⁵⁵ lɛ⁵⁵
雪 suoʔ²⁴
雪柑 suoʔ²⁴⁻²¹ kaŋ⁵⁵
雪烊了 suoʔ²⁴ yoŋ⁵³ lau·
雪色 suoʔ²⁴⁻⁵⁵ saiʔ²⁴
雪雪白 paʔ⁵⁻²¹ suoʔ²⁴⁻²¹ paʔ⁵
雪雪白 suoʔ²⁴⁻²¹ suoʔ²⁴⁻²¹ paʔ⁵
雲 huŋ⁵³
零 liŋ⁵³
零分 liŋ⁵³⁻²¹ ŋouŋ²⁴²
雷 lai⁵³
雷 løy⁵³
雷公 lai⁵³⁻⁵⁵ uŋ⁵⁵
雷公拍去 lai⁵³⁻⁵⁵ uŋ⁵⁵ pʰaʔ²⁴ ko·
雷公殲去 lai⁵³⁻⁵⁵ uŋ⁵⁵ ʦieŋ⁵⁵ ŋo·
雷公響 lai⁵³⁻⁵⁵ uŋ⁵⁵ hyoŋ³³
雷拍去 lai⁵³ pʰaʔ²⁴ ko·
雷殲去 lai⁵³ ʦieŋ⁵⁵ ŋo·
雷鞭 løy⁵³⁻⁵⁵ βieŋ⁵⁵
雷響 lai⁵³ hyoŋ³³
雹 pʰøyʔ⁵
雹 pʰøyʔ⁵
電 tieŋ²⁴²
電光 tieŋ²⁴²⁻⁵⁵ ŋuoŋ⁵⁵
電光囝 tieŋ²⁴²⁻²¹ ŋuoŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋiaŋ³³
電光師父 tieŋ²⁴²⁻²¹ ŋuoŋ⁵⁵⁻²¹ na⁵⁵⁻⁵³ au²⁴²
電光柱 tieŋ²⁴²⁻²¹ ŋuoŋ⁵⁵⁻⁵³ tʰieu²⁴²
電光泡 tieŋ²⁴²⁻²¹ ŋuoŋ⁵⁵⁻⁵³ pʰau²⁴²
電光綫 tieŋ²⁴²⁻²¹ ŋuoŋ⁵⁵⁻⁵³ niaŋ²¹²
電光罩 tieŋ²⁴²⁻²¹ ŋuoŋ⁵⁵⁻⁵³ tau²¹²
電唱機 tieŋ²⁴²⁻²¹ ʒuoŋ²¹²⁻⁵⁵ ki⁵⁵
電塗 tieŋ²⁴²⁻⁵⁵ tʰu⁵³
電戲 tieŋ²⁴²⁻⁵³ hie²¹²
電熨 tieŋ²⁴²⁻⁵³ ŋouʔ²⁴
震龍 ʦiŋ⁵³⁻²¹ lyŋ⁵³
霉◎ muoi⁵³⁻²¹ mɔuʔ²⁴
霜 souŋ⁵⁵
霜降 souŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋɔuŋ²¹²
霞 ha⁵³
露 lou²¹²
露水 lu²¹²⁻⁵³ ʒuoi³³
露臺 lu²¹²⁻⁵⁵ lai
露臺 lu²¹²⁻⁵⁵ lai⁵³
霸 pa²¹²
霸霸 pa²¹²⁻²¹ βa²¹²
霸霸囝 pa²¹²-22¹ βa²¹²⁻⁵³ iaŋ³³
靈 liŋ⁵³
靈◎ liŋ⁵³⁻³³ ŋiaŋ³³
靈前桌 liŋ⁵³⁻²¹ nɛiŋ⁵³⁻²¹ noʔ²⁴
靈動 liŋ⁵³⁻²¹ tɔuŋ²⁴²
靈堂 liŋ⁵³⁻³³ touŋ⁵³
靈牀 liŋ⁵³⁻³³ ʦʰuoŋ⁵³
靈牌 liŋ⁵³⁻³³ mɛ⁵³
靈竅 liŋ⁵³⁻²¹ kʰieu²¹²
青 ʦʰaŋ⁵⁵
青 ʦʰiaŋ⁵⁵
青 ʦʰiŋ⁵⁵
青囝 ʦʰaŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋiaŋ³³
青垢 ʦʰaŋ⁵⁵⁻⁵³ kau³³
青布 ʦʰaŋ⁵⁵⁻⁵³ muo²¹²
青果 ʦʰaŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋuo³³
青椒 ʦʰaŋ⁵⁵ ʒieu⁵⁵
青盲 ʦʰaŋ⁵⁵ maŋ⁵³
青盲婆 ʦʰaŋ⁵⁵ maŋ⁵³⁻⁵⁵ mo⁵³
青盲牛 ʦʰaŋ⁵⁵ maŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋu⁵³
青磚 ʦʰaŋ⁵⁵ ʒuoŋ⁵⁵
青筋 ʦʰaŋ⁵⁵ kyŋ⁵⁵
青筋橫鼻 ʦʰaŋ⁵⁵ kyŋ⁵⁵ huaŋ⁵³⁻²¹ pʰɛi²¹²
青花盞 ʦʰaŋ⁵⁵⁻²¹ ŋua⁵⁵⁻⁵³ ʒaŋ³³
青苔 ʦʰaŋ⁵⁵ ni⁵³
青草 ʦʰaŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒau³³
青菜 ʦʰaŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒai²¹²
青藍 ʦʰaŋ⁵⁵ laŋ⁵³
青藻 ʦʰaŋ⁵⁵⁻⁵³ ʦau³³
青蛤 ʦʰaŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋaʔ²⁴
青螯 ʦʰaŋ⁵⁵ ŋo⁵³
青蠓 ʦʰaŋ⁵⁵⁻⁵³ møyŋ³³
青衣 ʦʰaŋ⁵⁵ ŋi⁵⁵
青豆 ʦʰaŋ⁵⁵⁻⁵³ nau²⁴²
青飯 ʦʰaŋ⁵⁵⁻⁵³ muoŋ²⁴²
青魚 ʦʰaŋ⁵⁵ ŋy⁵³
靜 saŋ²⁴²
靜 ʦɛiŋ²⁴²
靜訥 saŋ²⁴²⁻⁵⁵ nɛʔ⁵
靜靜咧 saŋ²⁴²⁻⁵³ saŋ²⁴² lɛiʔ²⁴
靠𩩍 kʰo²¹²⁻⁵⁵ pʰiaŋ⁵⁵
面 mieŋ²⁴²
面 mɛiŋ²¹²
面䫌 miŋ²¹²⁻⁵³ mɛ³³
面上 miŋ²¹²⁻⁵³ nouŋ²⁴²
面上蓋 miŋ²¹²⁻⁵³ nouŋ²⁴²⁻²¹ kai²¹²
面上衫 miŋ²¹²⁻²¹ nouŋ²⁴²⁻⁵⁵ naŋ⁵⁵
面乇名 mieŋ²⁴²⁻²¹ noʔ²⁴⁻⁵⁵ miaŋ⁵³
面乇名 mieŋ²⁴²⁻²¹ noʔ²⁴⁻⁵⁵ miaŋ⁵³
面候 mieŋ²⁴²⁻⁵³ ŋau²⁴²
面前 miŋ²¹²⁻⁵⁵ nɛiŋ⁵³
面前䙎 miŋ²¹²⁻⁵⁵ nɛiŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋɛ⁵⁵
面前牙 miŋ²¹²⁻⁵³ nɛiŋ⁵³⁻³³ ŋai³³
面布 miŋ²¹²⁻⁵³ muo²¹²
面桶 miŋ²¹²⁻⁵³ nøyŋ³³
面殼 miŋ²¹²⁻⁵³ kʰɔyʔ²⁴
面油 miŋ²¹²⁻⁵⁵ ieu⁵³
面湯 miŋ²¹²⁻⁵⁵ nouŋ⁵⁵
面皮 miŋ²¹²⁻⁵⁵ muoi⁵³
面色 miŋ²¹²⁻⁵³ naiʔ²⁴
面車過 mɛiŋ²¹² ʦʰai⁵⁵ uo²¹²
面頂 miŋ²¹²⁻⁵³ niŋ³³
面頭前 miŋ²¹²⁻⁵⁵ nau⁵³⁻⁵⁵ lɛiŋ⁵³
革退 kɛiʔ²⁴⁻⁵⁵ tʰɔy²¹²
靴 kʰuo⁵⁵
靸 liaʔ²⁴
鞋 ɛ⁵³
鞋䇭 ɛ⁵³⁻³³ lo³³
鞋囝 ɛ⁵³⁻³³ iaŋ³³
鞋墘 ɛ⁵³⁻³³ kieŋ⁵³
鞋套 ɛ⁵³⁻²¹ tʰo²¹²
鞋師 ɛ⁵³⁻⁵⁵ sa⁵⁵
鞋帶 ɛ⁵³⁻²¹ lai²¹²
鞋底 ɛ⁵³⁻³³ tɛ³³
鞋店 ɛ⁵³⁻²¹ laiŋ²¹²
鞋拔 ɛ⁵³⁻²¹ pɛiʔ⁵
鞋掌 ɛ⁵³⁻³³ ʒuoŋ³³
鞋旁 ɛ⁵³⁻³³ pouŋ⁵³
鞋椅 ɛ⁵³⁻³³ ie³³
鞋楦 ɛ⁵³⁻²¹ huoŋ²¹²
鞋牚 ɛ⁵³⁻²¹ tʰaŋ²¹²
鞋筒裏 ɛ⁵³⁻²¹ løyŋ³³⁻³⁵ lie³³
鞋老屐 ɛ⁵³⁻²¹ lo³³⁻²¹ kʰiaʔ⁵
鞋面 ɛ⁵³⁻²¹ mɛiŋ²¹²
鞋靸 ɛ⁵³⁻²¹ liaʔ²⁴
鞋鼻 ɛ⁵³⁻²¹ pʰɛi²¹²
鞋𩨑 ɛ⁵³⁻⁵⁵ laŋ⁵⁵
鞍 aŋ⁵⁵
鞔 maŋ⁵⁵
鞔鞋面 maŋ⁵⁵ ɛ⁵³⁻²¹ mɛiŋ²¹²
鞝鞋 ʦʰuoŋ²⁴²⁻⁵⁵ ɛ⁵³
鞝鞋其 ʦʰuoŋ²⁴²⁻⁵⁵ ɛ⁵³ i·
鞠 køyʔ²⁴
鞭 pieŋ⁵⁵
韌 nouŋ²⁴²
韌皮菜 nuŋ²⁴²⁻⁵³ muoi⁵³⁻²¹ ʒai²¹²
韭菜 kieu³³⁻⁵⁵ ʒai²¹²
韭菜◎ kieu³³⁻²¹ ʒai²¹²⁻⁵⁵ βie⁵⁵
韭菜心 kieu³³⁻²¹ ʒai²¹²⁻⁵⁵ liŋ⁵⁵
韵 ouŋ²⁴²
響 hyoŋ³³
響動 hyoŋ³³⁻⁵⁵ nɔyŋ²⁴²
頁 hieʔ⁵
頂 tiŋ³³
頂 tʰiŋ³³
頂針 tiŋ³³⁻²¹ ʒɛiŋ⁵⁵
項 hɔuŋ²⁴²
項鼓 houŋ²⁴²⁻⁵³ ku³³
順 souŋ²⁴²
順字 suŋ²⁴²⁻⁵³ ʒɛi²⁴²
順月 suŋ²⁴²⁻⁵⁵ ŋuoʔ⁵
順眼 suŋ²⁴²⁻⁵³ ŋaŋ³³
順頭順意 suŋ²⁴²⁻²¹ nau⁵³⁻²¹ luŋ²⁴²⁻⁵³ ŋɛi²¹²
順風 suŋ²⁴²⁻⁵⁵ ŋuŋ⁵⁵
順風順水 suŋ²⁴²⁻²¹ ŋuŋ⁵⁵⁻²¹ suŋ²⁴²⁻⁵³ ʒuoi³³
頌 søyŋ²⁴²
頌白 syŋ²⁴²⁻⁵⁵ paʔ⁵
頌綠鞋 syŋ²⁴²⁻²¹ luoʔ⁵⁻⁵⁵ ɛ⁵³
預辦 y²⁴²⁻⁵³ paiŋ²⁴²
頑 ŋuaŋ⁵³
頒 pʰaŋ⁵⁵
頒發 pʰaŋ⁵⁵⁻⁵³ huaʔ²⁴
頒鋪 pʰaŋ⁵⁵ muo⁵⁵
頒鋪 pʰaŋ⁵⁵ muo⁵⁵
頓 touŋ²¹²
頓 tɔuŋ²¹²
頓首拜 tuŋ²¹²⁻²¹ nieu³³⁻⁵⁵ βai²¹²
頗 pʰuo³³
領 liaŋ³³
領 liŋ³³
領巾 liaŋ³³⁻²¹ ŋyŋ⁵⁵
領窩 liaŋ³³⁻²¹ uo⁵⁵
領針 liaŋ³³⁻²¹ ʒɛiŋ⁵⁵
領針 liaŋ³³⁻²¹ ʒɛiŋ⁵⁵
領頂扣 liaŋ³³⁻²¹ niŋ³³⁻⁵⁵ kʰau²¹²
領頭 liaŋ³³⁻²¹ nau⁵³
頡囝 kʰiʔ⁵⁻³³ kiaŋ³³
頦 hai⁵³
頭 tʰau⁵³
頭◎懸去 tʰau⁵³ ŋiaʔ⁵ kɛiŋ⁵³ ŋo·
頭儂 tʰau⁵³⁻³³ nøyŋ⁵³
頭剪 tʰau⁵³⁻³³ ʦɛiŋ³³
頭名 tʰau⁵³⁻³³ miaŋ⁵³
頭回 tʰau⁵³⁻³³ uoi⁵³
頭家 tʰau⁵³⁻⁵⁵ a⁵⁵
頭尾 tʰau⁵³⁻³³ muoi³³
頭帕 tʰau⁵³⁻²¹ pʰa²¹²
頭幫 tʰau⁵³⁻⁵⁵ βouŋ⁵⁵
頭整 tʰau⁵³⁻³³ ʒiŋ³³
頭料 tʰau⁵³⁻²¹ lɑu²⁴²
頭日 tʰau⁵³⁻³³ niʔ⁵
頭月扣 tʰau⁵³⁻²¹ ŋuoʔ⁵ kʰau²¹²
頭梳 tʰau⁵³⁻⁵⁵ lœ⁵⁵
頭水 tʰau⁵³⁻³³ ʒuoi³³
頭牲 tʰau⁵³⁻⁵⁵ laŋ⁵⁵
頭生囝 tʰau⁵³⁻²¹ laŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋiaŋ³³
頭疼 tʰau⁵³ tʰiaŋ²¹²
頭眩 tʰau⁵³⁻³³ hiŋ⁵³
頭碗骨 tʰau⁵³⁻²¹ uaŋ³³⁻⁵⁵ ŋɔuʔ²⁴
頭神 tʰau⁵³⁻³³ liŋ⁵³
頭神重 tʰau⁵³⁻²¹ liŋ⁵³⁻²¹ nøyŋ²⁴²
頭胎 tʰau⁵³⁻⁵⁵ løy⁵⁵
頭腦 tʰau⁵³⁻²¹ nau²⁴²
頭腦 tʰau⁵³⁻³³ no³³
頭腦哥 tʰau⁵³⁻²¹ no³³⁻²¹ o³³
頭血 tʰau⁵³⁻²¹ aiʔ²⁴
頭覆下 tʰau⁵³ pʰouʔ²⁴ kia²⁴²
頭輪 tʰau⁵³⁻³³ luŋ⁵³
頭面 tʰau⁵³⁻²¹ mɛiŋ²¹²
頭頂中 tʰau⁵³⁻²¹ liŋ³³⁻²¹ nouŋ⁵⁵
頭頂蒂 tʰau⁵³⁻²¹ liŋ³³⁻⁵⁵ nɛi²¹²
頭頭 tʰau⁵³⁻³³ lau⁵³
頭頭 tʰau⁵³⁻³³ tʰau⁵³
頭頭日 tʰa⁵³⁻²¹ lau⁵³⁻³³ niʔ⁵
頭頭隻 tʰau⁵³⁻²¹ lau⁵³⁻²¹ ʒieʔ²⁴
頭首 tʰau⁵³⁻³³ lieu³³
頭髮 tʰau⁵³⁻²¹ uoʔ²⁴
頭髮亂 tʰau⁵³⁻²¹ uoʔ²⁴⁻⁵⁵ lɔuŋ²¹²
頭髮尾 tʰau⁵³⁻²¹ uoʔ²⁴⁻³⁵ muoi³³
頭髮緫 tʰau⁵³⁻²¹ uoʔ²⁴⁻³⁵ ʦøyŋ³³
頭髮蒂 tʰau⁵³⁻²¹ uoʔ²⁴⁻⁵⁵ tɛi²¹²
頭髮針 tʰau⁵³⁻²¹ uoʔ²⁴⁻²¹ ʦɛiŋ⁵⁵
頭髮骹 tʰau⁵³⁻²¹ uoʔ²⁴⁻²¹ kʰa⁵⁵
頸 ʦiŋ³³
題 tɛ⁵³
題份 tɛ⁵³⁻³³ hɔuŋ²⁴²
題捐 tɛ⁵³⁻⁵⁵ yoŋ⁵⁵
題錢 tɛ⁵³⁻³³ ʦieŋ⁵³
額 ŋieʔ⁵
額角 ŋieʔ⁵⁻²¹ kɔyʔ²⁴
額頭 ŋieʔ⁵⁻³³ lau⁵³
額頭◎ ŋieʔ⁵⁻⁵³ lau⁵³⁻²¹ pau²⁴²
顏色 ŋaŋ⁵³⁻²¹ naiʔ²⁴
願 ŋuoŋ²⁴²
顛翻 tieŋ⁵⁵ huaŋ⁵⁵
類 luoi²⁴²
顧 kou²¹²
顯應 hieŋ³³⁻⁵⁵ ŋɛiŋ²¹²
顴骨 kuoŋ⁵³⁻²¹ ŋɔuʔ²⁴
風 huŋ⁵⁵
風◎ huŋ⁵⁵⁻⁵³ sua²¹²
風◎ huŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋo³³
風停去 huŋ⁵⁵ tiŋ⁵³ ŋo·
風光 huŋ⁵⁵ ŋuoŋ⁵⁵
風向 huŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋyoŋ²¹²
風囝 huŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋiaŋ³³
風寒 huŋ⁵⁵ ŋaŋ⁵³
風寒囝 huŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋaŋ⁵³⁻³³ ŋiaŋ³³
風帽 huŋ⁵⁵⁻⁵³ mo²⁴²
風扇 huŋ⁵⁵ nieŋ⁵⁵
風扇 huŋ⁵⁵⁻⁵³ nieŋ²¹²
風時 huŋ⁵⁵ ni⁵³
風時雷雨 huŋ⁵⁵ ni⁵³ lai⁵³⁻³³ y³³
風暴雨 huŋ⁵⁵⁻²¹ mo²¹²⁻⁵³ y³³
風氣 huŋ⁵⁵⁻⁵³ kʰɛi²¹²
風水 huŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒuoi³³
風波 huŋ⁵⁵ mo⁵⁵
風無去了 huŋ⁵⁵ mo⁵³ o· lau·
風煞 huŋ⁵⁵⁻⁵³ saʔ²⁴
風箱 huŋ⁵⁵ suoŋ⁵⁵
風篷 huŋ⁵⁵ muŋ⁵³
風蚊 huŋ⁵⁵ muoŋ⁵³
風蚊婆 huŋ⁵⁵ muoŋ⁵³⁻⁵⁵ mo⁵³
風蚊摔 huŋ⁵⁵⁻⁵³ muoŋ⁵³⁻²¹ nɔyʔ²⁴
風蚊香 huŋ⁵⁵ muoŋ⁵³⁻⁵⁵ hyoŋ⁵⁵
風衣 huŋ⁵⁵ ŋi⁵⁵
風軟 huŋ⁵⁵⁻⁵³ nuoŋ³³
風野透 huŋ⁵⁵ ia³³⁻⁵⁵ lau²¹²
風鏡 huŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋiaŋ²¹²
風颱 huŋ⁵⁵ nai⁵⁵
風颱囝 huŋ⁵⁵⁻²¹ nai⁵⁵⁻⁵³ iaŋ³³
風颱氣 huŋ⁵⁵⁻²¹ nai⁵⁵⁻⁵³ ɛi²¹²
飄 pʰieu⁵⁵
飛 hi⁵⁵
飛 puoi⁵⁵
飛檐 puoi⁵⁵ lieŋ⁵³
飛檐泊壁 hi⁵⁵ sieŋ⁵³ poʔ⁵⁻²¹ piaʔ²⁴
飛船 puoi⁵⁵ luŋ⁵³
食 sieʔ⁵
食 sieʔ⁵
食其乇 sieʔ⁵ ki· noʔ²⁴
食力 sieʔ⁵⁻⁵⁵ liʔ⁵
食半暝頓 sieʔ⁵ puaŋ²¹²⁻⁵³ maŋ⁵³⁻²¹ nɔuŋ²¹²
食品 siʔ⁵⁻²¹ pʰiŋ³³
食塞去 sieʔ⁵⁻²¹ sɛiʔ²⁴ ko·
食大草 sieʔ⁵⁻²¹ tuai²⁴²⁻⁵³ ʒau³³
食奶 sieʔ⁵⁻⁵⁵ nɛiŋ⁵⁵
食恰飽 sieʔ⁵ kʰa²⁴⁻³⁵ pa³³
食打 sieʔ⁵⁻³³ la³³
食早 sieʔ⁵⁻³³ ʦa³³
食早齋 sieʔ⁵⁻²¹ ʦa³³⁻²¹ ʒɛ⁵⁵
食晝 sieʔ⁵⁻²¹ tau²¹²
食暝 sieʔ⁵⁻³³ maŋ⁵³
食會消 sieʔ⁵⁻⁵⁵ ɛ²⁴²⁻⁵⁵ ta⁵⁵
食熏 sieʔ⁵⁻⁵⁵ houŋ⁵⁵
食粥 sieʔ⁵⁻²¹ ʦøyʔ²⁴
食索 sieʔ⁵⁻²¹ soʔ²⁴
食細草 sieʔ⁵⁻²¹ sɛ²¹²⁻⁵³ ʒau³³
食脹去 sieʔ⁵ tuoŋ²¹² ŋo·
食花齋 sieʔ⁵⁻²¹ hua⁵⁵ ʒɛ⁵⁵
食茶 sieʔ⁵⁻³³ ta⁵³
食菜 sieʔ⁵⁻²¹ ʦʰai²¹²
食菜其 sieʔ⁵⁻²¹ ʦʰai²¹² i·
食藥 sieʔ⁵⁻²¹ yoʔ⁵
食褒 sieʔ⁵⁻⁵⁵ po⁵⁵
食過飽 sieʔ⁵ kuo²¹²⁻⁵³ βa³³
食配 sieʔ⁵⁻²¹ pʰuoi²¹²
食酒 sieʔ⁵⁻³³ ʦieu³³
食長齋 sieʔ⁵⁻²¹ touŋ⁵³⁻⁵⁵ ʒɛ⁵⁵
食雞 sieʔ⁵⁻⁵⁵ kie⁵⁵
食飯 sieʔ⁵⁻²¹ puoŋ²⁴²
食館店 sieʔ⁵⁻²¹ kuaŋ³³⁻⁵⁵ naiŋ²¹²
食點心囝 sieʔ⁵⁻²¹ tieŋ³³⁻²¹ niŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋiaŋ³³
食齋 sieʔ⁵⁻⁵⁵ ʦɛ⁵⁵
食𣍐帶 sieʔ⁵⁻²¹ mɛ²⁴²⁻⁵³ lai²¹²
食𣍐消 sieʔ⁵⁻²¹ mɛ²⁴²⁻⁵⁵ ta⁵⁵
飢 ki⁵⁵
飯 puoŋ²⁴²
飯包 puoŋ²⁴²⁻⁵⁵ mau⁵⁵
飯匙骨 puoŋ²⁴²⁻⁵³ nie⁵³⁻²¹ ɔuʔ²⁴
飯層 puoŋ²⁴²⁻⁵⁵ ʦɛiŋ⁵³
飯層箅 puoŋ²⁴²⁻⁵³ ʒɛiŋ⁵³⁻²¹ mɛi²¹²
飯巴 puoŋ²⁴²⁻⁵⁵ pa⁵⁵
飯桶 puoŋ²⁴²⁻⁵³ tʰøyŋ³³
飯汁 puoŋ²⁴²⁻⁵³ ʒaiʔ²⁴
飯洞 puoŋ²⁴²⁻⁵³ nɔyŋ²⁴²
飯湯 puoŋ²⁴²⁻⁵⁵ nouŋ⁵⁵
飯瓢 puoŋ²⁴²⁻⁵⁵ pʰieu⁵³
飯甑 puoŋ²⁴²⁻⁵⁵ nouŋ⁵³
飯盤攤 puoŋ²⁴²⁻⁵⁵ muaŋ⁵³⁻⁵⁵ naŋ⁵⁵
飯糜 puoŋ²⁴²⁻⁵⁵ muoi⁵³
飯配 puoŋ²⁴²⁻⁵³ muoi²¹²
飯鉢 puoŋ²⁴²⁻⁵³ muaʔ²⁴
飯頓 puoŋ²⁴²⁻⁵³ nɔuŋ²¹²
飯飲 puoŋ²⁴²⁻⁵³ aŋ³³
飯飲 puoŋ²⁴²⁻⁵³ aŋ³³
飲 aŋ³³
飲 aŋ³³
飲 aŋ³³
飲汁 aŋ³³⁻⁵⁵ ʦaiʔ²⁴
飲湯 aŋ³³⁻²¹ tʰouŋ⁵⁵
飲爛 aŋ³³⁻⁵⁵ laŋ²⁴²
飲腐 aŋ³³⁻⁵⁵ pou²⁴²
飲𩟗 aŋ³³⁻³⁵ ʦiaŋ³³
飼 ʦʰɛi²¹²
飼伲囝 ʦʰi²¹²⁻²¹ nie⁵³ iaŋ³³
飼飯 ʦʰi²¹²⁻⁵³ puoŋ²⁴²
飽 pa³³
飽乳 pa³³⁻²¹ nɛiŋ⁵⁵
飽厭 pa³³⁻⁵⁵ ieŋ²¹²
飽橂 pa³³⁻⁵⁵ laiŋ²⁴²
飽腹 pa³³⁻⁵⁵ βouʔ²⁴
飽膩 pa³³⁻⁵⁵ nøy²¹²
餃 kieu³³
餅 piaŋ³³
餅 piŋ³³
餅 pʰiaŋ³³
餅囝 piaŋ³³⁻³⁵ ŋiaŋ³³
餅麵 pʰiaŋ³³⁻⁵⁵ mieŋ²⁴²
養 yoŋ³³
養囝 yoŋ³³⁻³⁵ kiaŋ³³
養育堂 yoŋ³³⁻²¹ ŋyʔ⁵⁻³³ touŋ⁵³
養豬其 yoŋ³³⁻²¹ ty⁵⁵ i·
養頭牲其 yoŋ³³⁻²¹ tʰau⁵³⁻⁵⁵ laŋ⁵⁵ ŋi
餌 nɛi²¹²
餌餌目 nɛi²¹²⁻²¹ nɛi²¹²⁻⁵⁵ møyʔ⁵
餒色 nuoi³³⁻⁵⁵ saiʔ²⁴
餓 ŋo²⁴²
餓腹 ŋo²⁴²⁻⁵³ pouʔ²⁴
餓頓 ŋo²⁴²⁻⁵³ lɔuŋ²¹²
餘剩 y⁵³⁻²¹ luoŋ²⁴²
餜 kuoi³³
餜店 kuoi³³⁻⁵⁵ laiŋ²¹²
餜甑 kuoi³³⁻²¹ souŋ⁵³
餜粞 kuoi³³⁻⁵⁵ ʦʰɑ²¹²
餜餌 kuoi³³⁻⁵⁵ nøy²¹²
餡 aŋ²⁴²
館店 kuaŋ³³⁻⁵⁵ naiŋ²¹²
餿 tʰɛu⁵⁵
饃 mo⁵⁵
饃饃 mo⁵⁵ mo⁵⁵
饅頭 maŋ²⁴²⁻⁵⁵ tʰau⁵³
香 hyoŋ⁵⁵
香乾 hyoŋ⁵⁵ ŋaŋ⁵⁵
香几桌 hyoŋ⁵⁵⁻²¹ ŋi³³⁻⁵⁵ loʔ²⁴
香包 hyoŋ⁵⁵ pau⁵⁵
香塔 hyoŋ⁵⁵⁻⁵³ tʰaʔ²⁴
香姨皂 hyoŋ⁵⁵⁻⁵³ i⁵³⁻²¹ ʒo²⁴²
香柴扇 hyoŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒa⁵³⁻²¹ lieŋ²¹²
香案 hyoŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋaŋ²¹²
香櫞 hyoŋ⁵⁵ ŋyoŋ⁵³
香港骹 hyoŋ⁵⁵⁻²¹ ŋøyŋ³³⁻²¹ ŋa⁵⁵
香灰 hyoŋ⁵⁵ ŋu⁵⁵
香煙 hyoŋ⁵⁵ iŋ⁵⁵
香爐 hyoŋ⁵⁵ nu⁵³
香爐耳 hyoŋ⁵⁵⁻⁵³ nu⁵³⁻²¹ ŋɛi²⁴²
香瓜 hyoŋ⁵⁵ ŋua⁵⁵
香糟卵 hyoŋ⁵⁵⁻²¹ ʒau⁵⁵⁻⁵³ lɔuŋ²⁴²
香綫 hyoŋ⁵⁵⁻⁵³ niaŋ²¹²
香綫骹 hyoŋ⁵⁵⁻²¹ niaŋ²¹²⁻⁵⁵ kʰa⁵⁵
香肥豬 hyoŋ⁵⁵⁻²¹ puoi⁵³⁻⁵⁵ ly⁵⁵
香腸 hyoŋ⁵⁵ touŋ⁵³
香菇 hyoŋ⁵⁵ ŋu⁵⁵
香菜 hyoŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒai²¹²
香螺 hyoŋ⁵⁵ løy⁵³
香袋 hyoŋ⁵⁵⁻⁵³ tɔy²⁴²
香雲紗 hyoŋ⁵⁵ ŋuŋ⁵³⁻⁵⁵ na⁵⁵
馬 ma³³
馬上 ma³³⁻⁵⁵ luoŋ²⁴²
馬卵 ma³³⁻⁵⁵ lɔuŋ²⁴²
馬尾頡 ma³³⁻²¹ muoi³³⁻²¹ kʰiʔ⁵
馬布 ma³³⁻⁵⁵ βuo²¹²
馬房 ma³³⁻²¹ βuŋ⁵³
馬扎椅 ma³³⁻²¹ ʒaʔ⁵ ie³³
馬桶 ma³³⁻³⁵ løyŋ³³
馬桶囝 ma³³⁻²¹ løyŋ³³⁻³⁵ ŋiaŋ³³
馬母 ma³³⁻³⁵ mo³³
馬江 ma³³⁻²¹ øyŋ⁵⁵
馬港 ma³³⁻³⁵ køyŋ³³
馬索 ma³³⁻⁵⁵ soʔ²⁴
馬耳 ma³³⁻⁵⁵ ŋɛi²⁴²
馬腹椅 ma³³⁻²¹ βuʔ²⁴⁻³⁵ ie³³
馬臘加 ma³³⁻²¹ laʔ⁵⁻⁵⁵ ka⁵⁵
馬草刀 ma³³⁻²¹ ʒau³³⁻²¹ lo⁵⁵
馬蜂 ma³³⁻²¹ βuŋ⁵⁵
馬蟧䗁 ma³³⁻²¹ lai⁵⁵ ie⁵³
馬褂 ma³³⁻⁵⁵ ua²¹²
馬路 ma³³⁻⁵⁵ luo²⁴²
馬車 ma³³⁻²¹ ʒia⁵⁵
馬車店 ma³³⁻²¹ ʒia⁵⁵⁻⁵³ laiŋ²¹²
馬鉋 ma³³⁻⁵⁵ pau²⁴²
馬雄 ma³³⁻²¹ hyŋ⁵³
馬面 ma³³⁻⁵⁵ mɛiŋ²¹²
馬鞋 ma³³⁻²¹ ɛ⁵³
馬鞍牆 ma³³⁻²¹ aŋ⁵⁵ ʦʰuoŋ⁵³
馬骹掌 ma³³⁻²¹ kʰa⁵⁵⁻⁵³ ʒuoŋ³³
馬鮫 ma³³⁻²¹ kʰa⁵⁵
馬鮫鯧 ma³³⁻²¹ kʰa⁵⁵ ʦʰuoŋ⁵
馱 tai²⁴²
駁打 pouʔ²⁴⁻³⁵ ta³³
駛 sai³³
騎 kʰia⁵³
騎 kʰie⁵³
騎痕 kʰia⁵³⁻³³ ouŋ⁵³
騎背 kʰia⁵³⁻²¹ βuoi²⁴²
騙 pʰieŋ²¹²
騙飯 pʰieŋ²¹²⁻⁵³ puoŋ²⁴²
驐 touŋ⁵⁵
驐豬 touŋ⁵⁵ ty⁵⁵
驐雞 touŋ⁵⁵ kie⁵⁵
驗 ŋieŋ²⁴²
驚 kiaŋ⁵⁵
驚儂 kiaŋ⁵⁵ nøyŋ⁵³
驚光 kiaŋ⁵⁵ kuoŋ⁵⁵
驚去 kiaŋ⁵⁵ ŋo·
驚堂木 kiŋ⁵⁵ nouŋ⁵³⁻³³ muʔ⁵
驚場面 kiaŋ⁵⁵ tuoŋ⁵³⁻²¹ mɛiŋ²¹²
驚死 kiaŋ⁵⁵⁻⁵³ si³³
驚死儂 kiaŋ⁵⁵⁻²¹ ni³³⁻²¹ nøyŋ⁵³
驚死無儂 kiaŋ⁵⁵ si³³ mo⁵³⁻³³ nøyŋ⁵³
驚生分 kiaŋ⁵⁵⁻²¹ saŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋouŋ²⁴²
驚畏羞 kiaŋ⁵⁵⁻²¹ uoi²¹²⁻⁵⁵ ʦʰieu⁵⁵
驚症 kiaŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒɛiŋ²¹²
驚蟄 kiŋ⁵⁵ niʔ⁵
驚風 kiaŋ⁵⁵ huŋ⁵⁵
驚風 kiŋ⁵⁵ huŋ⁵⁵
驢 leo⁵³
驢囝 leo⁵³⁻³³ iaŋ³³
驢母 leo⁵³⁻³³ mo³³
驢港 leo⁵³⁻³³ køyŋ³³
驢角 leo⁵³⁻²¹ kɔyʔ²⁴
骨 kɔuʔ²⁴
骨灰 kouʔ²⁴⁻²¹ huoi⁵⁵
骨簪 kouʔ²⁴⁻²¹ ʦaŋ⁵⁵
骨骨 kɔuʔ²⁴⁻²¹ kɔuʔ²⁴
骰 tau⁵³
骰家 tau⁵³⁻⁵⁵ ka⁵⁵
骰盆 tau⁵³⁻³³ βuoŋ⁵³
骲 pau²⁴²
骲 pau²⁴²
骸骨 hai⁵³⁻²¹ ɔuʔ²⁴
骹 kʰa⁵⁵
骹◎◎盤 kʰa⁵⁵ u⁵⁵⁻³³ luŋ⁵⁵⁻³³ muaŋ⁵³
骹伐 kʰa⁵⁵ βuaʔ⁵
骹印 kʰa⁵⁵⁻⁵³ ɛiŋ²¹²
骹厝底 kʰa⁵⁵⁻²¹ ʒuo²¹²⁻⁵³ lɛ³³
骹囝 kʰa⁵⁵⁻⁵³ iaŋ³³
骹尾 kʰa⁵⁵⁻⁵³ muoi³³
骹布 kʰa⁵⁵⁻⁵³ βuo²¹²
骹帶 kʰa⁵⁵⁻⁵³ lai²¹²
骹後𩨑 kʰa⁵⁵⁻²¹ au²⁴²⁻⁵⁵ laŋ⁵⁵
骹手 kʰa⁵⁵⁻⁵³ ʒieu³³
骹手力建 kʰa⁵⁵⁻⁵³ ʒieu³³⁻²¹ liʔ⁵ kiaŋ²⁴²
骹抖𡅏抖𡅏 kʰa⁵⁵ tɛu³³ lɛ· tɛu³³ lɛ·
骹折去 kʰa⁵⁵ sieʔ⁵ ko·
骹挾 kʰa⁵⁵ kɛiʔ⁵
骹掌 kʰa⁵⁵⁻⁵³ ʒuoŋ³³
骹掌底 kʰa⁵⁵⁻²¹ ʒuoŋ³³⁻³⁵ nɛ³³
骹掌甲 kʰa⁵⁵⁻²¹ ʒieŋ³³⁻⁵⁵ ŋaʔ²⁴
骹掏別𡅏 kʰa⁵⁵ to⁵³ pieʔ²⁴ lɛ·
骹掏踢 kʰa⁵⁵ to⁵³ tʰɛiʔ²⁴
骹板 kʰa⁵⁵⁻⁵³ pɛiŋ³³
骹桶 kʰa⁵⁵⁻⁵³ løyŋ³³
骹桶囝 kʰa⁵⁵⁻²¹ løyŋ³³⁻³⁵ ŋiaŋ³³
骹溜 kʰa⁵⁵ lieu⁵³
骹溜乇 kʰa⁵⁵⁻⁵³ lieu⁵³⁻²¹ noʔ²⁴
骹溜刀 kʰa⁵⁵ lieu⁵³⁻⁵⁵ to⁵⁵
骹溜幫 kʰa⁵⁵ lieu⁵³⁻⁵⁵ pouŋ⁵⁵
骹溜槍 kʰa⁵⁵ lieu⁵³⁻⁵⁵ ʦʰuoŋ⁵⁵
骹溜熊 kʰa⁵⁵ lieu⁵³⁻⁵⁵ hyŋ⁵³
骹溜腳 kʰa⁵⁵⁻⁵³ lieu⁵³⁻²¹ yoʔ²⁴
骹炳 kʰa⁵⁵⁻⁵³ βaŋ²¹²
骹炳下 kʰa⁵⁵⁻²¹ βaŋ²¹²⁻⁵³ ŋa²⁴²
骹炳挾 kʰa⁵⁵⁻²¹ βaŋ²¹²⁻⁵⁵ kɛiʔ⁵
骹爐 kʰa⁵⁵ lu⁵³
骹爪 kʰa⁵⁵⁻⁵³ ʒau³³
骹牛目 kʰa⁵⁵⁻²¹ ŋu⁵³⁻³³ møyʔ⁵
骹球 kʰa⁵⁵⁻³³ ieu⁵³
骹甲 kʰa⁵⁵⁻⁵³ aʔ²⁴
骹盤起 kʰa⁵⁵ puaŋ⁵³ ŋi·
骹目 kʰa⁵⁵ møyʔ⁵
骹神 kʰa⁵⁵ liŋ⁵³
骹筋 kʰa⁵⁵ kyŋ⁵⁵
骹筋虯去 kʰa⁵⁵ kyŋ⁵⁵ kʰieu⁵³ o·
骹結 kʰa⁵⁵⁻⁵³ kieʔ²⁴
骹縫 kʰa⁵⁵⁻⁵³ pʰouŋ²¹²
骹肚 kʰa⁵⁵⁻⁵³ tu³³
骹肚囝 kʰa⁵⁵⁻²¹ lu³³⁻³⁵ iaŋ³³
骹腰 kʰa⁵⁵ ieu⁵⁵
骹腹頭 kʰa⁵⁵⁻²¹ βu²⁴⁻²¹ tʰau⁵³
骹腹頭後 kʰa⁵⁵⁻²¹ βuʔ²⁴⁻²¹ tʰau⁵³ au²⁴²
骹腿 kʰa⁵⁵⁻⁵³ løy³³
骹腿囝 kʰa⁵⁵⁻²¹ løy³³⁻³⁵ iaŋ³³
骹臁 kʰa⁵⁵ lieŋ⁵³
骹臁骨 kʰa⁵⁵⁻⁵³ lieŋ⁵³⁻²¹ ŋɔuʔ²⁴
骹趼 kʰa⁵⁵ nɛiŋ⁵⁵
骹趾 kʰa⁵⁵⁻⁵³ ʒai³³
骹趾尾 kʰa⁵⁵⁻²¹ ʒai³³⁻³⁵ muoi³³
骹趾逢 kʰa⁵⁵⁻²¹ ʒai³³⁻³⁵ pʰouŋ²¹²
骹踏落 kʰa⁵⁵ taʔ⁵⁻³³ loʔ⁵
骹踏車 kʰa⁵⁵⁻²¹ laʔ⁵⁻⁵⁵ ʦʰia⁵⁵
骹踏輦 kʰa⁵⁵⁻²¹ laʔ⁵⁻⁵³ nieŋ³³
骹踮起 kʰa⁵⁵ naiŋ²¹² ŋi·
骹蹺𡅏 kʰa⁵⁵ kʰieu⁵⁵ lɛ·
骹軟 kʰa⁵⁵ nuoŋ³³
骹迹 kʰa⁵⁵⁻⁵³ ʒieʔ²⁴
骹鎖 kʰa⁵⁵⁻⁵³ lo³³
骹鏈 kʰa⁵⁵⁻⁵³ lieŋ²⁴²
骹鏡 kʰa⁵⁵⁻⁵³ kiaŋ²¹²
骹面 kʰa⁵⁵⁻⁵³ mɛiŋ²¹²
骹風 kʰa⁵⁵ huŋ⁵⁵
骹𩨑 kʰa⁵⁵ laŋ⁵⁵
骹𩨑卵 kʰa⁵⁵⁻²¹ laŋ⁵⁵⁻⁵³ nɔuŋ²⁴²
髓 ʦʰøy³³
體 tʰɛ³³
體儂意 tʰɛ³³⁻⁵⁵ nøyŋ⁵³⁻²¹ ŋɛi²¹²
體氣 tʰɛ³³⁻⁵⁵ kʰɛi²¹²
高宅 kuo⁵⁵ laʔ⁵
高帽 ko⁵⁵⁻⁵³ mo²⁴²
高照 ko⁵⁵⁻⁵³ ʒieu²¹²
高粱 ko⁵⁵ luoŋ⁵³
高粱燒 ko⁵⁵ luoŋ⁵³⁻⁵⁵ sieu⁵⁵
高腳 ko⁵⁵⁻⁵³ kyoʔ²⁴
高魂 ko⁵⁵ uŋ⁵³
髻 kuoi²¹²
髻鞔 kuoi²¹²⁻⁵⁵ maŋ⁵⁵
鬃 ʦøyŋ⁵⁵
鬆 søyŋ⁵⁵
鬆動 søyŋ⁵⁵⁻⁵³ nɔyŋ²⁴²
鬚 ʦʰieu⁵⁵
鬥 tau²¹²
鬧 nau²⁴²
鬧房 nau²⁴²⁻⁵⁵ βuŋ⁵³
鬧熱 nau²⁴²⁻⁵⁵ ieʔ⁵
鬧臺 nau²⁴²⁻⁵⁵ lai⁵³
鬮 kʰau⁵⁵
鬱 ouʔ²⁴
鬱 ouʔ²⁴
鬼 kuoi³³
鬼上身 kuoi³³⁻²¹ ʦʰuoŋ²⁴²⁻⁵⁵ niŋ⁵⁵
鬼佬 kuoi³³⁻³⁵ lo³³
鬼囝 kuoi³³⁻³⁵ iaŋ³³
鬼節 kuoi³³⁻⁵⁵ ʒaiʔ²⁴
鬼節 kuoi³³⁻⁵⁵ ʒaiʔ²⁴
魁岐 kʰuoi⁵³⁻³³ ie⁵³
魂 huŋ⁵³
魂幡 huŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋuaŋ⁵⁵
魂驚散去 huŋ⁵³ kiaŋ⁵⁵ saŋ²¹² ŋo·
魂魄 huŋ⁵³⁻²¹ pʰɔyʔ²⁴
魄 pʰɔyʔ²⁴
魅 mai³³
魅 mai³³
魅鬼 mai³³⁻³⁵ kuoi³³
魘法 ieŋ²¹²⁻⁵³ ŋuaʔ²⁴
魚 ŋy⁵³
魚丸 ŋy⁵³⁻³³ uoŋ⁵³
魚刺 ŋy⁵³⁻²¹ ʦʰie²¹²
魚唇 ŋy⁵³⁻³³ luŋ⁵³
魚囝 ŋy⁵³⁻³³ iaŋ³³
魚子 ŋy⁵³⁻²¹ ʦi³³
魚種 ŋy⁵³⁻²¹ ʦyŋ³³
魚竿 ŋy⁵³⁻⁵⁵ kaŋ⁵⁵
魚竿 ŋy⁵³⁻⁵⁵ kaŋ⁵⁵
魚簍 ŋy⁵³⁻²¹ lɛu³³
魚紹 ŋy⁵³⁻²¹ sieu²⁴²
魚肚 ŋy⁵³⁻²¹ tou²⁴²
魚膠 ŋy⁵³ ka⁵⁵
魚苗 ŋy⁵³⁻³³ mieu⁵³
魚鈎 ŋy⁵³⁻⁵⁵ kau⁵⁵
魚骨 ŋy⁵³⁻²¹ kɔuʔ²⁴
魚魺 ŋy⁵³⁻²¹ kʰo²¹²
魚鮝 ŋy⁵³⁻³³ luoŋ³³
魚鰓 ŋy⁵³⁻⁵⁵ ʦʰi⁵⁵
魚鱗 ŋy⁵³⁻³³ liŋ⁵³
魚鼓 ŋy⁵³⁻²¹ u³³
魚𦁧 ŋy⁵³⁻²¹ mɔyŋ²⁴²
魟 høyŋ⁵⁵
魟魚鮝 høyŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋy⁵³⁻³³ luoŋ³³
魯 lu³³
魯鷝 lu³³⁻⁵⁵ βɛiʔ²⁴
魷魚 ieu⁵³⁻³³ ŋy⁵³
魺 kʰo²¹²
魺囝 kʰo²¹²⁻⁵³ iaŋ³³
鮐鰸 tʰi⁵³⁻²¹ loʔ²⁴
鮑魚 pʰau²¹²⁻⁵⁵ ŋy⁵³
鮝 suoŋ³³
鮮 ʦʰieŋ⁵⁵
鮮慣慣 ʦʰieŋ⁵⁵⁻²¹ kuaŋ²¹²⁻⁵³ kuaŋ²¹²
鮮炊 ʦʰieŋ⁵⁵ ʒuoi⁵⁵
鮮白 ʦʰieŋ⁵⁵ maʔ⁵
鮮笑 ʦʰieŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒieu²¹²
鮮衣 ʦʰieŋ⁵⁵ ŋi⁵⁵
鮮貨 ʦʰieŋ⁵⁵⁻⁵³ hou²¹²
鯉魚 li³³⁻²¹ ŋy⁵³
鯊囝 sai⁵⁵⁻⁵³ iaŋ³³
鯊魚 sai⁵⁵ ŋy⁵³
鯧 ʦʰuoŋ⁵⁵
鯽魚 ʦiʔ²⁴⁻²¹ ŋy⁵³
鯿 pieŋ⁵⁵
鰆子 ʦʰuŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒi³³
鰓 ʦʰi⁵⁵
鰣魚 si⁵³⁻²¹ ŋy⁵³
鰨鯊 tʰiaʔ²⁴⁻²¹ sai⁵⁵
鰻 muaŋ⁵³
鰻糠 muaŋ⁵³⁻⁵⁵ kʰouŋ⁵⁵
鰻魚 muaŋ⁵³⁻³³ ŋy⁵³
鱈魚 suoʔ²⁴⁻²¹ ŋy⁵³
鱉 pieʔ²⁴
鱏貼 tʰaŋ⁵³⁻²¹ naiʔ²⁴
鱒鰻 ʦouŋ³³⁻²¹ muaŋ⁵³
鱔 ʦʰiaŋ²⁴²
鱖魚 kuoi²¹²⁻⁵⁵ ŋy⁵³
鱖鮝 kuoi²¹²⁻⁵³ luoŋ³³
鱟 hau²¹²
鱟桸 hau²¹²⁻⁵⁵ ie⁵⁵
鱟殼扇 hau²¹²⁻²¹ øy²⁴⁻⁵⁵ sieŋ²¹²
鱢 ʦʰo⁵⁵
鱢羅 ʦʰo⁵⁵ lo⁵³
鱸魚 lu⁵³⁻³³ ŋy⁵³
鳥 ʦɛu³³
鳥卵 ʦɛu³³⁻⁵⁵ lɔuŋ²⁴²
鳥囝 ʦɛu³³⁻³⁵ iaŋ³³
鳥宿 ʦɛu³³⁻⁵⁵ sieu²¹²
鳥母 ʦɛu³³⁻³⁵ mo³³
鳥窩 ʦɛu³³⁻²¹ uo⁵⁵
鳥角 ʦɛu³³⁻⁵⁵ kɔyʔ²⁴
鳥雄 ʦɛu³³⁻²¹ hyŋ⁵³
鳥鳥囝 ʦɛu³³⁻²¹ ʒɛu³³⁻³⁵ iaŋ³³
鳩 kʰieu⁵⁵
鴉片塗 a⁵⁵⁻²¹ βieŋ²¹²⁻⁵⁵ nu⁵³
鴉片屎 a⁵⁵⁻²¹ βieŋ²¹²⁻⁵³ nai³³
鴉片拳頭嗜 a⁵⁵⁻⁵³ βieŋ²¹² kuŋ⁵³⁻³³ nau⁵³ ʦʰie⁵⁵
鴉片熏 a⁵⁵⁻²¹ βieŋ²¹²⁻⁵⁵ ŋouŋ⁵⁵
鴉片館 a⁵⁵⁻²¹ βieŋ²¹²⁻⁵³ ŋuaŋ³³
鴉片鬼 a⁵⁵⁻²¹ βieŋ²¹²⁻⁵³ ŋuoi³³
鴣雎 ku⁵⁵ ʒuoi⁵⁵
鴨 aʔ²⁴
鴨卵 aʔ²⁴⁻⁵⁵ lɔuŋ²⁴²
鴨卵椅 aʔ²⁴⁻²¹ louŋ²⁴²⁻⁵³ ŋie³³
鴨囝 aʔ²⁴⁻³⁵ kiaŋ³³
鴨囝囝 aʔ²⁴⁻²¹ kiaŋ³³⁻³⁵ ŋiaŋ³³
鴨屎色 aʔ²⁴⁻²¹ sai³³⁻⁵⁵ laiʔ²⁴
鴨母 aʔ²⁴⁻³⁵ mo³³
鴨母卵 aʔ²⁴⁻²¹ mo³³⁻⁵⁵ lɔuŋ²⁴²
鴨母骹 aʔ²⁴⁻²¹ mo³³⁻²¹ kʰa⁵⁵
鴨牙 aʔ²⁴⁻²¹ ŋa⁵³
鴨膻 aʔ²⁴⁻²¹ sieŋ⁵⁵
鴨角 aʔ²⁴⁻⁵⁵ kɔyʔ²⁴
鴨豚囝 aʔ²⁴⁻²¹ tʰouŋ⁵³ ŋiaŋ³³
鴨雄 aʔ²⁴⁻²¹ hyŋ⁵³
鴨雄聲 aʔ²⁴⁻³⁵ hyŋ⁵³⁻⁵⁵ niaŋ⁵⁵
鴨骹囝 aʔ²⁴⁻²¹ kʰa⁵⁵⁻⁵³ iaŋ³³
鴨骹秮 aʔ²⁴⁻²¹ kʰa⁵⁵ tai⁵⁵
鴻儒 huŋ⁵³⁻³³ y⁵³
鵝 ŋie⁵³
鵝囝 ŋie⁵³⁻²¹ iaŋ³³
鵝掌風 ŋie⁵³⁻²¹ ʒuoŋ³³⁻²¹ ŋuŋ⁵⁵
鵝母 ŋie⁵³⁻²¹ mo³³
鵝毛雪 ŋie⁵³⁻²¹ mo⁵³⁻²¹ luoʔ²⁴
鵝角 ŋie⁵³⁻²¹ kɔyʔ²⁴
鵪鶉 aŋ⁵⁵ suŋ⁵³
鶴 houʔ⁵
鶴 houʔ⁵
鶴喙 houʔ⁵⁻²¹ ʦʰuoi²¹²
鷄 kie⁵⁵
鷄別翼 kie⁵⁵⁻²¹ pieʔ²⁴⁻²¹ siʔ⁵
鷄卵 kie⁵⁵⁻⁵³ lɔuŋ²⁴²
鷄囝 kie⁵⁵⁻⁵³ iaŋ³³
鷄囝囝 kie⁵⁵⁻²¹ iaŋ³³⁻³⁵ ŋiaŋ³³
鷄宿 kie⁵⁵⁻⁵³ lieu²¹²
鷄櫥 kie⁵⁵ lieu⁵³
鷄母 kie⁵⁵⁻⁵³ mo³³
鷄母囝 kie⁵⁵⁻²¹ mo³³⁻³⁵ iaŋ³³
鷄母指 kie⁵⁵⁻²¹ mo³³⁻³⁵ ʦai³³
鷄毛拂 kie⁵⁵⁻⁵³ mo⁵³⁻²¹ houʔ²⁴
鷄氣 kie⁵⁵⁻⁵³ kʰɛi²¹²
鷄籠 kie⁵⁵ løyŋ⁵³
鷄籠䍜 kie⁵⁵⁻⁵³ løyŋ⁵³⁻²¹ tɔyʔ²⁴
鷄籠罩 kie⁵⁵⁻⁵³ løyŋ⁵³⁻²¹ tau²¹²
鷄翼骨 kie⁵⁵⁻²¹ liʔ⁵⁻⁵³ kɔuʔ²⁴
鷄老 kie⁵⁵⁻⁵³ lo³³
鷄肣 kie⁵⁵⁻⁵³ kɛiŋ²⁴²
鷄胲 kie⁵⁵⁻²¹ kai⁵⁵
鷄胸 kie⁵⁵ hyŋ⁵⁵
鷄腿柄 kie⁵⁵⁻²¹ løy³³⁻⁵⁵ βaŋ²¹²
鷄血 kie⁵⁵⁻⁵³ haiʔ²⁴
鷄角 kie⁵⁵⁻⁵³ ɔyʔ²⁴
鷄角囝 kie⁵⁵⁻²¹ øyʔ²⁴⁻³⁵ kiaŋ³³
鷄角指 kie⁵⁵⁻²¹ øyʔ²⁴⁻³⁵ ʦai³³
鷄豚囝 kie⁵⁵⁻⁵³ louŋ⁵³⁻³³ ŋiaŋ³³
鷄骹 kie⁵⁵ kʰa⁵⁵
鷄髻 kie⁵⁵⁻⁵³ ²¹²
鷄髻花 kie⁵⁵⁻²¹ uoi²¹²⁻⁵⁵ ua⁵⁵
鷓鴣 ʦia²¹²⁻⁵⁵ ku⁵⁵
鷓鴣 ʦiaʔ⁵⁻⁵⁵ ku⁵⁵
鷺鷥 lu²⁴²⁻⁵⁵ li⁵⁵
鸕鷀 lu⁵³⁻³³ li⁵³
鸚哥 ɛiŋ⁵⁵ ŋo⁵⁵
鸚哥鼻 ɛiŋ⁵⁵ ŋo⁵⁵ pʰɛi²¹²
鹵 lou²⁴²
鹵 lu³³
鹵卵 lu³³⁻⁵⁵ lɔuŋ²⁴²
鹵汁 lu³³⁻⁵⁵ ʦaiʔ²⁴
鹹 kɛiŋ⁵³
鹹◎去 kɛiŋ⁵³ tɛu⁵⁵ o·
鹹卵 kɛiŋ⁵³⁻²¹ lɔuŋ²⁴²
鹹尾鮐 kɛiŋ⁵³⁻²¹ muoi³³⁻²¹ li⁵³
鹹菜 kɛiŋ⁵³⁻²¹ ʒai²¹²
鹹配 kɛiŋ⁵³⁻²¹ muoi²¹²
鹽 sieŋ²¹²
鹽 sieŋ⁵³
鹽卵 sieŋ²¹²⁻⁵³ lɔuŋ²⁴²
鹽精 sieŋ⁵⁵⁻⁵⁵ ʦiŋ⁵⁵
鹽肉 sieŋ²¹²⁻⁵⁵ nyʔ⁵
鹽菜 sieŋ²¹²⁻⁵³ ʒai²¹²
鹽鹵 sieŋ⁵⁵⁻²¹ lou²⁴²
麂鹿獐 ki³³⁻²¹ løyʔ⁵⁻⁵⁵ ʦuoŋ⁵⁵
麥 maʔ⁵
麥 maʔ⁵
麥根 maʔ⁵⁻⁵⁵ kyŋ⁵⁵
麥稿 maʔ⁵⁻³³ ko³³
麥穗 maʔ⁵⁻²¹ luoi²¹²
麥管 maʔ⁵⁻³³ kuaŋ³³
麥芽 maŋ⁵⁵⁻³³ ŋa⁵³
麥芽糖 maŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋa⁵³⁻⁵⁵ louŋ⁵³
麥蟲 maʔ⁵⁻³³ tʰøyŋ⁵³
麥針 maʔ⁵⁻⁵⁵ ʦɛiŋ⁵⁵
麩 pʰuo⁵⁵
麯 kʰøyʔ²⁴
麵 mieŋ²⁴²
麵囝 mieŋ²⁴²⁻⁵³ ŋiaŋ³³
麵片 mieŋ²⁴²⁻⁵³ pʰieŋ²¹²
麵筋 mieŋ²⁴²⁻⁵⁵ ŋyŋ⁵⁵
麵筋 miŋ²¹²⁻⁵⁵ ŋiŋ⁵⁵
麵筋糖 miŋ²⁴²⁻⁵⁵ ŋiŋ⁵⁵ nouŋ⁵³
麵粉 mieŋ²⁴²⁻⁵³ ŋuŋ³³
麵醬 mieŋ²⁴²⁻⁵³ ʒuoŋ²¹²
麵醬 mieŋ²⁴²⁻⁵³ ʒuoŋ²¹²
麵金糖 miŋ²¹²⁻⁵⁵ ŋiŋ⁵⁵ nouŋ⁵³
麻 ma⁵³
麻 muai⁵³
麻九 ma⁵³⁻³³ kau³³
麻九儂 ma⁵³⁻²¹ kau³³⁻²¹ nøyŋ⁵³
麻利 ma⁵³⁻²¹ lɛi²⁴²
麻嘈 ma⁵³⁻³³ ʦa⁵³
麻帽 muai⁵³⁻²¹ mo²⁴²
麻油 muai⁵³⁻³³ ieu⁵³
麻油醬 muai⁵³⁻²¹ ieu⁵³⁻²¹ ʒuoŋ²¹²
麻稿 muai⁵³⁻³³ ko³³
麻竹 ma⁵³⁻³³ løyʔ²⁴
麻笋乾 ma⁵³⁻⁵⁵ luŋ³³⁻²¹ ŋaŋ⁵⁵
麻筋 muai⁵³⁻⁵⁵ kyŋ⁵⁵
麻衣 ma⁵³⁻⁵⁵ i⁵⁵
麻衣 muai⁵³⁻⁵⁵ i⁵⁵
麻雀 ma⁵³⁻²¹ ʦʰuoʔ²⁴
麻雀桌 ma⁵³⁻²¹ ʦʰuoʔ²⁴⁻⁵³ toʔ²⁴
麻面 ma⁵³⁻²¹ mɛiŋ²¹²
麻餅 muai⁵³⁻³³ βiaŋ³³
麻麻啼 ma⁵³⁻³³ ma⁵³⁻³³ tʰie⁵³
黃 huoŋ⁵³
黃 uoŋ⁵³
黃䱝 uoŋ⁵³⁻³³ pʰɛ⁵³
黃䱝精草 uoŋ⁵³⁻²¹ mɛ⁵³⁻²¹ ʒiŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒau³³
黃䱝精草 uoŋ⁵³⁻²¹ mɛ⁵³⁻²¹ ʒiŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒau³³
黃占 uoŋ⁵³⁻⁵⁵ ʒieŋ⁵⁵
黃占米 uoŋ⁵³⁻²¹ ʒieŋ⁵⁵⁻⁵³ mi³³
黃占粙 uoŋ⁵³⁻²¹ ʒieŋ⁵⁵⁻⁵³ nieu²⁴²
黃塗 uoŋ⁵³⁻³³ tʰu⁵³
黃布 uoŋ⁵³⁻²¹ muo²¹²
黃彈 uoŋ⁵³⁻²¹ naŋ²⁴²
黃曆 uoŋ⁵³⁻³³ liʔ⁵
黃梅星 uoŋ⁵³⁻⁵⁵ muoi⁵³⁻⁵⁵ liŋ⁵⁵
黃牛 uoŋ⁵³⁻³³ ŋu⁵³
黃瓜 uoŋ⁵³⁻⁵⁵ ŋua⁵⁵
黃秮 uoŋ⁵³⁻⁵⁵ tai⁵⁵
黃腫 uoŋ⁵³⁻³³ ʦyŋ³³
黃芽韭 uoŋ⁵³⁻³³ ŋa⁵³⁻³³ kieu³³
黃蘿 uoŋ⁵³⁻³³ nai⁵³
黃蛤 uoŋ⁵³⁻²¹ ŋaʔ²⁴
黃蜂 uoŋ⁵³⁻⁵⁵ muŋ⁵⁵
黃螺 uoŋ⁵³⁻³³ løy⁵³
黃豆 uoŋ⁵³⁻²¹ nau²⁴²
黃錢紙 uoŋ⁵³⁻³³ ʒieŋ⁵³⁻³³ ʒai³³
黃韌魺 uoŋ⁵³⁻²¹ nouŋ²⁴²⁻²¹ ŋo²¹²
黃鼠 uoŋ⁵³⁻³³ ʦʰy³³
黃鼠狼 uoŋ⁵³⁻²¹ ʦʰy³³⁻²¹ louŋ⁵³
黏 nieŋ⁵³
黏糯 nieŋ⁵³⁻³³ no⁵³
黐 tʰi⁵⁵
黐黐 tʰi⁵⁵ tʰi⁵⁵
黑板 hɛiʔ²⁴⁻³⁵ pɛiŋ³³
黑板刷 hɛiʔ²⁴⁻²¹ pɛiŋ³³⁻⁵⁵ nɔuʔ²⁴
黑板𢯽 hɛiʔ²⁴⁻²¹ pɛiŋ³³⁻⁵⁵ ʦʰɔ²¹²
默書 mɛiʔ⁵⁻⁵⁵ ʦy⁵⁵
點 tɛiŋ³³
點 tɛiŋ³³
點半 tɛiŋ³³⁻⁵⁵ muaŋ²¹²
點半鐘 tɛiŋ³³⁻²¹ muaŋ²¹²⁻⁵⁵ ʒyŋ⁵⁵
點名 tɛiŋ³³⁻²¹ miaŋ⁵³
點心 tieŋ³³⁻²¹ niŋ⁵⁵
點心店 tieŋ³³⁻²¹ niŋ⁵⁵⁻⁵³ naiŋ²¹²
點燭 tieŋ³³⁻⁵⁵ ʦuoʔ²⁴
點鐘 tɛiŋ³³⁻²¹ ʒyŋ⁵⁵
鼎 tiaŋ³³
鼎◎ tiaŋ³³⁻³⁵ tʰœ³³
鼎巴 tiaŋ³³⁻²¹ pa⁵⁵
鼎煙 tiaŋ³³⁻²¹ ieŋ⁵⁵
鼎爐 tiaŋ³³⁻²¹ nu⁵³
鼎片 tiaŋ³³⁻⁵⁵ mieŋ²¹²
鼎片蓋 tiaŋ³³⁻²¹ mieŋ²¹²⁻⁵³ kai²¹²
鼎窩 tiaŋ³³⁻²¹ uo⁵⁵
鼎筅 tiaŋ³³⁻³⁵ ʦʰɛiŋ³³
鼎筅竹 tiaŋ³³⁻²¹ ʒɛiŋ³³⁻⁵⁵ løyʔ²⁴
鼎臍 tiaŋ³³⁻²¹ sai⁵³
鼎邊 tiaŋ³³⁻²¹ mieŋ⁵⁵
鼎邊糊 tiaŋ³³⁻²¹ mieŋ⁵⁵ ku⁵³
鼎邊量 tiaŋ³³⁻²¹ mieŋ⁵⁵ luoŋ⁵³
鼎鍤 tiaŋ³³⁻⁵⁵ ʦʰiaʔ²⁴
鼓 ku³³
鼓山 ku³³⁻²¹ laŋ⁵⁵
鼓攏 ku³³ luŋ³³
鼓攏母 ku³³⁻²¹ luŋ³³⁻³⁵ mo³³
鼓攏胞 ku³³⁻²¹ luŋ³³⁻⁵⁵ mau²¹²
鼓板 ku³³⁻³⁵ βɛiŋ³³
鼓椅 ku³³⁻³⁵ ie³³
鼓槌 ku³³⁻²¹ tʰuoi⁵³
鼠 ʦʰy³³
鼠麯草 ʦʰy³³⁻²¹ yʔ²⁴⁻³⁵ ʦʰau³³
鼻 pɛi²⁴²
鼻 pʰɛi²¹²
鼻塞去 pʰɛi²¹² sɛiʔ²⁴ ko·
鼻尖 pʰɛi²¹² ʦieŋ⁵⁵
鼻屎 pʰi²¹²⁻⁵³ lai³³
鼻心 pʰi²¹²⁻⁵⁵ liŋ⁵⁵
鼻毛 pʰi²¹²⁻⁵⁵ mo⁵³
鼻水 pʰi²¹²⁻⁵³ ʒuoi³³
鼻熏 pʰi²¹²⁻⁵⁵ houŋ⁵⁵
鼻看 pɛi²⁴² kʰaŋ²¹²
鼻空 pʰi²¹²⁻⁵⁵ kʰøyŋ⁵⁵
鼻空骹 pʰi²¹²⁻²¹ øyŋ⁵⁵ kʰa⁵⁵
鼻腦 pʰi²¹²⁻⁵³ no³³
鼻花 pʰi²¹²⁻⁵⁵ ua⁵⁵
鼻野靈 pʰɛi²¹² ia³³⁻²¹ liŋ⁵³
鼻頭 pʰi²¹²⁻⁵³ lau⁵³
鼻驢 pʰi²¹²⁻⁵⁵ lœ⁵³
鼾 haŋ⁵⁵
齊 ʦɛ⁵³
齊 ʦɛ⁵³
齊整 ʦɛ⁵³⁻³³ ʒiŋ³³
齊眉 ʦɛ⁵³⁻³³ mi⁵³
齊眉杖 ʦɛ⁵³⁻²¹ mi⁵³⁻²¹ luoŋ²⁴²
齋 ʦɛ⁵⁵
齋公 ʦɛ⁵⁵ uŋ⁵⁵
齋友 ʦɛ⁵⁵⁻⁵³ ieu³³
齋媽 ʦɛ⁵⁵⁻⁵³ ma³³
齋攪 ʦɛ⁵⁵⁻⁵³ kœ³³
齋菜 ʦɛ⁵⁵⁻⁵³ ʒai²¹²
齋規 ʦɛ⁵⁵ kie⁵⁵
齒 kʰi³³
齒座 kʰi³³⁻⁵⁵ ʒo²⁴²
齧 mieʔ⁵
齷齪 ouʔ²⁴⁻⁵⁵ ʦʰɔuʔ²⁴
龍 lyŋ⁵³
龍捲風 lyŋ⁵³⁻²¹ ŋuoŋ³³⁻²¹ ŋuŋ⁵⁵
龍燈 lyŋ⁵³⁻⁵⁵ niŋ⁵⁵
龍王 lyŋ⁵³⁻³³ ŋuoŋ⁵³
龍王 lyŋ⁵³⁻³³ ŋuoŋ⁵³
龍王廟 lyŋ⁵³⁻²¹ ŋuoŋ³³⁻²¹ mieu²⁴²
龍眼 lɛiŋ⁵³⁻³³ ŋɛiŋ³³
龍眼乾 lɛiŋ⁵³⁻²¹ ŋɛiŋ³³⁻²¹ ŋaŋ⁵⁵
龍眼肉 lɛiŋ⁵³⁻²¹ ŋɛiŋ³³⁻²¹ nyʔ⁵
龍纏柱 lyŋ⁵³⁻²¹ nieŋ⁵³⁻²¹ tʰieu²⁴²
龍船 luŋ⁵³⁻³³ nuŋ⁵³
龍頭白 lyŋ⁵³⁻³³ nau⁵³⁻³³ βaʔ⁵
龍骨 lyŋ⁵³⁻²¹ ŋɔuʔ²⁴
龐 maŋ⁵³
龔 kyŋ³³
龕 kʰaŋ⁵⁵
龕囝 kʰaŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋiaŋ³³
龜板 kuoi⁵⁵⁻⁵³ pɛiŋ³³
摒 piaŋ²¹²
𠚺 sa²¹²
𠛒 kua⁵⁵
𠛓 lɛu³³
𠞭 lɛu⁵³
𠞭骨 lɛu⁵³ ɔuʔ²⁴
𠟶 tʰouʔ²⁴
𠠁 sieʔ²⁴
𠰏 ʦiaʔ⁵
𠲧 lɛiʔ²⁴
𠲧 lɛiʔ²⁴
𠿝 ʦœ⁵³
𡅏 lɛ³³
𡅏 lɛ³³
𡎔 ɔuʔ²⁴
𡚸 muo³³
𡚸囝 muo³³⁻³⁵ iaŋ³³
𡳞核子 liŋ²⁴²⁻⁵⁵ houʔ⁵⁻³³ ʦi³³
𡳞脬 liŋ²⁴²⁻⁵⁵ pʰa⁵⁵
𢫭 nyʔ⁵
𢬳 tʰuʔ⁵
𢬳牙 tʰuʔ⁵⁻⁵³ ŋai³³
𢯽 ʦʰɔ²¹²
𢯽𣍐起 ʦœ²¹²⁻²¹ mɛ²⁴²⁻⁵³ i³³
𢱤 søyŋ³³
𢳛 ma⁵⁵
𢳛晬 ma⁵⁵⁻⁵³ ʦɔy²¹²
𢳛柴 ma⁵⁵ ʒa⁵³
𢳛茶 ma⁵⁵ ta⁵³
𢳛藥 ma⁵⁵ yoʔ⁵
𢳛起拳頭母 ma⁵⁵ i³³ kuŋ⁵³⁻²¹ nau⁵³⁻³³ mo³³
𢳛龜子 ma⁵⁵⁻²¹ kuoi⁵⁵⁻⁵³ ʒi³³
𣍐 mɑ²⁴²
𣍐 mɑ²⁴²
𣍐下 mɛ²⁴²⁻⁵³ kia²⁴²
𣍐仈 mɛ²⁴²⁻⁵³ βaiʔ²⁴
𣍐仈症 mɛ²⁴²⁻²¹ βɛiʔ²⁴⁻⁵⁵ ʒɛiŋ²¹²
𣍐受 mɛ²⁴²⁻⁵³ sieu²⁴²
𣍐合 mɛ²⁴²⁻⁵⁵ haʔ⁵
𣍐合適 mɛ²⁴²⁻⁵³ haʔ⁵⁻²¹ sɛiʔ²⁴
𣍐捨 mɛ²⁴²⁻⁵³ lia³³
𣍐曉 mɛ²⁴²⁻⁵³ ieu³³
𣍐服 mɛ²⁴²⁻⁵⁵ huʔ⁵
𣍐清楚 mɛ²⁴²⁻²¹ ʒiŋ⁵⁵⁻⁵³ ʒu³³
𣍐爽快 mɛ²⁴²⁻²¹ louŋ³³⁻⁵⁵ ŋuai²¹²
𣍐狠 mɛ²⁴²⁻⁵³ hɛiŋ³³
𣍐舒暢 mɛ²⁴²⁻²¹ ʦʰy⁵⁵⁻⁵³ luoŋ²¹²
𣍐行時 mɛ²⁴²⁻⁵⁵ iaŋ⁵³⁻⁵⁵ ni⁵³
𣍐行流 mɛ²⁴²⁻⁵⁵ iaŋ⁵³⁻⁵⁵ lau⁵³
𣍐記 mɛ²⁴²⁻⁵³ kɛi²¹²
𣍐記時 mɛ²⁴²⁻²¹ ki²¹²⁻⁵⁵ li⁵³
𣍐認 mɛ²⁴²⁻⁵³ nɛiŋ²⁴²
𣍐赴 mɛ²⁴²⁻⁵³ hou²¹²
𣍐載 mɛ²⁴²⁻⁵³ ʒai²¹²
𣗺 kʰu⁵⁵
𣪟 kʰœʔ⁵
𣪟去 kʰœʔ⁵ ko·
𣹇 kʰo²¹²
𣹇淺 kʰo²¹²⁻⁵³ ʦʰieŋ³³
𤃶 tʰɔyŋ²¹²
𤑷 aiŋ²¹²
𤑷炭 ɛiŋ²¹²⁻⁵³ tʰaŋ²¹²
𤢌 kʰiŋ⁵³
𤢌母 kʰiŋ⁵³⁻³³ mo³³
𤴯 huoŋ²¹²
𤸫駝𩩍 uŋ³³⁻³⁵ no⁵³⁻⁵⁵ βiaŋ⁵⁵
𤸫𩩍 uaŋ³³⁻²¹ pʰiaŋ⁵⁵
𤸫𩩍 uŋ³³⁻²¹ pʰiaŋ⁵⁵
𤸬 søy⁵⁵
𥄹 pau²¹²
𥆌睩 kuʔ²⁴⁻²¹ luʔ⁵
𥆝 so⁵⁵
𥍉 niaʔ²⁴
𥍉久 niaʔ²⁴⁻³⁵ ku³³
𥍉囇 niaʔ²⁴ la²⁴²
𥭘 tʰai⁵⁵
𥭘熏 tʰai⁵⁵ ouŋ⁵⁵
𥮕 ɔuŋ²⁴²
𥮕叉 ouŋ²¹²⁻⁵⁵ ʒa⁵⁵
𥳳箬 tʰi⁵³⁻³³ tʰoʔ²⁴
𥳳籜 tʰi⁵³⁻⁵⁵ kʰu⁵⁵
𥻵 si⁵³
𦁧 mɔyŋ²⁴²
𦜍 pʰøyŋ⁵⁵
𦜍 pʰɔyŋ²¹²
𦢊 pʰuʔ⁵
𧔢甲 ʦieŋ⁵³⁻²¹ ŋaʔ²⁴
𧼨 kiaʔ²⁴
𨅠 kʰuoi³³
𨅠拜 kʰuoi³³⁻⁵⁵ pai²¹²
𨎩 kuaŋ⁵⁵
𨫕 kʰau⁵⁵
𩇟 ʦʰɛiŋ²¹²
𩇟天 ʦʰiŋ²¹²⁻⁵⁵ nieŋ⁵⁵
𩇟汗 ʦʰiŋ²¹²⁻⁵³ kaŋ²⁴²
𩇟痺 ʦʰiŋ²¹²⁻⁵³ mɛi²¹²
𩇟飯 ʦʰiŋ²¹²⁻⁵³ muoŋ²⁴²
𩟗 ʦiaŋ³³
𩟗水 ʦiaŋ³³⁻³⁵ ʒuoi³³
𩩍 pʰiaŋ⁵⁵
𩩍後 pʰiaŋ⁵⁵⁻⁵³ ŋau²⁴²
𩩍脊骨 pʰiaŋ⁵⁵⁻²¹ ʦiʔ²⁴⁻⁵⁵ kɔuʔ²⁴
𩩍鈀 pʰiaŋ⁵⁵ pa⁵³
𩸞 kie⁵³
𩸞囝 kie⁵³⁻³³ iaŋ³³
𩸞露 kie⁵³⁻²¹ lou²⁴²
𩹳管 so³³⁻³⁵ uoŋ³³
𪏸 ni⁵⁵
𫪦咑 ti⁵⁵ ta⁵⁵
𬂌 nɛiŋ³³
𬇴 kyʔ⁵
𬇴𬇴飲 kyʔ⁵⁻³³ kyʔ⁵ aŋ³³
㓟 pʰie⁵⁵