Open main menu

User:Lo Ximiendo/Sino-Vietnamese Terms for Submission

< User:Lo Ximiendo

Hereunder is a list of Sino-Vietnamese terms for the cultivation path of Islam/Submission (which is actually a description reflecting the soul's absolute devotion and submission to God alone; no ifs, ands or buts about that.). Thanks for reading!

Nota Bene: The acronym F.T.O. stands for Fumiko Take's Orthography. As for the notes on the terms hadith and sunnah, here's this rationale for them; in a nutshell, hadith means a lot of things: narrations, sayings, words, speech, story, opinion, statement, utterance, incidence, discourse, account, tale, et cetera.

Term Hán tự Quốc Ngữ F.T.O. Notes
God/Allah 真主 Chân Chủ Cân Củ The Nôm reading would be Chân Chúa.
God/Allah 上帝 Thượng Đế Thựâng Dế An alternative name for God.
Qur'an 誦讀經 Tụng Độc Kinh Tụng Dậwk King
Muslim 服從者 phục tòng giả fụk tằwng zả Literally means "Submitter" in Arabic.
wudu 小淨 tiểu tĩnh tỉâw tĩng See 5:6 for the Qur'anically valid wudu. (The Qur'an Inspector couldn't be available in the Middle East, sadly.)
ghusl 大淨 đại tĩnh dạy tĩng
tayammum 乾淨 can tĩnh kan tĩng The original Chinese term 代淨 would be a homonym with 大淨, hence the term 乾淨.
takbir 大贊辭 đại tán từ dạy tán từ The takbir is the proclamation اللّٰهُ أَكْبَر (allāhu ʾakbar). The Sino-Vietnamese translation is as follows: Chân Chủ chí đại / 真主至大
adhan 喚禮 hoán lễ hwán lễ The adhan consists, originally, of simply four takbirs followed by the statement لَا إِلَٰهَ إِلَّا اللّٰهُ (lā ʾilāha ʾillā llāhu) in Arabic.
masjid 禮拜寺 lễ bái tự lễ báy tự Masjid is another word for mosque.
halal 清真 thanh chân thăyng cân
Sacred Month 聖月 Thánh Nguyệt Thắyng Ngwịât A careful study of the Quran reveals that the Sacred Months should be Zul-Hijjah, Muharram, Safar, and Rabi I (12th, 1st, 2nd, and 3rd months). Per some verses, for example, it wouldn't make sense to have two separate periods, one consisting of a single month and the other consisting of three months, where wronging souls by fighting is prohibited.
hadith 聖訓 thánh huấn thắyng hwấn As in "The hadith of God and the hadith of man"; in the case of the latter, only the second character ought to be used.
sunnah 聖行 thánh hạnh thắyng hặyng As in "the sunnah of God" instead of anything else; in the case of the latter, only the second character ought to be used.
Five Pillars 五功 Ngũ Công Ngũ Kâwng
Shahada 證信 chứng tín cứng tín Refers to the profession of faith
Salah 禮拜 lễ bái lễ báy
Sawm 齋戒 trai giới chay zớy
Zakat 天課 thiên khoá thiân xwá
Hajj 朝覲 triều cận chìâw kận
Shahada 作證言 tác chứng ngôn ták cứng ngôn Refers to the testimony لَا إِلَٰهَ إِلَّا اللّٰهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ (lā ʾilāha ʾillā llāhu waḥdahu lā šarīka lahu)
Shahada 作證詞 tác chứng từ ták cứng từ Ibid.