User:Wietsezuyderwijk/Taalbeurs/Sessie 6

Verslag van Sessie 6

edit

Ik heb (klassikaal) aan groepjes van 5 briefjes gegeven om om-en-om te vertalen in het Engels of in het Nederlands. Ik vroeg iemand die mijn uitleg snapte het uit te leggen aan de rest.

Feedback

edit

Observatiewens: de uitleg en mogelijkheid tot coordineren. De uitleg was miserabel. Ik kreeg te verstaan dat het goed was dat ik (ondanks het groepswerk) de coordinatie van de les klassikaal aanpakte. Ik kreeg de tip om wat met de resultaten te doen. Ik kreeg de tip om maar 1 zin te gebruiken i.p.v. 2.

Conclusie

edit

Ik moet mijn verhaal echt beter (letterlijker) in m'n hoofd hebben. Ik moet rust nemen en nadenken voor ik begin aan een uitleg. Liever een uitgebreidere uitleg met redundantie dan één te ingewikkelde uitleg. Vragen aan een student om het uit te leggen kan in een ordelijke klas (als deze) goed werken denk ik. Ook voor de persoon die de uitleg doet. Dit zal ik ook op inhoudelijke uitleg proberen toe te passen.