English edit

Etymology edit

From Mandarin 揚子扬子 (Yángzǐ), Wade–Giles romanization: Yang²-tzŭ³.

Proper noun edit

Yang-tzŭ

  1. (obsolete) Alternative form of Yangtze
    • [1904, C. D. Tenney, “中國 [Zhōngguó, The Chinese Empire]”, in Geography of Asia[1], New York: MacMillan and Co, →OCLC, page 14:
      ANHUI (安徽).
      [] The capital, An-ch‘ing (安慶府), is situated on the Yangtzŭ River.
      ]
    • 1907, Arthur Henderson Smith, The Uplift of China[2], The Eddy Press, →OCLC, page 5:
      China is cut through by many great rivers, of which the mighty Yang-tzŭ, and the Huang Ho, or Yellow River, are the chief. Each of these rises in the mountains of Tibet, and finds its way eastward to the sea. The Yang-tzŭ, which is 60 miles wide at its mouth, with its numerous tributaries is to China what the Mississippi and Amazon are to the United States and South America.
    • 1911, Ethel Daniels Hubbard, Under Marching Orders[3], →OCLC, page 74:
      Down in the vast, swarming city of Shanghai they paused to prepare for the long inland journey up the Yang-tzŭ River to Chung-ch'ing.
    • 1912, Northern China, The Valley of the Blue River, Korea[4], Hachette & Company, →OCLC, page 294:
      The situation was a strange one. The allies were at that time making war both on the Court and the T'ai-p'ing rebels, whilst anarchy continued to reign in the Yang-tzŭ basin.

Translations edit

Anagrams edit