abesouro
Galician
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Old Galician-Portuguese abesouro, of unknown origin. Perhaps a composite from Latin apis (“bee”) and a derivative of Germanic *sauzaz (“dry; red-brown”).[1] Cognate with Portuguese besouro (“beetle”).
Pronunciation
editNoun
editabesouro m (plural abesouros)
Derived terms
editSee also
edit- abesouro on the Galician Wikipedia.Wikipedia gl
References
edit- Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “abesouro”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “abesouro”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- “abesoiro” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “abesouro” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “abesouro” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “abeja”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Categories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms with unknown etymologies
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms derived from Germanic languages
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- gl:Insects