altiri
Esperanto
editEtymology
editFrom al- (“to, toward”) + tiri (“to draw, pull”).
Pronunciation
editAudio: (file)
Verb
editaltiri (present altiras, past altiris, future altiros, conditional altirus, volitive altiru)
- (transitive) to attract, draw
- Gary Mickle (translator), Ĉe la koro de la Tero (At the Earth’s Core) by Edgar Rice Burroughs, Chapter 13,
- Mia sago estis altirita en sia plena longeco – mia okulo alcelis ĝian akran pinton sur la maldekstra brusto de mia kontraŭulo
- My shaft was drawn back its full length—my eye had centered its sharp point upon the left breast of my adversary
- Mia sago estis altirita en sia plena longeco – mia okulo alcelis ĝian akran pinton sur la maldekstra brusto de mia kontraŭulo
- D. H. Lambert (translator), Makbeto (Macbeth) by William Shakespeare, Act V, Scene 3,
- Se nur de Dunsinano mi forirus,
- Nenia pago reen min altirus.
- Were I from Dunsinane away and clear,
- Profit again should hardly draw me here.
- Jurij Finkel (translator), Afaneor, filino de Aĥarĥellen by Ivan Yefremov,
- Tute ordinara afero, altiranta nenies atenton.
- Something completely ordinary that does not attract anyone’s attention.
- Tute ordinara afero, altiranta nenies atenton.
- Gary Mickle (translator), Ĉe la koro de la Tero (At the Earth’s Core) by Edgar Rice Burroughs, Chapter 13,
Conjugation
editConjugation of altiri
|