Serbo-Croatian

edit

Etymology

edit

Calque of translingual Cotoneaster, where dȕnja (quince) +‎ -àrica is for cotōneum (quince) and -aster. The similarity to Arabic إِسْكِدُنْيَا (ʔiskidunyā, medlar) and Turkish dünya (world) and rare Serbo-Croatian dȕnja (world), notwithstanding names like German Zwergmispel (cotoneaster, literally dwarf-medlar), is a coincidence.

Pronunciation

edit

Noun

edit

dunjàrica f (Cyrillic spelling дуња̀рица)

  1. cotoneaster

Declension

edit

Further reading

edit