Galician edit

 
ervellaca (or fabaca, "vetch")

Alternative forms edit

Etymology edit

From ervella (pea) (compare also fabaca, from faba, "bean"). Cognate with Portuguese ervilhaca.

Pronunciation edit

Noun edit

ervellaca f (plural ervellacas)

  1. vetch (Vicia sativa)
    Synonym: fabaca
    • 1276, M. Lucas Álvarez, P. Lucas Domínguez, editors, El monasterio de San Clodio do Ribeiro en la Edad Media: estudio y documentos, Sada / A Coruña: Edicións do Castro, page 375:
      dedes ende a nos cada ano VI taleigas de çenteo et IIIes de millo et I d'orgo per taleiga et fanega de Ribadauia; et este pan deue a seer qual o Deus der no logar et seer linpo de palla et de poo, d'eruellada [eruellaca] et de mosceyra, et deue a seer ben seco et ben linpo et bõõ pan
      So to give us each year 6 bushels of rye and 3 of millet and 1 of barley, as measured by the bushel of Ribadavia; and this grain must be whatever God gives at that place, clean of chaff and dust, of vetch and unripe cereal, very dry and very clean and good cereal
  2. yellow pea (Lathyrus aphaca)

Derived terms edit

References edit

  • eruell” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • ervellaca” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • ervellaca” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • ervellaca” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.