Catalan edit

Etymology 1 edit

Probably blend of Latin spūma and a Germanic skum, from Proto-Germanic *skūmaz. Compare Galician escuma, French écume.

Alternative forms edit

Pronunciation edit

Noun edit

escuma f (plural escumes)

  1. foam, froth, lather
    Synonyms: escumera, bromera
  2. (metallurgy) scum
  3. (figurative) scum
Derived terms edit

Further reading edit

Etymology 2 edit

Verb edit

escuma

  1. inflection of escumar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Galician edit

Etymology edit

Probably blend of Latin spūma and a Germanic skum, from Proto-Germanic *skūmaz. Compare Catalan escuma, French écume.

Pronunciation edit

Noun edit

escuma f (plural escumas)

  1. foam
    • 1370, Ramón Lorenzo, editor, Crónica Troiana:
      Et el deytaua da boca hũa escuma que semellaua chama, et o sseu bafo semellaua que queymaua o ayro.
      He ejected from his mouth a foam that looked as a flame, and his breath appeared to burn the air

References edit

  • escuma” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • escuma” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • escuma” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • escuma” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Occitan edit

Etymology edit

From Latin spūma, influenced by Frankish *skūm.

Pronunciation edit

  • (file)

Noun edit

escuma f (plural escumas)

  1. foam

Related terms edit

Dialectal variants edit