escuma
Catalan edit
Etymology 1 edit
Probably blend of Latin spūma and a Germanic skum, from Proto-Germanic *skūmaz. Compare Galician escuma, French écume.
Alternative forms edit
Pronunciation edit
Noun edit
escuma f (plural escumes)
- foam, froth, lather
- (metallurgy) scum
- (figurative) scum
Derived terms edit
Further reading edit
- “escuma” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “escuma”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “escuma” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “escuma” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Etymology 2 edit
Verb edit
escuma
- inflection of escumar:
Galician edit
Etymology edit
Probably blend of Latin spūma and a Germanic skum, from Proto-Germanic *skūmaz. Compare Catalan escuma, French écume.
Pronunciation edit
Noun edit
escuma f (plural escumas)
- foam
- 1370, Ramón Lorenzo, editor, Crónica Troiana:
- Et el deytaua da boca hũa escuma que semellaua chama, et o sseu bafo semellaua que queymaua o ayro.
- He ejected from his mouth a foam that looked as a flame, and his breath appeared to burn the air
References edit
- “escuma” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “escuma” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “escuma” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “escuma” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Occitan edit
Etymology edit
From Latin spūma, influenced by Frankish *skūm.
Pronunciation edit
Audio (Béarn) (file)
Noun edit
escuma f (plural escumas)