fagina
Catalan edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Inherited from Vulgar Latin *fāgīna (“beech marten”).
Pronunciation edit
Noun edit
fagina f (plural fagines)
- beech marten
- Synonym: gorjablanc
Related terms edit
Further reading edit
- “fagina” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Latin edit
Etymology 1 edit
First attested in 1591.[1] From Romance, compare French fouine and Italian faina, ultimately from Vulgar Latin *fāgīna (“beech marten”).
Pronunciation edit
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /faˈd͡ʒi.na/, [fäˈd͡ʒiːnä]
Noun edit
fāgīna f (genitive fāgīnae); first declension (Renaissance Latin)
- beech marten
- Hypernym: mūstēla
References edit
- ^ fagina in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation edit
- fāgina: (Classical) IPA(key): /ˈfaː.ɡi.na/, [ˈfäːɡɪnä]
- fāgina: (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈfa.d͡ʒi.na/, [ˈfäːd͡ʒinä]
- fāginā: (Classical) IPA(key): /ˈfaː.ɡi.naː/, [ˈfäːɡɪnäː]
- fāginā: (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈfa.d͡ʒi.na/, [ˈfäːd͡ʒinä]
Adjective edit
fāgina
- inflection of fāginus:
Adjective edit
fāginā