Esperanto edit

Etymology edit

From Italian falciare, ultimately from Latin falx (sickle, scythe). Compare French faucher, fauciller.

Pronunciation edit

  • (file)

Verb edit

falĉi (present falĉas, past falĉis, future falĉos, conditional falĉus, volitive falĉu)

  1. to mow, reap
    • 1907, Kabe, chapter 12, in La Faraono, part 1, Hachette, translation of Faraon by Bolesław Prus:
      Sur la plej altaj punktoj de la lando oni finis la rikolton de iu speco de kotono, duan fojon oni falĉis la trifolion kaj komencis deŝiri la fruktojn de l' tamarindaj kaj olivaj arboj.
      In the highest places of the land, the harvest of some type of cotton was finished, a second time the clover was reaped and the picking of the fruits of the tamarind and olive trees was started.

Conjugation edit

Derived terms edit