kdo seje vítr, sklízí bouři

Czech edit

Pronunciation edit

IPA(key): [ɡdo sɛjɛ viːtr̩ skliːziː bou̯r̝ɪ]

Proverb edit

kdo seje vítr, sklízí bouři

  1. sow the wind, reap the whirlwind
    • 2002 September 11, Mladá fronta DNES[1]:
      Bin Ládin se na krátký čas ocitl na vrcholu své krvavé kariéry. Pak se však naplnilo pořekadlo, kdo seje vítr, sklízí bouři.
      For a short time, Bin Laden found himself at the peak of his bloody career. But then, as the saying goes, he who sows the wind will reap the whirlwhind.