Irish edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Middle Irish máerda.[1] By surface analysis, maor (supervisor, overseer) +‎ -ga.

Pronunciation edit

Adjective edit

maorga

  1. dignified, noble, stately
    • 1939, Peig Sayers, “Inghean an Cheannaidhe”, in Marie-Louise Sjoestedt, Description d’un parler irlandais de Kerry (Bibliothèque de l'École des Hautes Études; 270) (overall work in French), Paris: Librairie Honoré Champion, page 193:
      Do thuill sí an ainm sin mar ni raibh sa bhaile mhór aon chailín comh deas comh maordha léi.
      She earned that name because there was in the city no girl as pretty and as dignified as she.

Declension edit

Mutation edit

Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
maorga mhaorga not applicable
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

References edit

  1. ^ G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “maerda”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language

Further reading edit