misg
Scottish Gaelic
editEtymology
editFrom Old Irish mescae (“drunkenness, intoxication”) or mesc (“drunk, intoxicated”), from Proto-Indo-European *meik-sko- (“mixed”), from *meik- (“to mix”).
Pronunciation
editNoun
editmisg f (genitive singular misge)
- drunkenness, intoxication, inebriation
- Uair air mhisg is uair air uisge.
- One day drunk and one day drinking water.
- (literally, “One time on drunkenness and one time on water.”)
Synonyms
editDerived terms
editMutation
editScottish Gaelic mutation | |
---|---|
Radical | Lenition |
misg | mhisg |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
edit- Edward Dwelly (1911) “misg”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary][1], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “mescae”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Categories:
- Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Proto-Indo-European
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic feminine nouns
- Scottish Gaelic terms with usage examples
- gd:Drinking