mituú
Nheengatu
editEtymology
editInherited from Old Tupi mutu'u.
Pronunciation
editNoun
editmituú
- Sunday
- 1898 September 4, José Lourenço da Costa Aguiar, “Tupana munuçáuaitá [God's commandments]”, in Christu Muhençáua […] (overall work in Nheengatu and Portuguese), Petropolis: Pap. e Typ. Pacheco, Silva & C., page 41:
- Re-nungaturù curi mituú, ara santuitá.
- You shall save Sundays and holy days.
- 2014, “Yasú Yapurũgitá Yẽgatú,”, in Leetra Indígena, volume 3, number 3, São Gabriel da Cachoeira, page 46:
- Mitú ramé maria usú tupauku kití i anamaita irūmu. Misa upawa ramé, maria uyuiri uka kití.
- On Sunday, Maria go to the curch with her relatives. When the mass ends, she goes back to her house.
- 2016, Eduardo de Almeida Navarro, “Mbuesawa 5: Maria uwasemu yepé sumuara-kunhã”, in Curso de língua geral (nheengatu ou tupi moderno): a língua das origens da civilização amazônica, 2nd edition (overall work in Portuguese), São Paulo: Páginas & Letras, →ISBN, page 42:
- Ayuíri mituú ramé.
- I come back on Sunday.
- Archaic form of pituú.
Derived terms
editSee also
edit- (days of the week) murakí ara; mituú, murakipí, murakimukũi, murakimusapiri, supapawa, yukwakú, saurú (Category: yrl:Days of the week) [edit]
References
edit- Marcel Twardowsky Ávila (2021) “mituú”, in Proposta de dicionário nheengatu-português [Nheengatu–Portuguese dictionary proposal] (in Portuguese), São Paulo: USP, , page 488