péter les plombs

French

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Literally, to blow the fuses.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /pe.te le plɔ̃/
  • Audio (Paris):(file)

Verb

edit

péter les plombs

  1. (colloquial) to go crazy, to blow a fuse
    Synonyms: péter un plomb, péter un câble, péter une durite, péter une coche
    • 1997, “Demain, c’est loin”, in L'École du micro d'argent, performed by IAM:
      Fausse diversion, un jour tu pètes les plombs / Les plombs, certains chanceux en ont dans la cervelle
      False diversion, one day you blow your top / Some guys who are lucky get their heads blown off
      [Not a literal translation; this is a pun based on the double meaning of plomb (fuse; piece of lead, bullet).]
    • 2012, François-Xavier Dillard, chapter 18, in Un vrai jeu d'enfant:
      T’es bien obligé de faire des trucs de malade, des trucs de ouf, pour que les autres, ils sachent que tu peux péter les plombs, comme ça, juste pour un regard, un mot, une attitude.
      You've got no choice. You gotta do crazy shit so that people, they know you can go crazy just like that, over just a look, a word, a face they're making.

Derived terms

edit