rizá
Ladino
editAlternative forms
editEtymology
editPresumably from Ottoman Turkish رضا (rıza), from Arabic رِضًا (riḍan).[1] The semantic transfer from 'consent' to 'handkerchief' may have something to do with the Ottoman sultan's custom of choosing one woman in a harem by giving her a handkerchief.
Noun
editrizá f (Latin spelling, Hebrew spelling ריזה)[1]
- (Izmir, Salonika, Sarajevo) handkerchief
References
editSpanish
editVerb
editrizá
- second-person singular voseo imperative of rizar
Categories:
- Ladino terms borrowed from Ottoman Turkish
- Ladino terms derived from Ottoman Turkish
- Ladino terms derived from Arabic
- Ladino terms derived from the Arabic root ر ض و
- Ladino lemmas
- Ladino nouns
- Ladino nouns in Latin script
- Ladino feminine nouns
- Ladino terms with quotations
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms