sclareia
Latin edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From earlier hastula rēgia (“asphodel plant”) via loss of /h/, aphaeresis of the first /a/, syncope of /u/, dissimilation of /tl/ to /kl/, and merger of intervocalic /ɡj/ with /j/ (not necessarily all in that order). Attested in an appendix to Gargilius (which may represent a late interpolation) as well as a variety of ninth-century works.[1] The semantic change may be due to the resemblance of the floral spikes of the clary sage to those of the asphodel.[2]
Noun edit
sclarēia f (genitive sclarēiae); first declension
- (Late Latin?, Medieval Latin) clary sage
Declension edit
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | sclarēia | sclarēiae |
Genitive | sclarēiae | sclarēiārum |
Dative | sclarēiae | sclarēiīs |
Accusative | sclarēiam | sclarēiās |
Ablative | sclarēiā | sclarēiīs |
Vocative | sclarēia | sclarēiae |
Derived terms edit
- Salvia sclarēa (New Latin)
Descendants edit
- Italo-Western Romance:
- Insular Romance:
- → French: sclarée
- →? Old French: sclaree
- → Proto-West Germanic: *skarlejā, *skaralejā
- → Proto-West Germanic: *sklaregā
- → Portuguese: esclarea
- → Spanish: esclarea
References edit
- sclareia in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Walther von Wartburg (1928–2002) “hastŭla regia”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volume 4: G H I, page 394
- ^ Thomas, Antoine. 1907. Latin sclareia. In Revue de philologie, de littérature et d'histoire anciennes 31. 199–201
- ^ “clary”, in The American Heritage Dictionary of the English Language, 5th edition, Boston, Mass.: Houghton Mifflin Harcourt, 2016, →ISBN.