sokerina pohjalla

Finnish edit

Etymology edit

The saying dates back to the times when loaf sugar was widely used. That type of sugar does not dissolve easily, and thus some undissolved sugar often remained at the bottom of a cup of coffee after it was drunk.

Adverb edit

sokerina pohjalla

  1. (idiomatic) as the icing on the cake, the cherry on the cake, the cherry on top (something that intensifies the appreciation of something already good)
    Menimme ulos päivälliselle ja tanssimaan ja - sokerina pohjalla - poikaystäväni kosi minua, kun olimme tanssimassa.
    We went out for dinner and dancing and the icing on the cake was when my boyfriend proposed to me as we danced.

Usage notes edit

  • Notice the difference in parsing: sokerina pohjalla is a phrasal adverb whereas "icing on the cake" is a phrasal noun,