See also: spole, spolę, and S-pole

Central Franconian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Middle High German spüelen, from Proto-West Germanic *spōlijan.

Pronunciation

edit

Verb

edit

spöle (third-person singular present spölt, preterite spolt, past participle jespolt or jespölt)

  1. (Ripuarian) to rinse, wash (especially dishes)
    • 1910, “Et Stina muss ’ne Mann han”, Willi Ostermann (lyrics), Emil Palm (music)‎[1]performed by Bläck Fööss, published 1985:
      Et wood derheim nit mieh jespolt un nix mieh aanjepack,
      Denn jeden Daach do wurf sich jetz et Stina en der Lack.
      The dishes weren’t washed at home and nothing was done anymore,
      Because every day Stina would get dressed up to the nines now.

Limburgish

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Inherited from Proto-West Germanic *spōlijan, further etymology is unknown.

Pronunciation

edit

Verb

edit

spöle (third-person singular present spölt or spöölt, past tense spole or spölde or spöölde or spölet, past participle gespold or gespöld or gespööld) (German-based spelling)

  1. (transitive) to wash, to rinse (dishes, clothes, etc.)

Derived terms

edit