Galician

edit

Etymology 1

edit

Deverbal from triscar (to stomp, step).

Pronunciation

edit

Noun

edit

trisca f (plural triscas)

  1. merrymaking
    Synonym: troula
    • 1843, Xoán M. Pintos, A Faustino Dominguez:
      Todas aquelas festiñas
      Ydas, è voltas, paseos
      De dia é noites de bran
      Bailes é triscas d’inverno,
      All that feasts
      Round trips, walks
      Of summer days and evenings,
      Balls and merrymaking of winter

References

edit
  • trisca” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • trisca” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.

Etymology 2

edit

Verb

edit

trisca

  1. inflection of triscar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Portuguese

edit

Verb

edit

trisca

  1. inflection of triscar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Spanish

edit

Verb

edit

trisca

  1. inflection of triscar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative