trygging
Faroese edit
Pronunciation edit
Noun edit
trygging f (genitive singular tryggingar, plural tryggingar)
Declension edit
f6 | Singular | Plural | ||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | trygging | tryggingin | tryggingar | tryggingarnar |
Accusative | trygging | tryggingina | tryggingar | tryggingarnar |
Dative | trygging | tryggingini | tryggingum | tryggingunum |
Genitive | tryggingar | tryggingarinnar | trygginga | trygginganna |
Related terms edit
Icelandic edit
Etymology edit
From Old Norse trygging, from tryggva, tryggja (“to secure, ensure”).
Pronunciation edit
Noun edit
trygging f (genitive singular tryggingar, nominative plural tryggingar)
Declension edit
declension of trygging
f-s1 | singular | plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | trygging | tryggingin | tryggingar | tryggingarnar |
accusative | tryggingu | trygginguna | tryggingar | tryggingarnar |
dative | tryggingu | tryggingunni | tryggingum | tryggingunum |
genitive | tryggingar | tryggingarinnar | trygginga | trygginganna |
Derived terms edit
- fá lausan gegn tryggingu (to bail out)
- fá lausan úr varðhaldi gegn tryggingu (to bail from custody)
- hafa tryggingu fyrir (to have a guarantee of)