violacar
Ido edit
Etymology edit
Borrowed from English violation, French violation, Italian violazione, Spanish violación, ultimately from Latin violāre, present active infinitive of violō.
Pronunciation edit
Verb edit
violacar (present tense violacas, past tense violacis, future tense violacos, imperative violacez, conditional violacus)
- (transitive) to violate; infringe, transgress, break (a law, one’s oath)
- Mea patento esis violacita!
- My patent was infringed!
- (transitive) to ravish, rape
- Helpez me! Me esis violacita!
- Help me! I've been raped!
Conjugation edit
Conjugation of violacar
present | past | future | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
infinitive | violacar | violacir | violacor | ||||
tense | violacas | violacis | violacos | ||||
conditional | violacus | ||||||
imperative | violacez | ||||||
adjective active participle | violacanta | violacinta | violaconta | ||||
adverbial active participle | violacante | violacinte | violaconte | ||||
nominal active participle | singular | violacanto | violacinto | violaconto | |||
plural | violacanti | violacinti | violaconti | ||||
adjective passive participle | violacata | violacita | violacota | ||||
adverbial passive participle | violacate | violacite | violacote | ||||
nominal passive participle | singular | violacato | violacito | violacoto | |||
plural | violacati | violaciti | violacoti |
Derived terms edit
- violaco (“rape; violation”)