wakax
Q'eqchi edit
Etymology edit
Borrowed from Spanish vacas (“cows”), plural of vaca (“cow”).
Noun edit
wakax
Derived terms edit
- wakax poop (“torito”)
Further reading edit
- Ch'ina tusleb' aatin q'eqchi'-kaxlan aatin ut kaxlan aatin-q'eqchi' (Guatemala, 1998) [1]
Tzeltal edit
Noun edit
wakax
Yucatec Maya edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Borrowed from Spanish vacas (“cows”), plural of vaca (“cow”). Cf. Classical Nahuatl huācax.
Pronunciation edit
Noun edit
wakax
References edit
- Academia de la Lengua Maya de Yucatán, A. C. (2003) Diccionario maya popular: Maya-español, español-maya (in Spanish), →ISBN, page 240: “WAKAX”
- Barrera Vásquez, Alfredo et al. (1980) Diccionario maya Cordemex: Maya-español, español-maya (in Spanish), Mérida: Ediciones Cordemex, page 907: “WAKAX”
- Beltrán de Santa Rosa María, Pedro (1746) Arte de el idioma maya reducido a succintas reglas, y semilexicon yucateco (in Spanish), Mexico: Por la Biuda de D. Joseph Bernardo de Hogal, page 177: “Rez. Uacax.”
- Montgomery, John (2004) Maya-English, English-Maya (Yucatec) Dictionary & Phrasebook, New York: Hippocrene Books, Inc., →ISBN, page 82: “wakax”
- Pío Pérez, Juan (1866–1877) Diccionario de la lengua maya (in Spanish), Mérida de Yucatán: Imprenta literaria, de Juan F. Molina Solís, page 370: “UACAX, UACAXIL, UACXIL: ganado vacuno y cualquier cabeza de él.”