Greek edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Ancient Greek ἐντροπή (entropḗ, turning away), from Ancient Greek ἐντρέπω (entrépō), from ἐν (en, in, on) + τρέπω (trépō, to turn). Cognate with English entropy.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /dɾoˈpi/
  • Hyphenation: ντρο‧πή
  • Rhymes: -i

Noun edit

ντροπή (ntropíf (plural ντροπές)

  1. shyness, bashfulness (quality of being shy, a fear of social interactions)
    Όταν πήγε να δώσει ομιλία, κοκκίνισε από ντροπή.
    Ótan píge na dósei omilía, kokkínise apó ntropí.
    When she went to give a speech, she blushed from shyness.
  2. shame, disgrace (painful feeling due to recognition or consciousness of impropriety, dishonor or other wrong)
    Ο κατηγορούμενος χαμήλωσε το βλέμμα από ντροπή.
    O katigoroúmenos chamílose to vlémma apó ntropí.
    The accused lowered his gaze out of shame.
    Δεν έχει ίχνος ντροπής πάνω του γι’ αυτό που έκανε.
    Den échei íchnos ntropís páno tou gi’ aftó pou ékane.
    There's not an ounce of shame on him for what he did.
  3. (by extension) shameful/disgraceful behaviour, shameful/disgraceful act
    Είναι ντροπή να κοροϊδεύεις τους ανάπηρους.
    Eínai ntropí na koroïdéveis tous anápirous.
    It is shameful to mock the disabled.

Declension edit

Synonyms edit

Derived terms edit

Related terms edit

Interjection edit

ντροπή (ntropí)

  1. for shame, shame
    Έχει καταντήσει αηδία η κατάσταση, ντροπή πια!Échei katantísei aïdía i katástasi, ntropí pia!The situation has ended up ridiculous, for shame!

Synonyms edit

Antonyms edit

  • (antonym(s) of for shame): μπράβο (brávo, well done, bravo), εύγε (évge, well done)