жид
Russian
editAlternative forms
edit- жидъ (žid) — Pre-reform orthography (1918)
Etymology
editInherited from Old East Slavic жидъ (židŭ, “Jew”), from Proto-Slavic *židъ.
Pronunciation
editNoun
editжид • (žid) m anim (genitive жида́, nominative plural жиды́, genitive plural жидо́в, feminine жидо́вка, relational adjective жидо́вский, diminutive жидо́к or жидёнок)
- (offensive, ethnic slur) Jew, yid, kike
- 1968, Константин Беляев [Konstantin Beljajev], Куплеты про евреев:
- (colloquial) niggard; miser
- Synonym: жа́дина (žádina)
Usage notes
edit- The term was originally neutral, standard in the official language up to the 19th century. In modern Russian, it has become a slur.
Declension
editDerived terms
edit- жидобанде́ровец (židobandérovec)
- жидо́вский (židóvskij)
- жидо́вствовать (židóvstvovatʹ)
- жидо́вствующий (židóvstvujuščij)
- жидовщина (židovščina)
- жидое́д (židojéd)
- жидо́к (židók)
- жидомасо́н (židomasón)
- жидомасо́нский (židomasónskij)
- Жидоста́н (Židostán)
- жидофашист (židofašist)
- жидёнок (židjónok)
- жидя́ра (židjára)
Descendants
edit- → Ingrian: žiidalain
Ukrainian
editEtymology
editFrom Old East Slavic жидъ (židŭ, “Jew”), from Proto-Slavic *židъ.
The offensive connotation of the word was influenced by such connotation in the Russian жид (žid).
Pronunciation
editNoun
editжид • (žyd) m pers (genitive жи́да, nominative plural жиди́, genitive plural жиді́в, feminine жиді́вка, relational adjective жиді́вський)
Usage notes
edit- Caution should be taken with the term. Although some people, particularly those belonging to older generations, consider it a regular, non-offensive term in Ukrainian, as it was historically, others consider it very offensive, possibly due to the Russian usage where the word is now considered offensive.
Declension
editDeclension of жид (pers hard masc-form accent-c)
References
edit- Bilodid, I. K., editor (1970–1980), “жид”, in Словник української мови: в 11 т. [Dictionary of the Ukrainian Language: in 11 vols] (in Ukrainian), Kyiv: Naukova Dumka
- “жид”, in Горох – Словозміна [Horokh – Inflection] (in Ukrainian)
Categories:
- Russian terms inherited from Old East Slavic
- Russian terms derived from Old East Slavic
- Russian terms inherited from Proto-Slavic
- Russian terms derived from Proto-Slavic
- Russian 1-syllable words
- Russian terms with IPA pronunciation
- Russian terms with audio links
- Rhymes:Russian/ɨt
- Rhymes:Russian/ɨt/1 syllable
- Russian lemmas
- Russian nouns
- Russian masculine nouns
- Russian animate nouns
- Russian offensive terms
- Russian ethnic slurs
- Russian terms with quotations
- Russian colloquialisms
- Russian hard-stem masculine-form nouns
- Russian hard-stem masculine-form accent-b nouns
- Russian nouns with accent pattern b
- Ukrainian terms inherited from Old East Slavic
- Ukrainian terms derived from Old East Slavic
- Ukrainian terms inherited from Proto-Slavic
- Ukrainian terms derived from Proto-Slavic
- Ukrainian terms with IPA pronunciation
- Ukrainian lemmas
- Ukrainian nouns
- Ukrainian masculine nouns
- Ukrainian personal nouns
- Ukrainian dated terms
- Ukrainian offensive terms
- Ukrainian hard masculine-form nouns
- Ukrainian hard masculine-form accent-c nouns
- Ukrainian nouns with accent pattern c