Persian

edit

Etymology

edit
PIE word
*bu

From imitative Proto-Indo-European *bu, compare Latin basium (kiss), Welsh bus (kiss, lip), and English buss (kiss).

Pronunciation

edit
 

Readings
Classical reading? bōsīḏan
Dari reading? bōsīdan
Iranian reading? busidan
Tajik reading? büsidan
  • Audio (Iran):(file)

Verb

edit

بوسیدن (busidan) (present stem بوس (bus))

Dari بوسیدن
Iranian Persian
Tajik бӯсидан

(transitive)

  1. to kiss
    Synonyms: بوس کردن (bus kardan), ماچ کردن (mâč kardan)
    • c. 1520, Selim I of the Ottoman Empire, edited by Benedek Péri, The Persian Dīvān of Yavuz Sulṭān Selīm, Budapest, Hungary: Research Centre for the Humanities, Eötvös Loránd Research Network, →ISBN, page 123:
      درین جهان نرسیدم بوصل و خاک شدم
      مگر که پای تو بوسم دران جهان ای دوست
      دگر برسم گدایی بیایم و بوسم
      هزار بار بران خاک آسمان ای دوست
      dar īn jahān narasīdam ba-wasl u xāk šudam
      magar ki pā-yi tō bōsam dar ān jahān ay dōst
      digar ba-rasm-i gadāyī biyāyam u bōsam
      hazār bār bar ān xāk-i āsmān ay dōst
      I did not reach union [with the beloved] in this world and became dirt;
      [Having been buried and become earth,] perhaps I shall kiss your feet in that world, o friend!
      What is more, I come to the station of beggars and make kisses
      A thousand times upon that heavenly dirt [before your door], o friend!
      (Classical Persian transliteration)
  2. to osculate

Conjugation

edit
edit

References

edit