بيقية
Arabic edit
Etymology edit
From Aramaic בִּיקְיָא (bīqəyā), so used in Jewish Palestinian Aramaic as well as in Mishnaic Hebrew and hence current Hebrew בִּקְיָה (biqyā), בִּיקְיָה (bīqyā), from Ancient Greek βῐκία (bikía) or βῐκίον (bikíon), a Koine Greek borrowing of Latin vicia (“vetch”). A vulgar form has been used in South Levantine Arabic and Egyptian Arabic as باقية (bāqya), perhaps a crossover with بَاقِلّاء (bāqillāʔ, “broad bean (Vicia faba)”).
Pronunciation edit
Noun edit
بِيقِيَّة • (bīqiyya) f
Declension edit
Declension of noun بِيقِيَّة (bīqiyya)
Singular | singular triptote in ـَة (-a) | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | بِيقِيَّة bīqiyya |
الْبِيقِيَّة al-bīqiyya |
بِيقِيَّة bīqiyyat |
Nominative | بِيقِيَّةٌ bīqiyyatun |
الْبِيقِيَّةُ al-bīqiyyatu |
بِيقِيَّةُ bīqiyyatu |
Accusative | بِيقِيَّةً bīqiyyatan |
الْبِيقِيَّةَ al-bīqiyyata |
بِيقِيَّةَ bīqiyyata |
Genitive | بِيقِيَّةٍ bīqiyyatin |
الْبِيقِيَّةِ al-bīqiyyati |
بِيقِيَّةِ bīqiyyati |
References edit
- Löw, Immanuel (1934) Die Flora der Juden[1] (in German), volume 4, Wien und Leipzig: R. Löwit, page 127
- Löw, Immanuel (1924) Die Flora der Juden[2] (in German), volume 2, Wien und Leipzig: R. Löwit, page 490
- Löw, Immanuel (1881) Aramæische Pflanzennamen[3] (in German), Leipzig: Wilhelm Engelmann, page 229 Nr. 170