vetch
English edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Middle English vecche, fecche, ficche, from Old Northern French veche, variant of Old French vece, from Latin vicia. Doublet of fitch.
Pronunciation edit
Noun edit
vetch (plural vetches)
- Any of several leguminous plants, of the genus Vicia, often grown as green manure and for their edible seeds.
- Any of several similar plants within the subfamily Faboideae.
Synonyms edit
- tare (rare)
Derived terms edit
Vicia spp
- American vetch (Vicia americana)
- bard vetch (Vicia articulata)
- Bithynian vetch (Vicia bithynica)
- bitter vetch, blister vetch (Vicia ervilia)
- black vetch (Vicia nigricans)
- bush vetch (Vicia sepium)
- Carolina wood vetch (Vicia caroliniana)
- common vetch (Vicia sativa)
- cow vetch (Vicia cracca)
- fine-leaved vetch (Vicia tenuifolia)
- fodder vetch (Vicia villosa)
- French vetch (Vicia serratifolia)
- garden vetch (Vicia sativa)
- giant vetch (Vicia nigricans)
- hairy vetch (Vicia villosa)
- Hawaiian vetch (Vicia menziesii);
- Hungarian vetch (Vicia pannonica)
- Kashubian vetch (Vicia cassubica)
- mat vetch (Vicia americana)
- narrow-leaved vetch (Vicia sativa)
- pea-flowered vetch (Vicia pisiformis)
- purple vetch (Vicia americana)
- pygmyflower vetch (Vicia minutiflora)
- single-flowered vetch (Vicia monantha)
- slender vetch (Vicia parviflora)
- smooth vetch (Vicia tetrasperma)
- spring vetch (Vicia lathyroides)
- tufted vetch (Vicia cracca)
- upright vetch (Vicia orobus)
- winter vetch (Vicia villosa)
- wood bitter-vetch (Vicia orobus)
- wood vetch (Vicia sylvatica)
- yellow vetch (Vicia lutea)
other
- chickling vetch (Lathyrus sativus)
- deervetch (Acmispon glaber)
- horseshoe vetch (Hippocrepis spp.)
- kidney vetch (Anthyllis vulneraria)
- milkvetch (Astragalus spp.)
- poisonvetch (Astragalus spp.)
- vetchling (Lathyrus spp.)
- vetchy
Translations edit
plant of the genus Vicia
|
Further reading edit
Yola edit
Etymology edit
From Middle English fecchen, from Old English feċċan.
Pronunciation edit
Verb edit
vetch
- to fetch
- 1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 13, page 90:
- He at nouth fade t'zey, llean vetch ee man,
- He that knows what to say, mischief fetch the man,
References edit
- Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 90