Arabic

edit

Etymology 1

edit
Root
ش ه د (š h d)
11 terms

Verb

edit

شَهِدَ (šahida) I (non-past يَشْهَدُ (yašhadu), verbal noun شُهُود (šuhūd))

  1. to witness, to be a witness
  2. to experience personally, to see with one’s own eyes
  3. to be present, to attend, to be around
  4. to see
Conjugation
edit

Verb

edit

شَهِدَ (šahida) I (non-past يَشْهَدُ (yašhadu), verbal noun شَهَادَة (šahāda))

  1. to testify, to bear witness, to give testimony, to give evidence
    شَهِدَ الشَّاهِدُ بِالحَقِّ أَمَامَ القَاضِي.
    šahida š-šāhidu bi-l-ḥaqqi ʔamāma l-qāḍī.
    The witness testified to the truth in front of the judge.
  2. to attest, to confirm, to certify
  3. to witness (a signature)
  4. to acknowledge, to adjudge
Conjugation
edit
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

From ش ه د (š-h-d), uncertain sense, perhaps from likening the honeycombs to the graves of martyrs or the swarming of people at such shrines like bees swarm around a hive; see مشهد. Otherwise from the mucus that covers a fetus at birth; the meaning of birth is extended from the "being around" or "being present" of verb form I.

Noun

edit

شَهْد or شُهْد (šahd or šuhdm (plural شِهَاد (šihād))

  1. honey especially still in the honeycomb
    Synonym: عَسَل (ʕasal)
    • 13th century, Saʿdī aš-Šīrāzī, دیوان سعدی [Dīwān of Saʿdī]:
      فَكَمْ تُمَرِّرُ عَيْشِي وَأَنْتَ حامِلُ شَهْدٍ
      fakam tumarriru ʕayšī waʔanta ḥāmilu šahdin
      And how much you make my life bitter and [although] you are a carrier of honey
  2. honeycomb
  3. melon, cantaloupe
  4. nectar
  5. (figuratively) anything pleasant
  6. (figuratively, from stickiness) semen, menstruation
Declension
edit
Descendants
edit
  • Persian: شَهْد (šahd)
    • Hindi: शहद (śahad)
    • Urdu: شہد

Etymology 3

edit

Adjective

edit

شُهَّد (šuhhadm pl

  1. masculine plural of شَاهِد (šāhid)

References

edit

Persian

edit
 
Persian Wikipedia has an article on:
Wikipedia fa

Etymology

edit

Borrowed from Arabic شَهْد (šahd).

Pronunciation

edit
 

Readings
Classical reading? šahd
Dari reading? šahd
Iranian reading? šahd
Tajik reading? šahd

Noun

edit

شهد (šahd)

  1. nectar (in the flower, before bees make it into honey)
  2. (archaic) honey
    Synonyms: عسل (asal), انگبین (angabin)
  3. (figurative) something sweet
    • c. 1380, Jahān Malik Khātūn, “Ghazal 265”, in دیوان جهان [Divān-i Jahān]‎[3]:
      ای دل چو جهان به کام ما نیست
      شهباز وفا به دام ما نیست
      وز شهد وصال آن دلارام
      جز زهر جفا به جام ما نیست
      ay dil čū jahān ba kām-i mā nēst
      šahbāz-i wafā ba dām-i mā nēst
      w-az šahd-i wisāl-i ān dilārām
      juz zahr-i jafā ba jām-i mā nēst
      O heart! Since the world is not as we would wish it,
      The falcon of loyalty is not in our snare,
      And from the honey of reunion with that heart-soothing one,
      There is nothing but the venom of torment in our cup.
      (Classical Persian romanization)

Descendants

edit

Further reading

edit
  • Bulkin, Carleton (2012) “شهد”, in Dari-English/English-Dari practical dictionary, 2nd edition, New York: Hippocrene Books, →ISBN, →LCCN, page 237
  • Hayyim, Sulayman (1934) “شهد”, in New Persian–English dictionary, Teheran: Librairie-imprimerie Béroukhim