Arabic edit

Etymology 1 edit

Root
ق ط ع (q-ṭ-ʕ)

Pronunciation edit

Verb edit

قَطَعَ (qaṭaʕa) I, non-past يَقْطَعُ‎ (yaqṭaʕu)

  1. to cut, to break
  2. to stop, to cease
  3. to cut off
  4. to be certain
Conjugation edit
Synonyms edit

Verb edit

قَطَّعَ (qaṭṭaʕa) II, non-past يُقَطِّعُ‎ (yuqaṭṭiʕu)

  1. to cut into strips, to snithe into slices
  2. to cut, to wound with a knife
    • 609–632 CE, Qur'an, 12:31:
      فَلَمَّا سَمِعَتْ بِمَكْرِهِنَّ أَرْسَلَتْ إِلَيْهِنَّ وَأَعْتَدَتْ لَهُنَّ مُتَّكَأً وَآتَتْ كُلَّ وَاحِدَةٍ مِّنْهُنَّ سِكِّينًا وَقَالَتِ ٱخْرُجْ عَلَيْهِنَّ ۖ فَلَمَّا رَأَيْنَهُ أَكْبَرْنَهُ وَقَطَّعْنَ أَيْدِيَهُنَّ وَقُلْنَ حَاشَ لِلَّهِ مَا هَٰذَا بَشَرًا إِنْ هَٰذَا إِلَّا مَلَكٌ كَرِيمٌ
      falammā samiʕat bimakrihinna ʔarsalat ʔilayhinna waʔaʕtadat lahunna muttakaʔan waʔātat kulla wāḥidatin mminhunna sikkīnan waqālati ḵruj ʕalayhinna falammā raʔaynahu ʔakbarnahu waqaṭṭaʕna ʔaydiyahunna waqulna ḥāša lillahi mā hāḏā bašaran ʔin hāḏā ʔillā malakun karīmun
      (please add an English translation of this quotation)
Conjugation edit

Noun edit

قَطْع (qaṭʕm

  1. verbal noun of قَطَعَ (qaṭaʕa) (form I)
Declension edit

Etymology 2 edit

Pronunciation edit

Noun edit

قَطَع (qaṭaʕm (collective, singulative قَطَعَة f (qaṭaʕa), paucal قَطَعَات (qaṭaʕāt))

  1. stump
Declension edit

Etymology 3 edit

Pronunciation edit

Noun edit

قِطْع (qiṭʕm (plural قِطَاع (qiṭāʕ) or أَقْطُع (ʔaqṭuʕ) or أَقْطَاع (ʔaqṭāʕ))

  1. twig cut off at the end
  2. a short but broad cusp of an arrow
    • a. 525, Aš-Šanfará, أقيموا بني أمي صدور مطيكم (first line)[1]:
      وَلَيْلَةِ نَحْسٍ يَصْطَلِيَ القَوْسَ رَبُّهَا … وَأَقْطُعَهُ ٱللَّاتِي بِهَا يَتَنَبَّلُ
      دَعَسْتُ عَلَى غَطَشٍ وَبَغْشٍ وَصُحْبَتِي … سُعَارٌ وَإِرْزِيزٌ وَوَجْرٌ وَأَفْكُلُ
      wa-laylati naḥsin yaṣṭaliya l-qawsa rabbu-hā … wa-ʔaqṭuʕa-hū l-lātī bi-hā yatanabbalu
      daʕastu ʕalā ḡaṭašin wabaḡšin wa-ṣuḥbatī … suʕārun wa-ʔirzīzun wa-wajrun wa-ʔafkulu
      And the ill-fated night when the master warmed up his bow, … and his arrowtips, in the handling of which he had trow
      I trod upon darkness and rain-shower and my following … was the heat of night and snowy hail and timid gulps and shivering
Declension edit

Noun edit

قِطْع (qiṭʕm (plural قُطُوع (quṭūʕ) or أَقْطَاع (ʔaqṭāʕ))

  1. rug laid upon a camel the ends of which cover its shoulderblades
Declension edit

Noun edit

قِطْع (qiṭʕm (plural أَقْطَاع (ʔaqṭāʕ))

  1. fief given by a prince to one of his servants for usufruct
Declension edit

Etymology 4 edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /qu.tˤaʕ/
  • IPA(key): /qi.tˤaʕ/
    (file)

Noun edit

قُطَع (quṭaʕpl

  1. plural of قُطْعَة (quṭʕa)

Noun edit

قِطَع (qiṭaʕpl

  1. plural of قِطْعَة (qiṭʕa)

Egyptian Arabic edit

Etymology edit

From Arabic قَطَعَ (qaṭaʕa).

Pronunciation edit

  This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA then please add some!

Verb edit

قطع (ʔaṭaʕ) I (non-past يقطع (yaʔṭaʕ))

  1. to cut

Hijazi Arabic edit

Root
ق ط ع
6 terms

Etymology 1 edit

From Arabic قَطَعَ (qaṭaʕa).

Pronunciation edit

Verb edit

قَطَع (gaṭaʕ) I (non-past يِقْطَع (yigṭaʕ))

  1. to cut
  2. to cross
    قَطَع الشارع
    gaṭaʕ aš-šāriʕ
    He crossed the street
Conjugation edit
    Conjugation of قطع (gaṭaʕ)
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m قطعت (gaṭaʕt) قطعت (gaṭaʕt) قطع (gaṭaʕ) قطعنا (gaṭaʕna) قطعتوا (gaṭaʕtu) قطعوا (gaṭaʕu)
f قطعتي (gaṭaʕti) قطعت (gaṭaʕat)
non-past m أقطع (ʔagṭaʕ) تقطع (tigṭaʕ) يقطع (yigṭaʕ) نقطع (nigṭaʕ) تقطعوا (tigṭaʕu) يقطعوا (yigṭaʕu)
f تقطعي (tigṭaʕi) تقطع (tigṭaʕ)
imperative m اقطع (agṭaʕ) اقطعوا (agṭaʕu)
f اقطعي (agṭaʕi)

Etymology 2 edit

From Arabic قَطَّعَ (qaṭṭaʕa).

Pronunciation edit

Verb edit

قَطَّع (gaṭṭaʕ) II (non-past يِقَطِّع (yigaṭṭiʕ))

  1. to cut
  2. to slice
Conjugation edit
    Conjugation of قطع (gaṭṭaʕ)
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m قطعت (gaṭṭaʕt) قطعت (gaṭṭaʕt) قطع (gaṭṭaʕ) قطعنا (gaṭṭaʕna) قطعتوا (gaṭṭaʕtu) قطعوا (gaṭṭaʕu)
f قطعتي (gaṭṭaʕti) قطعت (gaṭṭaʕat)
non-past m أقطع (ʔagaṭṭiʕ) تقطع (tigaṭṭiʕ) يقطع (yigaṭṭiʕ) نقطع (nigaṭṭiʕ) تقطعوا (tigaṭṭiʕu) يقطعوا (yigaṭṭiʕu)
f تقطعي (tigaṭṭiʕi) تقطع (tigaṭṭiʕ)
imperative m قطع (gaṭṭiʕ) قطعوا (gaṭṭiʕu)
f قطعي (gaṭṭiʕi)

Etymology 3 edit

Pronunciation edit

Noun edit

قِطَع (giṭaʕpl

  1. plural of قِطْعَة (giṭʕa)

Ottoman Turkish edit

Etymology edit

From Arabic قَطْع (qaṭʕ).

Noun edit

قطع (kat) (definite accusative قطعی (kat'ı))

  1. cutting, slicing
  2. interrupting
  3. crossing
  4. (geometry) section; intersection

Descendants edit

  • Turkish: kat

Further reading edit

  • Avery, Robert et al., editors (2013), “kat 3”, in The Redhouse Dictionary Turkish/Ottoman English, 21st edition, Istanbul: Sev Yayıncılık, →ISBN
  • Kélékian, Diran (1911) “قطع”, in Dictionnaire turc-français[2], Constantinople: Mihran, page 965a

Persian edit

Etymology edit

Borrowed from Arabic قَطْع (qaṭʕ).

Pronunciation edit

 

Readings
Classical reading? qat'
Dari reading? qat'
Iranian reading? ğat'
Tajik reading? qatʾ

Noun edit

Dari قَطع
Iranian Persian
Tajik қатъ

قَطع (qat')

  1. cut, cutting, severing
    Synonym: بُرِش (boreš)
  2. interruption, cutting off
    قَطعِ بَرقqat'-e barqpower outrage
  3. cessation, termination
    Synonym: ایست (ist)
  4. making certain, making fixed

Derived terms edit

South Levantine Arabic edit

Root
ق ط ع
4 terms

Etymology 1 edit

From Arabic قَطَعَ (qaṭaʕa).

Pronunciation edit

  • IPA(key): (Urban) /ʔa.tˤaʕ/, [ˈʔɑ.tˤɑʕ]
  • IPA(key): (Bedouin) /ɡa.tˤaʕ/, [ˈɡɑ.tˤɑʕ]
  • (file)

Verb edit

قطع (ʔaṭaʕ) I (present بقطع (biʔṭaʕ))

  1. to cut
  2. to cut off, to interrupt, to disconnect
  3. to stop doing something
  4. to cross (the street), to run (a stop sign, traffic light, etc.)
    لما الشرطي سألني ليش قطعت الإشارة، قلتلّه إني ما شفتهاش.
    lamma š-šurti saʔal-ni lēš ʔaṭaʕt il-ʔišāra, ʔult-illo ʔinni ma šufthāš.
    When the police officer asked me why I ran the traffic light (lit. the sign), I told him that I didn't see it.
Conjugation edit
    Conjugation of قطع (ʔaṭaʕ)
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m قطعت (ʔaṭaʕt) قطعت (ʔaṭaʕt) قطع (ʔaṭaʕ) قطعنا (ʔaṭaʕna) قطعتو (ʔaṭaʕtu) قطعو (ʔaṭaʕu)
f قطعتي (ʔaṭaʕti) قطعت (ʔaṭʕat)
present m بقطع (baʔṭaʕ) بتقطع (btiʔṭaʕ) بقطع (biʔṭaʕ) منقطع (mniʔṭaʕ) بتقطعو (btiʔṭaʕu) بقطعو (biʔṭaʕu)
f بتقطعي (btiʔṭaʕi) بتقطع (btiʔṭaʕ)
subjunctive m أقطع (ʔaʔṭaʕ) تقطع (tiʔṭaʕ) يقطع (yiʔṭaʕ) نقطع (niʔṭaʕ) تقطعو (tiʔṭaʕu) يقطعو (yiʔṭaʕu)
f تقطعي (tiʔṭaʕi) تقطع (tiʔṭaʕ)
imperative m اقطع (iʔṭaʕ) اقطعو (iʔṭaʕu)
f اقطعي (iʔṭaʕi)

Etymology 2 edit

From Arabic قَطَّعَ (qaṭṭaʕa).

Pronunciation edit

  • IPA(key): (Urban) /ʔatˤ.tˤaʕ/, [ˈʔɑtˤ.tˤɑʕ]
  • IPA(key): (Bedouin) /ɡatˤ.tˤaʕ/, [ˈɡɑtˤ.tˤɑʕ]
  • (file)

Verb edit

قطّع (ʔaṭṭaʕ) II (present بقطّع (biʔaṭṭeʕ))

  1. to cut up
Conjugation edit
    Conjugation of قطّع (ʔaṭṭaʕ)
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m قطّعت (ʔaṭṭaʕt) قطّعت (ʔaṭṭaʕt) قطّع (ʔaṭṭaʕ) قطّعنا (ʔaṭṭaʕna) قطّعتو (ʔaṭṭaʕtu) قطّعو (ʔaṭṭaʕu)
f قطّعتي (ʔaṭṭaʕti) قطّعت (ʔaṭṭaʕat)
present m بقطّع (baʔaṭṭeʕ) بتقطّع (bitʔaṭṭeʕ) بقطّع (biʔaṭṭeʕ) منقطّع (minʔaṭṭeʕ) بتقطّعو (bitʔaṭṭʕu) بقطّعو (biʔaṭṭʕu)
f بتقطّعي (bitʔaṭṭʕi) بتقطّع (bitʔaṭṭeʕ)
subjunctive m اقطّع (aʔaṭṭeʕ) تقطّع (tʔaṭṭeʕ) يقطّع (yʔaṭṭeʕ) نقطّع (nʔaṭṭeʕ) تقطّعو (tʔaṭṭʕu) يقطّعو (yʔaṭṭʕu)
f تقطّعي (tʔaṭṭʕi) تقطّع (tʔaṭṭeʕ)
imperative m قطّع (ʔaṭṭeʕ) قطّعو (ʔaṭṭʕu)
f قطّعي (ʔaṭṭʕi)