قطع الإشارة

South Levantine Arabic

edit
  A user has added this entry to requests for deletion(+).
Please see that page for discussion and justifications. You may continue to edit this entry while the discussion proceeds, but please mention significant edits at the RFD discussion and ensure that the intention of votes already cast is not left unclear. Do not remove the {{rfd}} until the debate has finished.

Etymology

edit

From قطع (to cut) + إشارة (ʔišāra, traffic light).

Verb

edit

قطع الإشارة (ʔaṭaʕ il-išāra)

  1. (transitive) to run a red light
    لما الشرطي سألني ليش قطعت الإشارة قلتلّه إني ماشفتهاش.
    lamma š-šurti saʔal-ni lēš ʔaṭaʕt il-ʔišāra ʔult-illo ʔinni ma-šufthāš.
    When the police officer asked me why I ran the red light I told him that I didn't see it.