ليت
Arabic edit
Pronunciation edit
Particle edit
لَيْتَ • (layta)
- if only, I wish, would (would God) that...; expresses an unattainable wish
- لَيْتَكَ كُنْتَ مَعِي أَمْس!
- laytaka kunta maʕī ʔams!
- If only you had been with me yesterday!
- 609–632 CE, Qur'an, 78:40:
- إِنَّا أَنْذَرْنَٰكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنْظُرُ ٱلْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلْكَافِرُ يَٰلَيْتَنِي كُنْتُ تُرَٰبًا
- Indeed, We have warned you of an imminent punishment—the Day every person will see ˹the consequences of˺ what their hands have done, and the disbelievers will cry, “I wish I were dust.”
- (please add an English translation of this quotation)
Usage notes edit
لَيْتَ (layta) must be followed by a noun or pronoun shifted to the accusative case.
Inflection edit
Inflected forms | |||||
---|---|---|---|---|---|
Base form | لَيْتَ (layta) | ||||
Personal-pronoun- including forms |
Singular | Dual | Plural | ||
Masculine | Feminine | Common | Masculine | Feminine | |
First person | لَيْتَنِي (laytanī) | لَيْتَنَا (laytanā) | |||
Second person | لَيْتَكَ (laytaka) | لَيْتَكِ (laytaki) | لَيْتَكُمَا (laytakumā) | لَيْتَكُمْ (laytakum) | لَيْتَكُنَّ (laytakunna) |
Third person | لَيْتَهُ (laytahu) | لَيْتَهَا (laytahā) | لَيْتَهُمَا (laytahumā) | لَيْتَهُمْ (laytahum) | لَيْتَهُنَّ (laytahunna) |
Derived terms edit
- لَيْتَ شِعْرِي (layta šiʕrī)
See also edit
- (ʾinna and her sisters) إِنَّ وَأَخَوَاتُهَا (ʔinna waʔaḵawātuhā); إِنَّ (ʔinna), أَنَّ (ʔanna), لٰكِنَّ (lākinna), كَأَنَّ (kaʔanna), لَعَلَّ (laʕalla), لَيْتَ (layta), (Category: Sisters of ʾinna)
- تَمَنَّى (tamannā)