See also: معنی

Arabic edit

Etymology edit

From the root ع ن ي (ʕ-n-y), from the verb عَنَى (ʕanā, to be on someone's mind).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /maʕ.nan/
  • IPA(key): /maʕ.naː/ (informal)
  • (file)

Noun edit

مَعْنًى (maʕnanm (construct state مَعْنَى (maʕnā), dual مَعْنَيَانِ (maʕnayāni), plural مَعَانٍ (maʕānin), plural construct state مَعَانِي (maʕānī))

  1. meaning, import, sense
  2. concept, notion, idea, thought
  3. rhetorical expression, figurative expression

Declension edit

Descendants edit

References edit

  • Horten, Max (1910) “Was bedeutet مَعْنًى als philosophischer Terminus? Eine Studie zur Geschichte der islamischen Philosophie”, in Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft[1] (in German), volume 64, pages 391–396
  • Wehr, Hans (1979) “عني”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN

Moroccan Arabic edit

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

Root
ع ن ي
1 term

From Arabic مَعْنًى (maʕnan).

Noun edit

معنى (maʕnam (construct state معنى (maʕna) or معناة (maʕnāt), plural معاني (mʕāni))

  1. meaning, sense

Etymology 2 edit

Root
م ع ن ي
1 term

Denominal verb of معنى.

Verb edit

معنى (maʕna) Iq (non-past يمعني (ymaʕni))

  1. to hint to someone
Conjugation edit

This verb needs an inflection-table template.

North Levantine Arabic edit

Noun edit

معنى (maʿnam (plural معاني (maʿāni))

  1. meaning

Usage notes edit

  • The construct form is either unchanged as in standard Arabic or it becomes معنات, معناة (maʕnēt). Especially with personal suffixes the latter is predominant. The word does not become feminine, however.

South Levantine Arabic edit

Root
ع ن ي
3 terms

Etymology edit

From Arabic مَعْنًى (maʕnan).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /maʕ.na/, [ˈmaʕ.na]
  • (file)

Noun edit

معنى (maʕnam (plural معاني (maʕāni))

  1. meaning, significance