Assyrian Neo-Aramaic edit

Root
ܐ ܙ ܠ (ˀ z l)
3 terms

Etymology edit

Derived from a form of Aramaic אֲזַל (ʾăzal, to go).

Pronunciation edit

  • (standard) IPA(key): [ziː]
  • (Nineveh Plains) IPA(key): [ziː]

Particle edit

ܙܝܼ ()

  1. Used to form a present progressive tense with a future aspect.
    ܙܝܼ ܐܵܡܪܹܢ ܠܹܗ āmrēn lēhI am going to tell him
  2. (with ܗ݇ܘܵܐ ()) Entails a past progressive action that preceded an ensuing occurrence or action in the past.
    ܙܝܼ ܐܵܬ݂ܹܝܢ ܗ݇ܘܵܐ ܐܸܠܵܐ ܪܲܕܵܝܬܝܼ ܫܩܝܼܠܵܐ ܠܗܘܿܢ
    āṯēn wā illā raddāytī šqīlā lhōn
    I was going to come but they took my car.

Usage notes edit

  • In dialects which use this word, this word corresponds to “going to” in English, while the word ܒܸܕ (bid) corresponds to “will”. For example- ܒܸܕ ܐܵܟ݂ܠܸܢ (bid āḵlin, I will eat) but ܙܝܼ ܐܵܟ݂ܠܸܢ (zī āḵlin, I am going to eat).
  • This word may stay as ܙܝܼ () or optionally be conjugated as a verb with irregular forms in which it specifically means “I am going to”, “You are going to”, etc. For the example above, this would be ܙܝܼܠܸܢ ܐܵܟ݂ܠܹܢ (zīlin āḵlēn) with the same meaning.

Conjugation edit

See also edit