See also: hn, HN, hN, .hn, h*n, Hn., ḥn, and ḫn

Egyptian edit

Pronunciation edit

Verb edit

Xn
n
D54

 2-lit.

  1. (intransitive) to approach (+ m or n: to approach (someone or some place)) [since the Middle Kingdom]

Inflection edit

Alternative forms edit

Descendants edit

  • Akhmimic Coptic: ⳉⲛⲁⲛ (xnan)
  • Fayyumic Coptic: ϩⲱⲛ (hōn)
  • Sahidic Coptic: ϩⲱⲛ (hōn)

Noun edit

Xn
n
S28

 m

  1. tent [since the Pyramid Texts]

Inflection edit

Alternative forms edit

References edit

  • ẖn (lemma ID 123110)”, in Thesaurus Linguae Aegyptiae[1], Corpus issue 17, Web app version 2.01 edition, Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning by order of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils by order of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig, 2004–15 December 2022
  • ẖn (lemma ID 123090)”, in Thesaurus Linguae Aegyptiae[2], Corpus issue 17, Web app version 2.01 edition, Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning by order of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils by order of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig, 2004–15 December 2022
  • Erman, Adolf, Grapow, Hermann (1929) Wörterbuch der ägyptischen Sprache[3], volume 3, Berlin: Akademie-Verlag, →ISBN, pages 368.1–368.8, 373.9–373.18
  • Faulkner, Raymond Oliver (1962) A Concise Dictionary of Middle Egyptian, Oxford: Griffith Institute, →ISBN, page 201
  • Loprieno, Antonio (1995) Ancient Egyptian: A Linguistic Introduction, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, page 48
  1. ^ Alternatively, taking
    m
    as imperative (j)m: ‘…the place of the calm man is broad. Don’t speak!’ The first clause can also be interpreted in two different ways. If
    n
    represents the preposition n, then ‘The tent is open to the quiet man’; but if it represents the genitival adjective n(j), then ‘The tent of the quiet man is open’. The first interpretation is more appealing semantically, but the second is favored by parallelism with the following clause.