Japanese edit

Alternative spellings
疎ら
疏ら

Etymology edit

/ma abara//mabara/

Originally a compound of (ma, interval, gap, space between) +‎ あばら (abara, widely spaced, with large gaps, wide open).[1][2]

First cited to a text from 1086.[3]

Pronunciation edit

Adjective edit

まばら (mabaraまばら (mabara)?-na (adnominal まばら (mabara na na), adverbial まばら (mabara ni ni))

  1. [from 1086] barren, sparse, thin, straggling, scattered
    (ひと)(どお)まばら(しょう)(てん)(がい)
    hitodōri ga mabara na shōtengai
    a shopping arcade where passers-by are sparse

Inflection edit

References edit

  1. 1.0 1.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  2. 2.0 2.1 Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  3. ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  4. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN