Chinese edit

man; person; people wife; to marry off (a daughter)
trad. (人妻)
simp. #(人妻)

Pronunciation edit


Noun edit

人妻

  1. (another person's) wife; married woman
    幸福人妻  ―  xìngfú rénqī  ―  happily married woman
    人妻  ―  yǐ chéng rénqī  ―  (of a woman) to be already married

Usage notes edit

In modern times, this term is sometimes considered to have sexual connotations.

Coordinate terms edit

Japanese edit

Kanji in this term
ひと
Grade: 1
つま > づま
Grade: 5
kun’yomi

Alternative forms edit

Etymology edit

From (ひと) (hito, person) + (つま) (tsuma, wife, spouse).

The tsuma changes to zuma as an instance of

The template Template:ja-rendaku does not use the parameter(s):
sort=ひとつま
Please see Module:checkparams for help with this warning.

rendaku (連濁).

Pronunciation edit

Noun edit

(ひと)(づま) (hitozuma

  1. a married woman
  2. one's or other's wife
    Synonym: (tsuma)
  3. (obsolete) by extension of one's or other's spouse, one's or other's husband
    • c. 759, Man’yōshū, book 13, poem 3314:
      , text here
      つぎねふ山背(やましろ)()人夫(ひとづま)(うま)より()くに己夫(おのづま)徒歩(かち)より()けば()るごとに()のみし()かゆそこ(おも)ふに(こころ)(いた)たらちね(はは)(かた)()()()てるまそみ(かがみ)蜻蛉(あきづ)領巾(ひれ)()()()ちて(うま)()()()
      tsuginefu Yamashiro-ji o hitozuma no uma yori yuku ni onozumashi kachi yori yukeba miru-goto ni ne-nomi shi nakayu soko omou ni kokoro shi itashi tarachine no haha ga katami to waga moteru masomi-kagami ni akizuhire oiname mochite umakae wagase
      Down the highway to peak-strung Yamashiro[,] other husbands go mounted on their horses' backs, but my own husband trudges down that road on foot. Each time I see him[,] sobs come welling from my throat; when I think of it[,] my heart is sore within me. Take then the keepsake of my mother who fed me the milk of her breasts, this flawless-fine mirror she left me, and my dragonfly scarves--pack them up and take them away, go and buy a horse, my love.[2]

Derived terms edit

References edit

  1. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  2. ^ Edwin A. Cranston (1998) The Gem-Glistening Cup, illustrated edition, Stanford University Press, →ISBN, page 721