See also: and

TranslingualEdit

Stroke order
人-order.gif
Stroke order
人-bw.png

Alternative formsEdit

  • (when used as a left radical)

EtymologyEdit

Pictogram (象形) – resembles the legs of a human being. The ancient version of this character depicted a man with arms and legs. Compare .

人 人 人 人
Oracle bone script Bronze inscriptions Large seal script Small seal script

Han characterEdit

(radical 9 +0, 2 strokes, cangjie input 人 (O), four-corner 80000)

  1. person
  2. people
  3. humanity
  4. someone else

Usage notesEdit

In print, 人 may have symmetric legs. However in handwriting, to distinguish from , the right leg will be shorter, the shape looking like a ʎ; in 入 the left leg is shorter.

Derived charactersEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 91, character 1
  • Dai Kanwa Jiten: character 344
  • Dae Jaweon: page 190, character 1
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 101, character 10
  • Unihan data for U+4EBA

CantoneseEdit

HanziEdit

(Jyutping jan4, Yale yan4)


HakkaEdit

HanziEdit

(POJ ngìn (nyin5), Guangdong ngin2 [Meixian, Hailu], Hagfa Pinyim ngin1, ngin2)

ReferencesEdit


JapaneseEdit

Kanji in this term
Grade: 1

KanjiEdit

(grade 1 “Kyōiku” kanji)

ReadingsEdit

CompoundsEdit

Etymology 1Edit

From Old Japanese.

/hi1to2/: *pitə > ɸito > çito

PronunciationEdit

NounEdit

(counter , hiragana ひと, romaji hito)

  1. person
  2. human
  3. someone else
Derived termsEdit
SynonymsEdit
CompoundsEdit

Etymology 2Edit

From Middle Chinese .

PronunciationEdit

CounterEdit

(hiragana にん, romaji -nin)

  1. people
Usage notesEdit

The above reading is used when counting three people or more. When counting one or two people, namely 一人 (hitori, one person) or 二人 (futari, two people), the reading is (-ri).

Etymology 3Edit

From Middle Chinese . Later borrowing than nin.

PronunciationEdit

SuffixEdit

(hiragana じん, romaji -jin)

  1. person from that group; -ian
  2. person who does the activity of the suffixed word

KoreanEdit

HanjaEdit

(in)
Eumhun:

  • Sound (hangeul):  (revised: in, McCune-Reischauer: in, Yale: in)
  • Name (hangeul): 사람 (revised: saram, McCune-Reischauer: saram, Yale: salam)

CompoundsEdit


MandarinEdit

simpl. and trad.

PronunciationEdit

Mandarin (Standard Chinese, Beijing)
Pinyin rén
Zhuyin ㄖㄣˊ
IPA (key) /ʐən³⁵/
Audio
(file)

HanziEdit

(Pinyin rén (ren2), Wade-Giles jen2)

NounEdit

(traditional and simplified, Pinyin rén)

  1. man, person, people
    • John 1.4
      生命在他里头。这生命就是的光。
      shēngmìng zaì tā lǐtou. Zhè shēngmìng jiùshì rén de guāng.
      In him was life; and the life was the light of men.
    是谁?nà rén shì shéi?
    Who is that person?
    敲门了。 yǒu rén qiāo mén le.
    Someone knocked on the door.
  2. human being
    人类 mankind
  3. physical, psychological or moral quality or condition
    就我所知,他不错。jiù wǒ suǒ zhī, tā rén bùcuò.
    As far as I know, he is kind.

CompoundsEdit

ReferencesEdit

  • "Jukuu" (in Mandarin/English), Jukuu. URL accessed on 2014-03-20.

Middle ChineseEdit

Han characterEdit

(*njin)


Min NanEdit

PronunciationEdit

NounEdit

(traditional and simplified, POJ lâng)

  1. person; people

NounEdit

(traditional and simplified, POJ jîn or lîn)

  1. person; people

Usage notesEdit

  • When by itself, is always read as lâng. For compound words, Min Nan resembles Japanese, in that there does not seem to be a consistent rule for when to use the vernacular vs. literary pronunciation. Certain compounds will always use the vernacular (ex. siàu-liân-lâng young person), whereas others will always use the literary pronunciation (ex. Hàn-jîn (trad. 漢人, simpl. 汉人) ethnic Han Chinese).

Alternative formsEdit


VietnameseEdit

Han characterEdit

(nhân, nhơn)

ReferencesEdit


WuEdit

PronunciationEdit

  • (vernacular, Quzhou) IPA(key): [ ɲiɲ ] nin
  • (vernacular, Shanghai) IPA(key): [ ɲɪɲ ] nhin/gnin
  • (literary, Quzhou) IPA(key): [ ʒən ] zhen
  • (literary, Shanghai) IPA(key): [ zən ] zen

NounEdit

  1. person; people

Usage notesEdit

  • When by itself, is always read as [ɲɪɲ]. For compound words, Wu resembles Japanese, in that there does not seem to be a consistent rule for when to use the vernacular vs. literary pronunciation.

CompoundsEdit

Last modified on 18 April 2014, at 10:02