仕置き場
Japanese edit
Kanji in this term | ||
---|---|---|
仕 | 置 | 場 |
し Grade: 3 |
お Grade: 4 |
ば Grade: 2 |
kun’yomi |
Alternative forms edit
Etymology edit
Compound of 仕置き (shioki, “execution, punishment”) + 場 (ba, “place, ground”).[1][2]
Pronunciation edit
Noun edit
Idioms edit
- 仕置き場の巾着切り (shiokiba no kinchakukiri): “a cutpurse at an execution ground” → a metaphor that there are bad people no matter where you go, or used as a description of a person's character to state that they would continue bad behavior even to extremes
Synonyms edit
References edit
- ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ↑ 2.0 2.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN