愛でたい

JapaneseEdit

Kanji in this term
Grade: 4

EtymologyEdit

/medeitashi/ > /medetashi/ > /medetai/

Originally a compound of 愛で (mede, stem of verb mederu, “to love; to admire or appreciate”) +‎ 甚し (itashi, intense, extreme, old terminal form of modern itai), with an original meaning similar to extremely admirable.[1][2][3]

PronunciationEdit

Alternative formsEdit

  • めでたい, 目出度い, 芽出度い

AdjectiveEdit

愛でたい (-i inflection, hiragana めでたい, romaji medetai)

  1. auspicious (auguring favourable circumstances and good luck)

Usage notesEdit

This word is usually written all in hiragana, as めでたい. When written in kanji, the spellings 目出度い and 芽出度い may also be seen. The kanji in both of these spellings are examples of ateji.[1][2][3]

ReferencesEdit

  1. 1.0 1.1 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, ISBN 4-385-13905-9
  2. 2.0 2.1 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
  3. 3.0 3.1 1995, 大辞泉 (Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, ISBN 4-09-501211-0
  4. ^ 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, ISBN 978-4-14-011112-3
Last modified on 4 March 2014, at 18:15