愛
Translingual
| simpl. | 爱 | |
|---|---|---|
| trad. | 愛 | |
| Stroke order | |||
Etymology
Phono-semantic compound (形聲): phonetic 㤅 + semantic 夊
Han character
愛 (radical 61 心+9, 13 strokes, cangjie input 月月心水 (BBPE), four-corner 20247, composition ⿳⿱爫冖心夂)
Derived terms
References
- KangXi: page 395, character 13
- Dai Kanwa Jiten: character 10947
- Dae Jaweon: page 732, character 2
- Hanyu Da Zidian: volume 4, page 2323, character 1
- Unihan data for U+611B
Hakka
Hanzi
愛 (POJ òi, Guangdong oi5, Hagfa Pinyim oi4)
References
- CCDICT (Chineselanguage.org)
- Academia Sinica - Hakka-English Dictionary
- Lau, Chun-fat. Hakka Pinyin Dictionary (Chinese). Hong Kong: The Chinese University Press, 1997 (Chinese IME supplement) ISBN 962-201-750-9.
Japanese
Kanji
Readings
- On: あい (ai)
- Kun: いと.しい (ito.shii), かな.しい (kana.shii), め.でる (me.deru), め.で (me.de), めで (mede), お.しむ (o.shimu), まな (mana)
- Nanori: あ (a), あい (ai), あし (ashi), え (e), かな (kana), なる (naru), めぐ (megu), めぐみ (megumi), よし (yoshi), ちか (chika)
Compounds
Etymology 1
From Middle Chinese 愛 (/ʔojH/, “to love”).
Pronunciation
Noun
Synonyms
- (love, generally more passionate or erotic): 恋 (こい, koi)
- (love, generally more passionate or erotic): 恋愛 (れんあい, ren'ai)
- (affection): 愛情 (あいじょう, aijō)
Derived terms
Idioms
- 愛して見れば鼻欠けも靨 (あいしてみればはなかけもえくぼ, aishite mireba hanakake mo ekubo): “if you love someone, even a missing nose is only a dimple” ⇒ no matter how ugly, when you love someone, they're beautiful to you
Proper noun
- A female given name
- A surname.
Etymology 2
Noun stem of Old Japanese verb 愛でる (mederu, “to love; to appreciate or admire”).
Pronunciation
Alternative forms
- 愛で, 目出
Noun
愛 (hiragana めで, romaji mede)
- (archaic) love, appreciation, dearness
- c. 759: Man'yōshū (book 5, poem #894)
- 愛能盛尓 天下 奏多麻比志 家子等 撰多麻比天
- 愛の盛りに 天の下 申し給ひし 家の子と 選ひ給ひて
- めでのさかりに あめのした まをしたまひし いへのこと えらひたまひて
- mede no sakari ni ame no shita mōshitamai shi ie no ko to erabitamaite
- with the utmost of love, [Amaterasu] spoke under the heavens, and chose with her children...
- c. 759: Man'yōshū (book 5, poem #894)
Idioms
Related terms
Etymology 3
Originally a compound of 真 (ma, “true, genuine”) + な (na), an Old Japanese version of modern Japanese の (no, possessive particle). The use of 愛 here is an example of ateji.
Pronunciation
Noun
- (archaic) (derived from prefix sense) something dear, something loved
- c. 759: Man'yōshū (book 14, poem #3462)
- 麻奈登伊布兒我 安夜尓可奈思佐
- 愛といふ児が あやに愛しさ
- まなといふこが あやにかなしさ
- mana to iu ko ga aya ni kanashisa
- the child called a dear, such indescribable tenderness
- c. 759: Man'yōshū (book 14, poem #3462)
Prefix
愛 (hiragana まな, romaji mana-)
- before a common noun, expresses a sense of admiration or value: good, genuine; compare English the real deal
- before a noun describing a person, expresses praise or fondness: dear, beloved
Derived terms
Proper noun
- A female given name
Etymology 4
Used as ateji in various names. 愛 is a very common element in many, many names.
Proper noun愛 (hiragana あづみ, romaji Azumi)
Proper noun愛 (hiragana ああい, romaji Aai)
Proper noun愛 (hiragana あいか, romaji Aika)
Proper noun愛 (hiragana あいす, romaji Aisu)
Proper noun
Proper noun愛 (hiragana あこ, romaji Ako)
Proper noun愛 (hiragana あみか, romaji Amika)
Proper noun
Proper noun愛 (hiragana ありさ, romaji Arisa)
Proper noun
Proper noun愛 (hiragana あゆ, romaji Ayu)
Proper noun愛 (hiragana ちぎり, romaji Chigiri)
Proper noun愛 (hiragana ちか, romaji Chika)
Proper noun愛 (hiragana ちかし, romaji Chikashi)
Proper noun愛 (hiragana えりな, romaji Erina)
Proper noun愛 (hiragana はあと, romaji Haato)
Proper noun愛 (hiragana ひかり, romaji Hikari)
Proper noun
Proper noun愛 (hiragana いとし, romaji Itoshi)
Proper noun愛 (hiragana いつみ, romaji Itsumi)
Proper noun愛 (hiragana いずみ, romaji Izumi)
Proper noun愛 (hiragana かな, romaji Kana)
Proper noun愛 (hiragana かなえ, romaji Kanae)
Proper noun愛 (hiragana かなさ, romaji Kanasa)
Proper noun愛 (hiragana きずな, romaji Kizuna)
Proper noun愛 (hiragana こころ, romaji Kokoro)
Proper noun愛 (hiragana このむ, romaji Konomu)
Proper noun愛 (hiragana まどか, romaji Madoka)
Proper noun愛 (hiragana まなぶ, romaji Manabu)
Proper noun愛 (hiragana まなみ, romaji Manami)
Proper noun愛 (hiragana めづる, romaji Mezuru)
Proper noun愛 (hiragana めご, romaji Mego)
Proper noun愛 (hiragana めぐ, romaji Megu)
Proper noun愛 (hiragana めぐみ, romaji Megumi)
Proper noun愛 (hiragana めぐむ, romaji Megumu)
Proper noun
Proper noun愛 (hiragana なる, romaji Naru)
Proper noun愛 (hiragana なるこ, romaji Naruko)
Proper noun愛 (hiragana のぞみ, romaji Nozomi)
Proper noun愛 (hiragana らぶ, romaji Rabu)
Proper noun
Proper noun
Proper noun愛 (hiragana さらん, romaji Saran)
Proper noun愛 (hiragana つぐみ, romaji Tsugumi)
Proper noun愛 (hiragana つくみ, romaji Tsukumi)
Proper noun愛 (hiragana うい, romaji Ui)
Proper noun
Proper noun愛 (hiragana よしき, romaji Yoshiki)
Proper noun愛 (hiragana よしみ, romaji Yoshimi)
Proper noun
|
Mandarin
| simpl. | 爱 | |
|---|---|---|
| trad. | 愛 | |
Pronunciation
Hanzi
愛 (simplified 爱, pinyin ài (ai4), Wade-Giles ai4)
Noun
愛 (traditional, Pinyin ài, simplified 爱)
Verb
愛 (traditional, Pinyin ài, simplified 爱)
- (Beginning Mandarin) to love; to be fond of
Usage notes
When used for people, ài usually refers to romantic love. When used like this, older Mandarin speakers often describe the use of this term as overly 肉麻 (ròumá, adj. something that gives you the creeps, disgusting). For this reason, the word 喜歡 (xǐhuān, to like) might be used instead. Using the word xǐhuān literally means like, but when used in a romantic context (especially boyfriend/girlfriend), it actually means love. However, younger Mandarin speakers seem to have been influenced somewhat by Western culture, and are now using the verb ài much more often than was socially acceptable in the past.
Compounds
References
- 2000, Jingmin (ed.) Shao, HSK Dictionary (HSK汉语水平考试词典) (in Mandarin/English), Shanghai: Huadong Teachers College Publishers, ISBN 7561720785:
Min Nan
| simpl. | 爱 | |
|---|---|---|
| trad. | 愛 | |
Pronunciation
- IPA: [ ai˨˩ ]
Noun
愛 (traditional, POJ ài, simplified 爱)
Verb
愛 (traditional, POJ ài, simplified 爱)
- to love; to like; to be fond of
- want; must; need
- to be prone; to be easy to
- to treasure; to value
See also
References
- "愛" (in Taiwanese/English), On-line Taiwanese/Mandarin Dictionary (台文/華文線頂辭典). URL accessed on 2011-01-29.