敝邑
Chinese
edit(polite) my; poor; ruined (polite) my; poor; ruined; shabby; worn out; defeated |
city | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (敝邑) |
敝 | 邑 | |
Literally: “the lowly town; the desolate state”. |
Pronunciation
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄧˋ ㄧˋ
- Tongyong Pinyin: bìyì
- Wade–Giles: pi4-i4
- Yale: bì-yì
- Gwoyeu Romatzyh: bihyih
- Palladius: бии (bii)
- Sinological IPA (key): /pi⁵¹⁻⁵³ i⁵¹/
- Homophones:
[Show/Hide] 敝邑
裨益
辟易
避役
- (Standard Chinese)
- Middle Chinese: bjiejH 'ip
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[b]e[t]-s q(r)[ə]p/
- (Zhengzhang): /*beds|bed qrɯb/
Pronoun
edit敝邑
- (archaic, chiefly pre-Qin, humble) my country, town, or city-state (formulaic humble term among the nobility, referring to the speaker's own place of origin)
- 敝邑易子而食,析骸以爨。 [Classical Chinese, trad. and simp.]
- From: Commentary of Zuo, c. 4th century BCE
- Bìyì yì zǐ ér shí, xī hái yǐ cuàn. [Pinyin]
- In my city we are exchanging our children and eating them, and splitting up their bones for fuel.
Categories:
- Mandarin terms with homophones
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese pronouns
- Mandarin pronouns
- Middle Chinese pronouns
- Old Chinese pronouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 敝
- Chinese terms spelled with 邑
- Chinese terms with archaic senses
- Chinese humble terms
- Literary Chinese terms with quotations