紅葉の錦
Japanese edit
Kanji in this term | ||
---|---|---|
紅 | 葉 | 錦 |
もみじ | にしき Grade: S | |
Grade: 6 | Grade: 3 | |
jukujikun | kun’yomi |
Etymology edit
Literally “a brocade of turned leaves”.
Noun edit
紅葉の錦 • (momiji no nishiki) ←もみぢのにしき (momidi no nisiki)?
- autumn leaves forming a beautiful brocade
- 905–914, Kokin Wakashū (book 9, poem 420, also Hyakunin Isshu, poem 24)
- (figurative) a beautifully-woven clothing
- c. 1005–07, Shūi Wakashū (book 3, poem 232)
See also edit
References edit
- ^ Robert Borgen (1994) Sugawara no Michizane and the Early Heian Court, illustrated, reprint edition, University of Hawaii Press, →ISBN, page 262
- ^ P.G. O'Neill (2014) Collected Writings of P.G. O'Neill (Collected Writings of Modern Western Scholars on Japan), reprint edition, volume 4, Routledge, →ISBN, page 198